Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com PROMAX-4 ANALIZADOR DE TV CABLE CABLE TV ANALYSER ANALYSEUR DE TV CÂBLE - 0 MI0869 -...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español ............English manual............Manuel français.............
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 I N D I C E GENERALIDADES.......................1 Descripción ......................1 Especificaciones .....................2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD................5 INSTALACIÓN......................7 Alimentación ......................7 3.1.1 Carga de la batería ..................7 Instalación de la batería ..................8 Instalación y puesta en marcha................9 INSTRUCCIONES DE USO ..................11...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4...
Page 9
El PROMAX-4 es el resultado de una larga labor de investigación y de la experiencia de más de 30 años en el desarrollo de instrumentación para televisión.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 Cada detalle ha sido detenidamente estudiado para lograr el máximo equilibrio entre características y funcionalidad. El resultado es un equipo de funciones avanzadas y gran facilidad de manejo, que puede ser utilizado incluso por personal no especializado.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 ALIMENTACIÓN Batería de NiCd 7,2 V – 0,80 Ah. Indicador batería baja Indicación en el display Duración de la batería 1 hora y 45 minutos (30% marcha / paro).
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 DC-234 Maleta de transporte. DC-286 Cinta de transporte. AD-057 Adaptador F/h – F/h. AD-058 Adaptador rápido F/m – F/h. CC-030 Cable coaxial F/m – F/m (1 m). CB-410 Módulo cargador de baterías.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Utilizar el equipo solamente en sistemas con el negativo de medida conectado al potencial de tierra . Utilizar el equipo en instalaciones con Categoría de Sobretensión I y ambientes con Grado de Polución 2 .
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 Símbolos relacionados con la seguridad CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA PARO DOBLE AISLAMIENTO (Protección CLASE II) PRECAUCIÓN...
Page 15
3 INSTALACIÓN Alimentación El PROMAX-4 es un instrumento portátil alimentado por una batería de NiCd de 7,2 V. Antes de realizar ninguna medida, es preciso asegurarse que la batería está totalmente cargada (utilizar el cargador de carga/descarga suministrado con el equipo).
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 Cuando se utiliza la batería por primera vez es aconsejable realizar dos procesos de carga y descarga en el propio cargador para eliminar el posible efecto memoria acumulado durante el tiempo que ha estado almacenada.
Page 17
Cuando se instala una batería totalmente descargada puede ser, que por cargas residuales, el PROMAX-4 llegue a ponerse en marcha, pero el equipo se desconectará automáticamente antes que llegue a aparecer el mensaje LOW BATTERY en el display.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 Página 10 Noviembre 1999...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 4 INSTRUCCIONES DE USO Descripción de los Mandos y Elementos Panel frontal Figura 4.- Vista frontal. Adaptador F-F (o F-BNC o F-IEC). Nivel de tensión de entrada máximo 60 V AC rms /50-60 Hz.
Page 20
[13] Funciones especiales: F1: Sonido AM / FM / LEVEL / OFF F2: Sintonía subportadora de sonido entre 4-9 MHz [14] Medida de la relación portadora/ruido. Pulsar esta tecla para medir la relación portadora/ruido de la señal, una vez se haya obtenido un valor estabilizado del nivel de la portadora de vídeo.
Page 21
Instrucciones de operación 4.2.1 Selector del modo de sintonía El PROMAX-4 se puede sintonizar de tres formas distintas: Por frecuencias: Desde 45 hasta 862 MHz, en pasos de 62,5 kHz utilizando el selector rotativo. Los valores visualizados vienen dados en MHz, con una resolución de dos decimales.
Page 22
Nota : Cuando se pasa de frecuencia a canal, si la frecuencia sintonizada no corresponde a ningún canal, el PROMAX-4 buscará el canal más próximo a esa frecuencia y quedará sintonizado en ese canal. Esta operación puede durar unos instantes.
Page 23
4.2.2 Medida de nivel de potencia • Seleccionar el modo de sintonía deseado y sintonizar la señal que se desea medir según se explica en el apartado 4.2.1. • Esperar hasta que el valor medido se estabilice. Leer el valor que se visualiza en el display.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 Ejemplo 4. Medida de nivel de portadora de video en el canal 21 (sistema CCIR) Ejemplo 5. Medida de portadora de FM comercial (105.00 MHz) El canal S01 es el más próximo a la frecuencia que se pretende sintonizar.
