Page 1
Kinderküche Spielset Jeu de Cuisine pour Enfants Juego de Cocina para Niños Set di Giochi da Cucina per Bambini Kuchnia dla dzieci TP10186 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Page 3
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Page 4
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
Page 7
Preparation / Vorbereitung / Préparation / Preparación / Preparazione / Przygotowanie Ø4 x35mm Ø3 x8mm Ø4 x16mm Ø4 x8mm A x48 B x40 C x13 D x9 Use C screw to lock long handle on No.4 panel, then use B screw to lock I(male door stopper) on No.4 panel.
Page 8
Use C screw to lock short handle on No.9 panel, then use B screw to Use C screw to lock short handle on No.10 panel, then use B screw to lock I(male door stopper) on No.9 panel. Use B screw to lock L,K (metal lock I(male door stopper) on No.10 panel.
Page 9
Use D screw to lock water purifier on No.14 panel. Use C screw to lock long handle on No. 14 panel. Then, use B screw to lock I(male door stopper), L, K(metal hinge) on No.14 panel. Verwenden Sie die Schraube D, um den Wasseraufbereiter an der Platte Nr.
Page 10
Use B screw to lock J(female door stopper) on No.7 panel. Use B screw to lock J(female door stopper) on No.11 panel. Verwenden Sie die Schraube B, um J (weiblicher Türstopper) an der Verwenden Sie die Schraube B, um J (weiblicher Türstopper) an der Platte Nr.
Page 11
Use C screw to lock short handle on No.21 panel. Use B screw to lock I(male door stopper), L, K(metal hinge) on No.21 panel. Verwenden Sie die Schraube C, um den kurzen Griff an Platte Nr. 21 zu Use B screw to lock J(female door stopper) on No.34 panel. verriegeln.
Page 12
Use C screw to lock No.39 panel on No.19 panel. Then, use M screw to Use C screw to lock No.36 on No.28 panel. Then, use M screw to connect No.35 and 38 panel to No.19 panel. connect No.37 and No.38 to No.28 panel. Verwenden Sie die Schraube C, um die Platte Nr.
Page 13
Use D screw to lock button on No.5 panel. Use D screw to lock button on No.29 panel. Verwenden Sie die Schraube D, um den Knopf auf der Platte Nr. 5 zu Verwenden Sie die Schraube D, um den Knopf auf der Platte Nr. 29 zu verriegeln.
Page 14
Use N screw to lock G(plastic buckle) on No. 17 panel. Use H screw to lock water tap on No. 17 panel. Verwenden Sie die Schraube N, um G (Kunststoffschnalle) an der Platte Verwenden Sie die Schraube H, um den Wasserhahn an der Platte Nr. Nr.
Page 15
Assembly Step / Montage Schritt / Étape de Montage / Paso de Montaje / Passo di Montaggio / Etapy montażu Through E(wooden dowel) to connect No.2 panel to No.3 panel, then use A screw to lock No.3 panel on No.1 and 2 panel. Verbinden Sie die Platte Nr.
Page 16
Insert E(wooden dowel) in No.5 panel both sides, connect it to No.3 panel, then use A screw to lock No.5 left side on No.3 panel. Führen Sie E (Holzdübel) in die Platte Nr. 5 auf beiden Seiten ein, verbinden Sie sie mit der Platte Nr. 3 und verwenden Sie dann die Schraube A, um die linke Seite von Nr.
Page 17
Use A screw to lock No.6 on No.1 panel, then connect No.6 to No.5 right side via A screw. Verwenden Sie Schraube A, um Nr. 6 an Platte Nr. 1 zu verriegeln, und verbinden Sie dann Nr. 6 mit Nr. 5 auf der rechten Seite mit Schraube A. Use A screw to lock No.7 on No.1 panel.
Page 18
Use A screw to lock No.11 left side on No. 6 panel Verwenden Sie die Schraube A, um die linke Seite von Nr. 11 an der Platte Nr. 6 zu verriegeln. Utilisez la vis A pour verrouiller le côté gauche du panneau N°11 sur le Insert No.9 and 10 panel into No.1 panel.
