Page 2
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
Page 3
Symboles à l’écran......22 Table des matières Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité....consommation....... Utilisation prévue......Sélection de programmes ..... 25 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........25 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....28 maux domestiques......
Page 4
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement ou de dommage matériel.
Page 5
elles sont supervisées ou ont • Conservez tous les détergents été formées à l’utilisation sé- et additifs utilisés pour le pro- curisée de l’appareil et com- duit hors de portée des en- prennent les risques y relatifs. fants. • Tenez à l’écart les enfants de •...
Page 6
• N’utilisez pas de rallonge, de Sécurité de mani- prise multiple ou d’adaptateur pulation pour faire fonctionner votre ap- • Débranchez le produit avant de pareil. le déplacer, retirez la sortie • Les rallonges, les prises mul- d’eau et les raccords de la tiples, les adaptateurs ou les conduite d’eau.
Page 7
Sûreté des installa- • Des blessures peuvent se pro- tions duire si les mains sont placées dans des fentes non cou- • Vérifiez les informations figu- vertes. Fermez les trous des rant dans le manuel et les ins- boulons de sécurité pour le tructions d’installation pour transport avec des bouchons préparer le produit à...
Page 8
• Branchez le produit dans une • Placez le câble d’alimentation prise dont les valeurs de ten- et les boîtiers dans des en- sion et de fréquence sont droits sans risque de trébu- adaptées à celles indiquées cher. sur la plaque signalétique. •...
Page 9
auquel il est connecté), fermez « Impossible d’ouvrir la porte le robinet d’eau et appelez un de chargement » dans la sec- service autorisé. tion Dépannage. • Ne placez pas de sources d’in- • Ne lavez pas les éléments flammation (bougie allumée, contaminés par de l’essence, cigarettes, etc.) ou de chaleur du kérosène, du benzène, des...
Page 10
– Essuyez le soufflet et la vitre • Si vous devez déplacer le pro- de la porte de chargement duit pour le nettoyer, ne tirez avec un chiffon sec et pas sur le couvercle. Le cou- propre à la fin du pro- vercle peut se briser et provo- gramme.
Page 11
• Les produits de nettoyage • Ne démontez pas le filtre de la contenant des solvants pompe d’évacuation lorsque le peuvent dégager des vapeurs produit est en marche. toxiques (p. ex., solvant de net- • La température dans la ma- toyage).
Page 13
4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- magé. Les produits endommagés pré- Votre lave-linge détecte automati- sentent des risques pour votre sécurité. quement la quantité...
Page 14
• Pour augmenter le confort sonore du pro- 4.3 Retrait des boulons de sécurité duit, installez le couvercle A après avoir de transport retiré la mousse d’emballage. 1. Dévissez tous les boulons à l’aide d’une Couvercle A clé appropriée jusqu’à ce qu’ils tournent librement.
Page 15
4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange de l’eau est dislo- ATTENTION qué pendant la vidange. Par Les modèles à simple admission ailleurs, il y a un risque de brûlure d’eau ne doivent pas être connec- en raison des températures élevées tés au robinet d’eau chaude.
Page 16
vidange de l’appareil à l’aide d’une fixa- • La prise du câble d’alimentation doit être tion adaptée afin qu’il ne se détache pas accessible facilement après l’installation. et ne provoque pas de fuites. • Si l’alimentation actuelle du fusible ou du disjoncteur dans la maison est inférieure 4.6 Réglages des supports à...
Page 17
5 Préparation préliminaire • Les taches difficiles doivent être traitées Lisez d’abord la section « Instruc- correctement avant tout lavage. tions de sécurité » ! • Lavez les pantalons et le linge délicat à 5.1 Triage du linge l’envers. • Les linges intensément tachetés par des •...
Page 18
3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu’à entendre un son de ver- rouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d’un programme. Le verrou de la porte s’ouvre une fois le programme terminé.
Page 19
• Si vous utilisez un détergent liquide, sui- Utilisation d’adoucissant vez les instructions de la rubrique « Utili- Mettez l’adoucissant dans son comparti- sation d’un détergent liquide » et n’ou- ment qui se trouve à l’intérieur du tiroir à bliez pas de mettre l’appareil à détergent produits.
Page 20
pal de la lessive dans la première prise gent dans le compartiment de prélavage. d’eau. Si votre appareil possède un com- Comme alternative, sélectionnez un pro- partiment à détergent liquide, remplissez gramme avec rinçage supplémentaire et le compartiment avec du détergent avant ajoutez l’eau de javel pendant que le pro- de démarrer le programme.
Page 21
Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
Page 22
6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Écran 3 bouton de fonction auxiliaire 4 Bouton de Réglage de l’heure de fin 5 Bouton Départ / Pause 6 Bouton de réglage de la température 7 Bouton de réglage de la vitesse d’es- sorage 6.2 Symboles à...
Page 23
Les visuels utilisés pour la descrip- tion de la machine dans cette sec- tion sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement aux caractéristiques de votre ma- chine. 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,35 1400 •...