Page 25
Para ello, se debe pulsar la tecla ATT [10]. Girando el selector rotativo [4], el usuario puede seleccionar la atenuación en la entrada, entre 0 hasta 70 dB.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 Nivel de señal (dBmV) Nivel de señal (dBµV) Atenuador 10 a 30 70 a 90 40 dB 20 a 40 80 a 100 50 dB 30 a 50 90 a 110...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 NOTA: Si una configuración se almacena en una memoria que contienen información, los antiguos valores se pierden y se reemplazan por lo nuevos. Si se pulsa cualquier otra tecla, en vez de STO, la memoria no se actualiza.
Page 28
RM-004). No obstante el usuario puede variar de manera manual, a través de la función F2, el valor de la subportadora de audio, entre 4 y 9 MHz. Ejemplo 11. Cambiar la frecuencia de la subportadora de sonido del valor standard a 5.74 MHz (Stereo Zweiton).
Page 29
F1 y F2. Al conectar de nuevo la batería el equipo adopta los valores de configuración de fábrica o programados mediante RM-004. 4.2.6 Medida de la relación V/A Esta función permite medir la relación de niveles de señal entre la portadora de vídeo de un canal y la correspondiente portadora de audio del mismo canal.
Page 30
Frecuencia de vídeo = C55 (743.25 MHz)/Nivel port. de vídeo = 74 dBµV (14 dBmV) Frecuencia subportadora de audio = 5,5 MHz/Nivel port. audio = 64 dBµV (4 dBmV) Se sale del modo V/A simplemente pulsando cualquier tecla o al girar el selector rotativo.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 Ejemplo 13. Medida de la relación C/N para la siguiente señal Nivel portadora vídeo = 82 dBµV (22 dBmV) Relación C/N real = 42 dB Relación C/N medida = 42 dB ± error (ver apéndice E) Display presentado después de unos 5 segundos de espera.
Page 32
Para realizar la conexión entre el equipo y el PC, desconectar ambos de su alimentación. Conectar el extremo del cable correspondiente al PROMAX-4 en el conector [6] y el otro extremo al puerto paralelo de su ordenador. (Para más información ver instrucciones de utilización en el manual del RM-004).
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 5 MANTENIMIENTO Esta parte del manual describe los procedimientos de mantenimiento y localización de averías. Instrucciones de envío Los instrumentos enviados a reparar o calibrar dentro o fuera del período de garantía, deberán ser remitidos con la siguiente información: Nombre de la empresa,...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 Página 26 Noviembre 1999...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 APÉNDICES APÉNDICE A.- MEDIDA DEL NIVEL DE PORTADORA DE VIDEO (CL) A) Modulación de vídeo negativa (PAL/NTSC) La medida del nivel de portadora de vídeo se realiza tomando como valor de medida el pico de modulación, que es el valor máximo de la señal durante el...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 APÉNDICE B.- MEDIDA DE NIVEL DE CANAL ADYACENTE Nos permite obtener la relación de amplitudes de las portadoras de vídeo de dos canales consecutivos. − 10 dB/div ± 3dB máx VÍDEO...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 APÉNDICE C.- MEDIDA DE NIVEL RELATIVO VÍDEO / AUDIO (V/A) − Permite medir la relación existente entre las amplitudes de las portadoras de Vídeo / Audio. Aunque depende de la norma utilizada es habitual considerar que un canal PAL transmitido de forma adecuada, debe tener la subportadora de audio unos 13 dB por debajo de la portadora de vídeo.
