Italiano
English
POSIZIONAMENTO
HOW TO POSITION
RETI:
SLATTED BASES:
In dotazione ci sono dei
It comes supplied with
distanziali supplementari
additional spacers to
utili per alzare la rete rispetto
rise the slatted base
alla situazione normale.
higher than the standard
Per le reti con telaio metallico
position.
è obbligatorio l'utilizzo.
These must be used with
metal frames.
Solo per rete con telaio
Only for slatted base
metallico:
with metal frame:
Agganciare il supporto reti
Hook the base support
(n.°3 per traversa) 2 ai lati e
(no.3 for each crossbar)
1 al centro, nella posizione:
2 on the sides and 1 in
A (si alza di circa 2 cm)
the middle, in positions:
B (si alza di circa 5 cm)
A (rises about 2 cm)
B (rises about 5 cm)
Solo per rete con telaio
Only for slatted base
in legno:
with wooden frame:
Non utilizzare il supporto per
The base support is not
reti o agganciare il supporto
necessary, but if used,
reti (n.°3 per traversa) 2 ai
hook it (no.3 for each
lati e 1 al centro soltanto
crossbar) 2 on the sides
nella posizione:
and 1 in the middle, in
A (si alza di circa 2 cm)
positions:
A (rises about 2 cm)
A
Posizionare le reti
Position the slatted bases
appoggiandole sui
by laying them on the
supporti rete lato fascia
base supports on the side
laterale poi adagiarle sui
frame then place them on
distanziali traversa.
the crossbar spacers.
Se non vengono
If slatted base supports
utilizzati i supporti rete
are not used (wood
(rete in legno), eseguire
slatted base), carry out
comunque le operazioni
the above-described
descritte sopra.
operations in any case.
Deutsch
Français
POSITIONIERUNG DER
MISE EN PLACE DES
LATTENROSTE:
SOMMIERS:
Es werden zusätzliche
Des entretoises
Abstandsstücke geliefert,
supplémentaires sont
um den Lattenrost aus der
fournies avec le lit pour
normalen Lage anzuheben.
rehausser le sommier
Bei den Lattenrosten
par rapport à la position
mit Metallrahmen ist der
standard.
Gebrauch verbindlich.
Pour les sommiers à
châssis métallique leur
utilisation est obligatoire.
Nur für Lattenrost mit
Uniquement pour
Metallrahmen:
sommiers à châssis
métallique:
Die Halter der Lattenroste
einhängen (3 pro Querstrebe)
Accrocher les supports pour
2 an den Seiten und 1 in der
sommiers (3 par traverse)
Mitte in der Position:
2 sur les côtés et 1 au
A (um etwa 2 cm erhöht)
centre dans la position
B (um etwa 5 cm erhöht)
A (se lève d'environ 2 cm)
B (se lève d'environ 5 cm)
Nur für Lattenrost
Uniquement pour
mit Holzrahmen:
sommiers à châssis
en bois:
Nicht den Halter für
Lattenroste verwenden
L'utilisation du support
oder den Halter für
pour sommiers n'est pas
Lattenroste einhängen (3
obligatoire, Toutefois si on les
pro Querstrebe) 2 an den
utilise il faut en placer 3 par
Seiten und 1 in der Mitte
traverse 2 sur les côtés et
in der Position:
1 au centre dans la position:
A (um etwa 2 cm erhöht)
A (se lève d'environ 2 cm)
B
Die Lattenroste positionieren
Mettre en place les
und sie dabei, auf den
sommiers les poser sur
Haltern des Seitenteils des
les supports de sommier
Lattenrostes auflegen und
côté bande latérale
dann auf die Distanzstücke
puis les étendre sur les
der Querstrebe legen.
entretoises de la traverse.
Auch wenn die Halter der
Effectuer les opérations
Lattenroste (aus Holz) nicht
décrites ci-dessus
verwendet werden, dennoch
même si les supports
die oben beschriebenen
de sommier ne sont pas
Arbeitsschritte ausführen.
utilisés (sommier en bois).
Español
Pусский
COLOCACIÓN
УСТАНОВКА
SOMIERES:
РЕШЕТОК:
Incluidos en el paquete
В наборе имеются
se encuentran unos
дополнительные
distanciadores adicionales
распорки, необходимые
útiles para levantar el
для поднятия решетки
somier con respecto a la
по сравнению с ее
situación normal.
обычным положением.
Para los somieres con
Их использование
bastidor metálico es
является обязательным в
obligatorio su uso.
случае если решета имеет
металлическую раму.
Sólo para somier con
Только для решеток с
bastidor metálico:
металлической рамой:
Enganchar el soporte para
Прикрепить поддержку
somier (n.°3 para travesaño)
решеток (по 3 на
2 a los lados y 1 al centro,
траверсу) 2 по бокам и
en la posición
1 в центре, в позициях
A (se levanta de 2 cm. aprox.)
A (поднимается на
B (se levanta de 5 cm. aprox.)
около 2 см)
B (поднимается на
около 5 см)
Sólo para somier con
Только для решеток с
bastidor de madera:
деревянной рамой:
No utilizar el soporte para
Не использовать
somieres o enganchar el
поддержку для решеток,
soporte somieres (n.°3 para
при необходимости
travesaño) 2 a los lados y
прикрепить поддержку
1 al centro, en la posición:
решеток (по 3 на
A (se levanta de 2 cm. aprox.)
траверсу) 2 по бокам и
1 в центре, в позиции
A (поднимается на
около 2 см)
Colocar los somieres
Установить решетки
apoyándolos sobre los
как показано на фото
soportes del somier en
после осторожно
el lado del panel lateral y
уложить на распорки
luego apoyarlos en los
траверсы.
distanciadores del travesaño.
Если поддержки решетки
Si no se utilizan los soportes
не используются
del somier (soportes de
(решетка из дерева), в
madera), efectuar de todos
любом случае следовать
modos las operaciones
вышеописанным
descritas anteriormente.
операциям.