Page 24
Veuillez lire la section Installation Il est possible de voir la durée de la- du manuel avant la première utilisa- vage sur l'écran de votre machine tion. lorsque vous sélectionnez un pro- Les fonctions auxiliaires contenues gramme. En fonction de la quantité dans le tableau peuvent varier en de linge que vous chargée dans la fonction du modèle de votre ma-...
Page 25
Synthétique 40 1200 02:15 0,550 Xpress / Super 1400 00:28 0,170 Xpress Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement. spécifié. Il s’agit d’un programme d'essai 6.4 Sélection de programmes standard à...
Page 26
commence à prendre l’eau du comparti- • Laine ment de la lessive en poudre. Ainsi, vous Utilisez ce programme pour laver vos vête- bénéficierez de la même performance ments en laine/délicats. Sélectionnez la que vous obtenez lorsque vous utilisez température appropriée en respectant les un cycle de lavage normal en beaucoup étiquettes de vos vêtements.
Page 27
ticalcaires en poudre (produits de net- les serviettes, les chaussettes, les sous-vê- toyage du tambour) adaptés aux machines tements en coton adaptés au lavage à à laver lorsque la fonction de détergent en haute température et pendant une longue poudre est sélectionnée. Laissez la porte durée).
Page 28
6.6 Sélection de température Appuyez de nouveau sur le bouton Réglage de la vitesse d’essorage pour changer la vi- tesse d’essorage. Cette vitesse décroît gra- duellement. Ensuite, en fonction du modèle du produit, les options « Attente de rinçage » et Chaque fois qu'un nouveau programme est « Pas d’essorage »...
Page 29
Si vous souhaitez essorer le linge contenu 6.8.1 Fonctions auxiliaires dans l'eau, réglez la vitesse d'essorage et • Rapide appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le La durée des programmes est réduite de 50 programme redémarre. L’eau est évacuée, % lorsque cette fonction est sélectionnée. le linge est essoré, et le programme est ter- Grâce à...
Page 30
ou en appuyant une fois sur la touche Wa- Vous pouvez allumer et éteindre le ter Mode pour les programmes où la fonc- lave-linge en appuyant sur le bou- tion supplémentaire d'économie d'eau ne ton « Marche/Arrêt » lorsque le peut pas être sélectionnée. mode Sécurité...
Page 31
La durée du programme peut diffé- Si vous activez la fonction Heure de rer des valeurs présentées dans la fin, n’ajoutez pas de lessive liquide section « Tableau des programmes dans le compartiment 2 pour les- et de consommation » en fonction sive en poudre.
Page 32
6.11 Verrouillage de la porte de 4. Si la porte de chargement ne s’ouvre pas, répétez l’étape précédente. chargement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la ma- chine pour empêcher son ouverture lorsque le niveau d’eau est inapproprié.
Page 33
6.13 Annulation du programme Basculer la machine en mode pause : Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour Le programme est annulé lorsque le bouton mettre la machine en mode Pause. Le sym- de sélection du programme est tourné sur bole Pause clignote à l’écran. un programme différent ou lorsque la ma- chine est mise hors service et remise en service à...
Page 34
Nettoyez le siphon si des quantités exces- Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet sives d’eau et de mélange d’adoucissant présenté dans le schéma ci-dessous sont textile restent dans le compartiment de obstrués, débloquez-les à l’aide d’un cure- l’adoucissant.
Page 35
REMARQUE : Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- mager votre produit ou l’amener à faire des bruits. Si vous vivez dans des régions su- jettes au gel, n'oubliez pas de fer- mer le robinet d'eau, de débrancher 1.
Page 36
raire). Remplissez l’eau dans le bac que 2. Replacez le filtre. vous avez placé devant le filtre. Gardez 3. Si le bouchon du filtre comprend deux un chiffon à portée de main pour nettoyer pièces, fermez-le en appuyant sur l’on- les fuites d’eau.
Page 37
De l’eau fuit du bas de l’appareil. Le lavage prend plus de temps que pré- vu dans le manuel d’utilisation. (*) • Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le • La pression d’eau est faible. >>> L’appa- tuyau.
Page 38
• Le minuteur peut s’arrêter pendant la sez la quantité recommandée de déter- phase d’essorage. >>> Le système auto- gent nécessaire pour la dureté de l’eau et matique de détection de charge déséqui- du linge. librée est désactivé en raison de la répar- •...
Page 39
chaque lavage. Ainsi, cela permettra • Le détergent a été placé dans le mauvais d’éviter qu’un environnement humide pro- compartiment. >>> Si le détergent est pice à la prolifération des bactéries ne se placé dans le compartiment de prélavage crée dans l’appareil bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, le lave-linge peut prendre ce La couleur des vêtements se décolore.
Page 40
• Le détergent a été mélangé avec l’adou- dans le compartiment de lavage principal cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis- du tiroir à lessive. >>> Mettez le déter- sant avec le détergent. Lavez et nettoyez gent dans le lave-linge approprié pour les le tiroir avec de l’eau chaude.
Page 41
Au contraire, de telles tentatives de la part professionnels (qui ne sont pas autori- des utilisateurs finaux peuvent causer des sés par Beko ) annulent la garantie. problèmes de sécurité et endommager le produit et, par la suite, provoquer un incen- Auto-réparation...