Page 38
TV es habitual referir el nivel de ruido a un ancho de banda de 5 MHz. Si la medida se reduce a un ancho de banda distinto habrá que aplicar una sencilla corrección. El PROMAX-4 realiza las medidas en un ancho de banda de ruido de 5 MHz. C/N = C –...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 APÉNDICE E.- MEDIDAS PORTADORA / RUIDO (C/N) Figura 13.- Nivel de portadora de vídeo. Ejemplo Supongamos que el nivel de portadora de vídeo en un canal analógico, por ejemplo el 45, es de 20 dBmV, de la gráfica se deduce que la dinámica de la medida es de 50 dB.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-4 Página 32 Noviembre 1999...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 T A B L E C O N T E N T S GENERAL ........................1 Description ......................1 Specifications......................2 SAFETY RULES ......................5 INSTALLATION......................7 Power supply ......................7 3.1.1 Recharging the battery..................7 Installing the battery ....................8 Installation and start-up.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 43
The PROMAX-4 is the result of intensive work in research and the experience of more than thirty years in the development of instrumentation for television. It enables the measurement of the signal level with a high degree of accuracy;...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 Specifications TUNING Tuning range From 45 to 862 MHz. Tuning mode By channels, frequency or program (maximum 64). (1) (2) Channel plan CCIR Frequency 62.5 kHz resolution. Programs Storage of frequencies and channels from the...
Page 45
UK 230 V / 50-60 Hz mains adapter (only with the OPT-008-2). AL-042 Australia 240 V/50-60 Hz mains adapter (only with the OPT-008-3) AL-052 Japan 100 V / 50-60 Hz mains adapter (only with the OPT-008-4). AA-012 Car cigarette lighter adapter cable. DC-234 Carrier case.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 OPTIONS OPT-004-1 Substitute mains adapter by AL-022. OPT-004-2 Substitute mains adapter by AL-032. OPT-004-3 Substitute mains adapter by AL-042. OPT-004-4 Substitute mains adapter by AL-052. OPT-004-61 Change channel plan. (Carried out under request in the factory).
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 2 SAFETY RULES Use this equipment connected only to devices or systems with their common at ground potential . This equipment can be used in Over-Voltage Category I installations and Pollution Degree 2 environments.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 Symbols related with safety: DIRECT CURRENT ALTERNATING CURRENT DIRECT AND ALTERNATING GROUND TERMINAL PROTECTIVE CONDUCTOR FRAME TERMINAL EQUIPOTENTIALITY ON (Supply) OFF (Supply) DOUBLE INSULATION (Class II protection) CAUTION (Risk of electric shock)
Page 49
3 INSTALLATION Power supply The PROMAX-4 is an portable instrument powered by a built-in 7.2 V NiCd rechargeable battery. Before taking any measurement, the user should make sure that the battery is fully charged (use the charge/discharge charger supplied with the instrument).
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 Figure 1.- CB-410 battery charger and mains adapter. Installing the battery Attaching the battery Use CB-038 batteries only. To attach the battery, position it on the base of the arrows found on the back of the instrument.
Page 51
When a fully discharged battery is installed, it is possible that, due to residual charges, the PROMAX-4 may start up. In this case, the instrument will automatically disconnect before the message LOW BATTERY appears on the display. Novembre 1999...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 Page 10 Novembre 1999...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 4 OPERATING INSTRUCTIONS Description of the controls and elements Front panel Figure 4.- Front view. F-F (or F-BNC or F-IEC) adaptor Maximum input voltage level 60 VAC rms /50-60 Hz "F" male base connector Alphanumeric...
Page 54
[13] Special functions F1: Sound AM / FM / LEVEL / OFF F2: Sound subcarrier tuning from 4 - 9 MHz [14] Measurement of the carrier-to-noise ratio. Press this key to measure the carrier-to-noise ratio of the signal, once the video carrier level is stabilized.
Page 55
Operation instructions 4.2.1 Tuning mode selection The PROMAX-4 has theree different tuning modes: By frequences: From 45 to 862 MHz in steps of 62.5 kHz, using the rotary switch. The values displayed are given in MHz, with a two-decimal resolution.
Page 56
850.25 Note: When changing from frequency to channel, if the frequency tuned does not correspond to any channel, the PROMAX-4 will search for the channel nearest to this frequency and will remain tuned to this channel. This operation may take several seconds.
Page 57
The diagram below shows the order of selection using the rotary switch of the F-C-P function. Figure 6.- F-C-P function 4.2.2 Carrier level measurement • Select the desired tuning mode and tune the signal to be measured in the manner explained in Point 4.2.1.
Page 58
40 kHz, tune again using this time the frequency mode, to obtain a more correct level reading. Example 4. Measuring the video carrier level in channel 21 (CCIR standard). Example 5. Measuring the commercial FM carrier (105.00 MHz) Channel S01 is nearest to the desired frequency.
