Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR: INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
EN: ASSEMBLY INSTRUCTION
FR: IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE.
EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IN230400370V01_UK_FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HOMCOM A90-232

  • Page 1 IN230400370V01_UK_FR FR: INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE EN: ASSEMBLY INSTRUCTION FR: IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS At Efitment your safety is our top priority and to make sure both you and the unit remain in perfect working order, we encourage you to read all the instructions before assembling and using your new Efitment machine. Do not skip, substitute or modify any steps or procedures herein, as doing so could result in personal injury and will void your warranty.
  • Page 3 EXPLODED DRAWING...
  • Page 4 PARTS LIST Description Qty. Description Qty. Main Frame Bolt M5*10 Full Teeth Front Post Bearing Housing Ø56*15.5 Front Stabilizer Crank 140*220 1/2 Cushion Frame Flywheel Spacer 16*10.2*17 Handlebar Tension Spring 18*48 Seat Adjusting Tube Black Magnet 40*25*10 Magnetic Board Round Magnet 15*6 Idler Link Inertia Wheel 10*125*M10*1*17 External Magnetic Flywheel...
  • Page 5 Tension Wire 760mm Brake Handset 24*77*Hole 12 Transportation Wheel 41*8.5*20 Bearing Ø46*8 Brake Block 40*38*32 Two Groove Nut Ø46*12 Teeth on Left EV Pad 40*20*3 Locking Washer Ø46*2 Computer Hex Nut 32*32*4 Trunk Line 1 600mm Three Slot Nut Ø46*12 Needle Sensor Line 500mm with Washer Ø40.5*3 Seat...
  • Page 6 HARDWARE PACKAGE...
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step1: Attach the Front Stabilizer (No.3) to the Main Frame (No.1) using 2 Carriage Bolts (No.19), 2 Arc Washers (No.26) and 2 Cap Nuts (No. 27). Tighten with Spanner (No.90). Attach the Rear Stabilizer (No.9) to the Main Frame (No.1) using 2 Carriage Bolts (No.19), 2 Arc Washers (No.26) and 2 Cap Nuts (No.
  • Page 8 Step 3: Insert the Brake Handle (No.49) into the hole of Eccentric Shaft (No.50), making sure the correct side is facing up, and then lock with 2 Screws (No.33). Tighten with Allen Wrench (No.91). Step 4: Attach the Handlebar (No.5) to the Cushion Frame (No.4) using 2 Carriage Bolts (No.25), 2 Flat Washers (No.23) and the 2 Cap Nuts (No.27).
  • Page 9 Step 5: Attach the Cushion Frame (No.4) to the Main Frame (No.1) using 4 Bolts (No.22), 4 Spring Washers (No.24), and 4 Flat Washers (No. 23). Tighten with Allen Wrench (No.91). Then connect the Hand Pulse Sensor (No.80) with the Hand Pulse Wire (No.81).
  • Page 10 Step 7: Connect 3 lines of Computer (No.77) with 2 Hand Pulse Wires (No.82) and Trunk Line (No.78) in turn. Then attach the Computer (No.77) to the Front Post (No.2) using 2 Bolts (No.37). Tighten with Spanner (No.90). Step 8: Connect the Pedals (No.60L/R) onto the Crank (No.39).
  • Page 11 ADJUSTING THE SEAT Fig. 1 Fig. 2 Pull the Brake Handle (No.49) up to loosen (Fig 1). Keep your feet on the floor as leverage, then move the Cushion Frame (No.4) to the desired position. Push the Brake Handle (No.49) down to tighten (Fig 2).
  • Page 12 ADJUSTING THE RESISTANCE Adjust the resistance of the bike using the Tension Knob (No.72). Increase the level of resistance by turning the tension knob to the RIGHT (clockwise), decrease the level of resistance by turning the tension knob to the LEFT (counter-clockwise). ADJUSTING THE HEIGHT AND BALANCE In order to achieve a smooth and comfortable ride, you must ensure that the bike is stable.
  • Page 13 COMPUTER INSTRUCTIONS FUNCTION BUTTONS: MODE: Press to select functions. SET: Press to set values of time, distance, calories, or pulse when not in SCAN mode. RESET: Press to reset time, distance and calories to zero when not in SCAN mode. Press and hold for a few seconds to reset all values.
  • Page 14 NOTE: If the display is faint or shows no figures, replace the batteries. When you replace batteries, replace both at the same time. Do not mix battery types. Do not mix old and new batteries. Dispose old batteries according to your state and regional guidelines. SPECIFICATIONS: AUTO SCAN Every 4 seconds...
