Make sure the thermal interface material is applied to the top of the CPU Integrated
Heat Spreader prior to installation of the heatsink as shown in Step 7. Installation
confi gurations may vary. The actual confi guration is defi ned by the chassis design.
N'oubliez pas d'appliquer la pâte thermique sur le répartiteur de chaleur intégré au CPU
avant d'installer le dissipateur thermique comme indiqué à l'étape 7. Les confi gurations
d'installation peuvent différer. La confi guration réelle dépend de la conception du châssis.
Stellen Sie sicher, dass vor der Installation des Kühlkörpers, wie in Schritt 7 gezeigt,
die Wärmeleitpaste auf das Wärmeverteilblech (Integrated Heat Spreader – IHS) der
CPU aufgebracht wird. Die Installationsanordnungen können variieren. Die tatsächliche
Anordnung wird durch den Aufbau des Chassis vorgegeben.
Antes de instalar el disipador térmico como se muestra en el Paso 7, asegúrese de aplicar
el material de interfaz térmica en la parte superior del difusor de calor integrado a la CPU.
La manera de realizar la instalación puede variar y dependerá del diseño del chasis.
Certifi que-se de que o material de interface térmica seja aplicado na parte superior
do Difusor de Calor Integrado da CPU antes de instalar o dissipador de calor conforme
mostrado no passo 7. As confi gurações de instalação poderão variar. A confi guração fi nal
depende do design do gabinete.
Prima dell'installazione del dissipatore di calore integrato (IHS, Integrated Heat Spreader)
della CPU assicurarsi che nella parte superiore di questo venga applicata la pasta
termoconduttiva, come mostrato nel passaggio 7. Le confi gurazioni di installazione
potrebbero variare. La confi gurazione effettiva dipende dalla struttura dello chassis.
Przed zainstalowaniem radiatora należy pokryć materiałem termoizola-
cyjnym górną rozpraszającą ciepło powierzchnię procesora, jak pokazano
w czynności 7. Konfi guracja może być rozmaita i zależy od konstrukcji płyty
montażowej.
Перед установкой радиатора убедитесь в том, что на поверхность
интегрированного теплоотвода процессора нанесен специальный
теплопроводящий состав, как показано на иллюстрации к Шагу
7. Конфигурация устанавливаемых элементов может отличаться.
Конкретная конфигурация определяется конструкцией корпуса.
如步驟 7 所示,安裝處理器散熱器之前,確定先將熱介面材料塗在 CPU 整合
式均熱片的 上方。安裝配置可能視實際情形有所不同。 實際配置應依機殼設
計而調整。