Page 59
To do this, press the ATT key [10]. By turning the rotary switch [4], the user can select the attenuation in the input from 0 to 70 dB.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 Signal level (dBmV) Signal level (dBµV) Attenuator -40 to -10 20 to 50 0 dB -20 to 0 40 to 60 10 dB -10 to 10 50 to 70 20 dB...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 From this point on, in the program setting PRO:05 we shall have the frequency corresponding to channel 24 stored. Note: If a configuration is stored in a memory which contains information, the old values will be lost and replaced by the new ones.
Page 62
This function is necessary if the user wants to vary the frequency of the sound subcarrier related to the measurement of the V/A ratio (see Point 4.2.6). The instrument takes as the default frequency the value configured in the factory (or a customized configuration through RM-004).
Page 63
In addition, there is an automatic demodulation of the sound in FM or AM, in accordance with the option selected, as explained in Point 4.2.5.1. Novembre 1999...
Page 64
Video frequency = C55 (743.25 MHz)/Video carrier level = 74 dBµV (14 dBmV) Audio subcarrier frequency = 5.5 MHz/Audio carrier level = 64 dBµV (4 dBmV) Leave the V/A mode simply by pressing any key or turning the rotary switch.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 Example 13. Measuring the C/N ratio for the following signal Video carrier level = 82 dBµV (22 dBmV) Real C/N ratio = 42 dB C/N ratio measured = 42 dB ± error (see Appendix E) Display shown after a 5-second wait.
Page 66
Prior to connecting the equipment to a PC, disconnect both from their respective power supplies. Connect the end of the connection cable corresponding to the PROMAX-4 to connection [6] and the other end to the parallel port of your computer. (See the operation manual for the RM-400 for further information).
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 5 MAINTENANCE This part of the manual describes the maintenance procedures and the localisation of faults. Instructions for returning by mail Instruments returned for repair or calibration, either within or outwit the...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 Page 26 Novembre 1999...
Page 69
Video Insertion Test (VIT), are transmitted in the sweep pulses, which reduce this margin to 4 dB approximately. Due to this fact, and the small duration of the VIT, when we measure levels of SECAM signals, it is advisable to add 2 dB to the quantity showed on the display, in order to obtain a measure, its average value, more precise.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 APPENDIX B.- MEASUREMENT OF THE ADJACENT CHANNEL LEVEL The user can obtain the ratio between the video carrier amplitudes of two adjacent channels. − Figure 11.- Measurement of the adjacent channel level.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 APPENDIX C.- MEASUREMENT OF THE VIDEO / AUDIO RATIO − It permits to measure the ratio between the video carrier and the audio carrier amplitudes. Although this process depends on the standard used, it is usual to consider that a properly transmitted PAL channel should have a sound subcarrier 13 dB below the video carrier.
Page 72
5 MHz. If the measurement is reduced to a different bandwidth, the user must apply a simple correction. The PROMAX-4 takes the measurement in a noise bandwidth of 5 MHz.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 APPENDIX E.- CARRIER / NOISE RATIO MEASUREMENT (C/N) Figure 13.- Video carrier level Example Suppose that the video carrier level in a channel, for instance the 45, is of 20 dBmV, from the diagram we can deduce that the measurement range is of 50 dB.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL. PROMAX-4 Page 32 Novembre 1999...
Page 75
3 INSTALLATION ........................7 Alimentation ......................7 3.1.1 Charge de la batterie..................7 Installation de la batterie..................8 Installation et mise en service................9 4 INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI ................11 Description des commandes et éléments............11 Instructions d’exploitation ..................13 4.2.1 Sélecteur du mode d’accord ................13 4.2.2 Mesure du niveau de porteuse ..............15...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 77
Résultat d'une longue tâche de recherche et de plus de 30 ans d'expérience dans le développement d'instruments de mesure pour la télévision, le PROMAX-4 mesure l'intensité d'un signal sous un haut degré de précision. Il comprend une suite de fonctions pour évaluer la qualité...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 Un soin particulier a été apporté dans l'étude de chaque détail, recherchant l'équilibre maximum entre les caractéristiques et la fonctionnalité. Le produit est un appareil convivial, renfermant des fonctions de pointe et pouvant être utilisé même par du personnel non spécialiste.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 ALIMENTATION Batterie NiCd 7,2 V – 0,80 Ah. Voyant batterie fiable Indication à l'afficheur Durée de la batterie 1 heure et 45 m. (30 % arrêt / marche) Extinction automatique Déconnexion après environ 12 minutes sans emploi...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 AA-012 Câble adaptateur alimentation automobile. DC-234 Coffre de transport. DC-286 Bandoulière. AD-057 Adaptateur F/h - F/h. AD-058 Adaptateur rapide F/m - F/h CC-030 Câble coaxial F/m - F/m (1 m).