  • Page 15 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Chez Efitment, votre sécurité est notre priorité absolue et pour vous assurer que vous et l'appareil restent en parfait état, nous vous encourageons à lire toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser votre nouvelle machine Efitment. Ne sautez pas, ne remplacez pas ou ne modifiez pas les étapes ou les procédures décrites dans ce manuel, car cela pourrait entraîner des blessures et annulerait votre garantie.
  • Page 16 AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à un ou plusieurs produits chimiques connus dans l'État de Californie pour provoquer le cancer et des anomalies congénitales ou nuire à la reproduction. VUE ÉCLATÉE...
  • Page 17 LISTE DES PIÈCES Description Qté. Description Qté. Cadre principal Boulon M5 * 10 dents complètes Montant avant Logement de roulement Ø56 * 15,5 Logement de roulement Ø56 * 15,5 Stabilisateur avant Manivelle 140*220 1/2 Cadre de coussin Entretoise roue d'inertie 16*10.2*17 Guidon Ressort de tension 18*48 Tube de réglage du siège...
  • Page 18 Câble de tension 760mm Combiné de frein 24*77*trou 12 Roue de transport 41*8,5*20 Palier Ø46*8 Bloc de freinage 40*38*32 Écrou à deux rainures Ø46*12 Dents à gauche Pavé EV 40 * 20 * 3 Rondelle de blocage Ø46*2 Console Écrou hexagonal 32*32*4 Ligne principale 1 600 mm Écrou à...
  • Page 19 PAQUET DE MATÉRIEL Étape 1 Étape 2 Boulon #29 M8*50* 2 Rondelle arc #26 M8 *4 Rondelle plate #23 Ø8* 6 Boulon d'arrê t #19 M8*60 *4 Ecrou borgne M8 #27* 4 Étape 4 Étape 5 Étape 3 Boulon #33 M6*15* 2 Rondelle plate #23 Ø8* 2 Boulon #22 M8*45 4 pcs...
  • Page 20 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Étape 1: Fixez le stabilisateur avant (n° 3) au cadre principal (n° 1) à l'aide de 2 boulons d'attelage (n° 19), 2 rondelles d'arc (n° 26) et 2 écrous à chapeau (n° 27). Serrer avec la clé (n° 90). Fixez le stabilisateur arrière (n°...
  • Page 21 Étape 3: Insérez la poignée de frein (n° 49) dans le trou de l'axe excentrique (n° 50), en vous assurant que le bon côté est tourné vers le haut, puis verrouillez avec 2 vis (n° 33). Serrez avec la clé Allen (n° 91). Étape 4: Fixez le guidon (n°5) au cadre du coussin (n°4) à...
  • Page 22 Étape 5: Fixez le cadre du coussin (n° 4) au cadre principal (n° 1) à l'aide de 4 boulons (n° 22), 4 rondelles élastiques (n° 24) et 4 rondelles plates (n° 23). Serrer avec la clé Allen (n° 91). Ensuite, connectez le capteur de pouls manuel (n°...
  • Page 23 Étape 7: Connecter 3 lignes de la console (n° câbles d'impulsion avec manuelle (n° 82) et la ligne de jonction (n° 78) à tour de rôle. Ensuite, fixez la console (n° 77) au montant avant (n° 2) à l'aide de 2 boulons (n° 37). Serrez avec la clé...
  • Page 24 LE RÉGLAGE DU SIÈGE Fig. 1 Fig. 2 Tirez la poignée de frein (n 49) vers le haut pour la desserrer (fig. 1). Gardez les pieds sur le sol comme levier, puis déplacez le cadre du coussin (n 4) dans la position souhaitée. Poussez la poignée de frein (n 49) vers le bas pour la resserrer (Fig 2).
  • Page 25 AJUSTER LA RÉSISTANCE Ajustez la résistance du vélo à l'aide du bouton de tension (n° 72). Augmentez le niveau de résistance en tournant le bouton de tension vers la DROITE (dans le sens des aiguilles d'une montre), diminuez le niveau de résistance en tournant le bouton de tension vers la GAUCHE (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
  • Page 26 INSTRUCTIONS SUR LA CONSOLE BOUTONS DE FONCTION : MODE: Appuyez sur cette touche pour sélectionner les fonctions. SET: Appuyez sur cette touche pour régler les valeurs de temps, de distance, de calories ou de pouls lorsque vous n'êtes pas en mode SCAN. RESET: Appuyez sur cette touche pour remettre à...
  • Page 27 DISTANCE ou CALORIES. Appuyez sur SET pour régler la valeur. Vous pouvez commencer à pédaler. Le compte à rebours démarrera à partir de la valeur que vous aurez réglée. Lorsque le compte à rebours est terminé, il commencera automatiquement à compter à partir de 0. NOTE: Si l'écran est faible ou n'affiche aucun chiffre, remplacez les piles.