Page 19
Insert E(wooden dowel) into No.12 panel both sides, then use A screw to connect No.12 to No.6 and 7 panel. Use A screw to connect No.11 right side to No.7 panel. Führen Sie E (Holzdübel) in die Platte Nr. 12 auf beiden Seiten ein und Use A screw to lock No.8 on No.1 and 2 panel right side.
Page 20
Insert F(shelf support) into No.3 and 6 panel. Put No.13 panel on F(shelf support). Setzen Sie F (Regalträger) in die Platten Nr. 3 und 6 ein. Legen Sie die Platte Nr. 13 auf F (Regalträger). Insérez F (support d'étagère) dans les panneaux N°3 et N°6. Placez le panneau N°13 sur F (support d'étagère).
Page 21
Insert No.15,16 into the groove of No.1,3,6,7 and 8 panel. Insert No.14 panel into No.1 panel. Setzen Sie Nr. 15,16 in die Rille der Platten Nr. 1, 3, 6, 7 und 8 ein. Setzen Sie die Platte Nr.14 in die Platte Nr.1 ein. Insérez le panneau N°15,16 dans la rainure des panneaux N°1, N°3, Insérez le panneau N°14 dans le panneau N°1.
Page 22
Insert E(wooden dowel) into No.19 panel both sides, then use A screw to lock No.19 panel left side on No.18 panel. Use A screw to lock No.20 panel left side on No.18 panel. Führen Sie E (Holzdübel) in die Platte Nr. 19 auf beiden Seiten ein, dann verwenden Sie Schraube A, um die linke Seite der Platte Nr.
Page 23
Insert No.22(wooden stick) into the holes of No.18 and 23 panel, then use A screw to lock No.23 panel on No.17 panel. Use A screw to connect No.23 panel to No.19 and 20 panel right side. Führen Sie Nr. 22 (Holzstab) in die Löcher der Platten Nr. 18 und 23 ein Verwenden Sie die Schraube A, um die Platte Nr.
Page 24
Put No.25(wooden stick) into the hole of No.24(curtain), then insert it into the holes of No.23 and 26 panel. Use A screw to lock No.26 panel on No.17 panel. Use A screw to lock No.27 and 28 panel left side on No.26 panel. Stecken Sie Nr.
Page 25
Insert E(wooden dowel) into No.29 both sides, then connect No.29 left Use A screw to lock No.30 panel on No.17 panel, then use A screw to side to No.26 panel. lock it on No.27 and 28 panel right side. Setzen Sie E (Holzdübel) in Nr. 29 auf beiden Seiten ein und verbinden Verwenden Sie die Schraube A, um die Platte Nr.
Page 26
Insert E(wooden dowel) into No.31 panel both sides, then put it into the hole of No.27 panel. Insert No.32 panel into the groove of No.17, 18, 23, 26, 30 panel. Führen Sie E (Holzdübel) in die Platte Nr. 31 auf beiden Seiten ein und Setzen Sie die Platte Nr.
Page 27
Use A screw to lock No.33 panel on No.18 and 23 panel. Use A screw to lock No.34 panel on No.26 and 30 panel. Insert No.21 panel into No.27 panel. Verwenden Sie die Schraube A, um die Platte Nr. 33 an der Platte Nr. Setzen Sie die Platte Nr.
Page 28
Use O screw to connect No.17 panel to No.3,6,7 and 8 panel via G(plastic buckle). Verwenden Sie die Schraube O, um die Platte Nr. 17 mit der Platte Nr. 3, 6, 7 und 8 über G (Kunststoffschnalle) zu verbinden. Put electric induction into the groove of No.17 panel. Utilisez la vis O pour relier le panneau N°17 aux panneaux N°3, N°6, Setzen Sie die elektrische Induktion in die Rille der Platte Nr.
Page 29
Warning! 1. Non-rechargeable batteries are not to be recharged; 2. Rechargeable batteries should be charged under adult supervision; 3. Do not mix old and new batteries; 4. Do not mix alkaline standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries; BATTERY MODEL(1.5V AAAX2PCS) / 5.
Page 30
Avertissement ! AVVERTENZA! 1. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées ; 1. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; 2. Les piles rechargeables doivent être chargées sous la surveillance d'un 2. Le batterie ricaricabili devono essere caricate sotto la supervisione di un adulte ;...
Page 31
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 32
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.