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 2 PRESCRIPTIONS DE SECURITE N'utiliser l'équipement que sur des systèmes dont le négatif de mesure est connecté au potentiel de terre . Cet appareil peut être utilisé sur des installations de la Catégorie de Surtension I et Dégré...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 Symboles concernant la sécurité : COURANT CONTINU COURANT ALTERNATIF ALTERNATIF ET CONTINU TERMINAL DE TERRE TERMINAL DE PROTECTION TERMINAL A LA CARCASSE EQUIPOTENTIALITE MARCHE ÂRRET ISOLATION DOUBLE (Protection CLASSE II) PRÉCAUTION...
Page 83
3 INSTALLATION Alimentation Le PROMAX-4 est un instrument portatif alimenté par une batterie NiCd de 7,2 V, intégrée. Avant de prendre une mesure quelconque, s'assurer que la batterie est chargée à plein (utiliser le chargeur de charge/décharge livré avec l'appareil).
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 Figure 1.- Chargeur de batterie CB-410 et adaptateur de secteur. Installation de la batterie Engager la batterie Employer seulement batteries CB-038. Pour engager la batterie, la placer sur la base des flèches tracées sur le côté...
Page 85
Figure 3.- Dégagement de la batterie. Installation et mise en service. Le PROMAX-4 est un appareil conçu pour être utilisé tenu à la main. Lorsque la batterie est engagée dans son logement et l'appareil est branché, l'afficheur montre pendant quelques instants la version de l'instrument et le système de canalisation enregistré.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 Novembre 1999 Page 10...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 4 INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI Description des commandes et éléments Panneau avant Figure 4.- Vue avant. Adaptateur F-F (ou F-BNC ou F-IEC). Niveau de tension d’entrée maximale : 60 VAC rms /50-60 Hz.
Page 88
ON/OFF. Met en/hors de service l'instrument et permet à l'utilisateur de choisir la déconnexion automatique ou manuelle. [13] Fonctions spéciales: F1: Son AM / FM / LEVEL / OFF F2: Accord sous-porteuse de son entre 4 et 9 MHz Novembre 1999 Page 12...
Page 89
Instructions d’exploitation 4.2.1 Sélecteur du mode d’accord L’accord du PROMAX-4 peut être fait de trois manières différentes : Par fréquences : De 45 à 862 MHz, par étages de 62,5 kHz, au moyen du sélecteur rotatif.
Page 90
850.25 Remarque: Lors d´un passage d´une fréquence à un canal, si la fréquence d'accord ne correspond à aucun canal, le PROMAX-4 cherchera le canal le plus rapproché à cette fréquence et demeurera accordé sur ce canal. Cette opération peut prendre quelques secondes.
Page 91
Le diagramme suivant fait voir l'ordre de sélection de la fonction F-C-P par le sélecteur rotatif. Figure 6.- Fonction F-C-P 4.2.2 Mesure du niveau de porteuse • Sélectionnez le mode accord souhaité et accorder le signal à mesurer, d'après l'alinéa 4.2.1.
Page 92
Exemple 4. Mesure du niveau porteuse vidéo sur le canal 21 (système CCIR) Exemple 5. Mesure de porteuse FM commerciale (105,00 MHz) Le canal S01 est le plus rapproché de la fréquence que l’on veut accorder.
Page 93
Pour cela, appuyez sur la touche ATT [10]; l'atténuation à l'entrée peut alors être choisie entre 0 et 70 dB, en tournant le sélecteur rotatif [4]. Le diagramme suivant fait voir l'ordre de sélection de la fonction ATT par le sélecteur rotatif.
Page 94
70 dB Exemple 8. Sélection d’un atténuateur fixe de 10 dB. 10 dB 4.2.4 Mémorisation des programmes Cette fonction permet de mémoriser une fréquence, un canal ou un même programme sur une position de programme choisie par l'utilisateur (64 programmes maximum).
Page 95
Toute touche appuyée, autre que STO, n'actualisera pas la mémoire. 4.2.5 Sélection du son La touche FCT donne accès à un menu de 2 fonctions de configuration : F1 et F2. 4.2.5.1 Fonction F1.
Page 96
étages de 62,5 kHz, de 4 à 9 MHz. Cette fonction est nécessaire si l'on veut varier la fréquence de la sous- porteuse de son associée à la mesure du rapport V/A (voyez alinéa 4.2.6). La valeur de configuration (ou configuration d'utilisateur RM-004), est la fréquence par défaut adoptée par l'instrument.
Page 97
La batterie connectée de nouveau, l'appareil prend les valeurs configurées à l'usine ou celles programmées au moyen de RM-004. 4.2.6 Mesure du rapport V/A Cette fonction permet de mesurer le rapport des intensités de signal entre la porteuse vidéo et la porteuse audio correspondante du même canal. Outre cela, une démodulation automatique du son est effectuée, sur FM ou AM, selon l'option choisie...
Page 98
Pour sortir du mode V/A, appuyez sur une touche quelconque ou tourner le sélecteur rotatif. 4.2.7 Mesure du rapport C/N Cette fonction sert à mesurer le rapport entre le niveaux de la porteuse vidéo et le niveau bruit présent sur le canal.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 Exemple 13. Mesure du rapport C/N pour le signal suivant : Niveau porteuse vidéo = 82 dBµV (22 dBmV) Rapport C/N réel = 42 dB Rapport C/N mesuré = 42 dB ± erreur (voyez Annexe E) Affichage présenté...
Page 100
1. Pour exécuter la connexion entre l'appareil et le PC, débrancher les deux de leur alimentation. 2. Branchez l'extrémité du câble correspondant au PROMAX-4 au connecteur [6], l'autre bout au port parallèle de l'ordinateur. (Pour plus d'information, voyez instructions d'utilisation au manuel du RM-004).
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 5 ENTRETIEN Cette partie du manuel décrit les méthodes de maintenance et de recherche des pannes. Instructions d’envoi Les instruments expédiés pour être réparés ou calibrés, pendant ou hors de la période de garantie, devront porter les renseignements suivants : nom de la société,...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 5.2.3 Fusible du chargeur de batterie Ce fusible ne doit être remplacé que par du personnel spécialiste. Son identificateur de position et caractéristiques sont les suivantes : 250 V Novembre 1999...
Page 103
VIT, pour Video Insertion Test, lesquels déterminent que, en fonction de la méthode particulière de mesure du PROMAX-4 , la différence mesurée entre les deux images extrêmes est limitée à 4 dB, donc une erreur maximum de ± 2 dB autour de -2 dB.
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 ANNEXE B.- MESURE DE NIVEAU DU CANAL ADJACENT Par cette mesure, on obtient le rapport d'amplitudes des porteuses vidéo de deux canaux consécutifs. − 10 dB/div ± 3dB máx VIDEO...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 ANNEXE C.- MESURE DU NIVEAU RELATIF VIDÉO / SON (V/A) − Cette opération exécute la mesure du rapport existant entre les amplitudes des porteuses Vidéo / Son. Bien que cela dépende de la norme utilisée, il est admis que la sous-porteuse de son d'un canal PAL convenablement transmis, doit être 13 dB au-dessous de la...
Page 106
5 MHz. Si la mesure est réduite à une largeur de bande différente, une simple correction devra être appliquée. Le PROMAX-4 mesure sur une largeur de bande de 5 MHz. C/N = C –...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 ANNEXE E.- MESURES DU RAPPORT / BRUIT (C/N) Figure 13.- Niveau porteuse vidéo. Exemple Soit une intensité de porteuse vidéo de 20 dBmV sur un canal, para exemple au canal 45. La graphique montre que la dynamique de la mesure est de 50 dB.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-4 Novembre 1999 Page 32...