Sluit nooit de koud watertoevoer af terwijl de kraan gebruikt wordt: verhoogd risico op brandwonden.
INSTALLATIE
• De installateur moet zorgen voor een afdichting tussen de koppeling en de muur.
AANBEVELINGEN
• Onze kranen dienen geplaatst te worden door professionele vaklui die de plaatselijk geldende reglementering,
de voorschriften van de studieburelen en de «regels der kunst» dienen te respecteren.
• Respecteer de benodigde diameters van de leidingen om waterslagen of druk/debietverliezen tegen te gaan
(zie de berekeningstabel in de catalogus of op www.delabiebenelux.com).
• Bescherm de installatie met filters, waterslagdempers of drukregelaars en beperk zo het onderhoud (Aanbevolen
druk: 1 tot 5 bar).
• De leidingen, filters, terugslagkleppen, stopkranen, tapkranen, binnenwerken en andere sanitaire toestellen dienen
zo vaak als nodig gecontroleerd te worden of toch minstens 1x per jaar.
THERMISCHE EN CHEMISCHE SPOELINGEN
• Dit product is specifiek ontworpen om bestand te zijn tegen thermische en chemische spoelingen die conform de van
kracht zijnde regelgevingen worden uitgevoerd.
ONDERHOUD EN REINIGING
• Reinigen van chroom, aluminium en rvs: gebruik nooit schuurmiddelen en chloorhoudende of andere chemische
producten. Reinig met zeepwater en een zachte doek of spons.
• Vorstvrij stellen: spoel de leidingen en stel de kraan enkele keren na elkaar in werking zodat ze volledig geledigd
wordt. Bij blootstelling aan vorst, raden we aan het mechanisme te demonteren en af te schermen.
No corte nunca el suministro de agua fría cuando utilice el producto: alto riesgo de quemaduras.
INSTALACIÓN
• El instalador debe prever la estanqueidad entre el racor y la pared.
RECUERDO
• Nuestra grifería debe ser instalada por instaladores profesionales que cumplan las reglamentaciones vigentes,
las instrucciones de las oficinas técnicas de fluidos y las prácticas habituales.
• Respete el diámetro de las tuberías para evitar golpes de ariete o pérdidas de presión/caudal (consulte la tabla
de cálculo del catálogo y en línea en www.delabie.es).
• Proteja la instalación con filtros, antiarietes o reductores de presión para reducir la frecuencia de mantenimiento
(presión recomendada de 1 a 5 bar).
• Las tuberías, filtros, válvulas antirretorno, llaves de corte, de toma de agua, cartuchos y cualquier aparato sanitario
deben controlarse al menos una vez al año y tantas veces como sea necesario.
CHOQUES TÉRMICO Y QUÍMICO
• Este producto está diseñado para soportar los choques térmicos y químicos dentro de las regulaciones.
CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA
• Limpieza del cromo, aluminio y del acero inoxidable: jamás utilizar abrasivos u otro producto a base de cloro
o a base de ácido. Limpiar al agua ligeramente jabonosa, con un trapo o una esponja.
• Puesta fuera de helada: purgue las canalizaciones, y accione varias veces el fluxor/grifo/ grifo mezclador para
vaciarlo de su contenido de agua. En caso de exposición prolongada a la escarcha, recomendamos desmontar los
mecanismos y colocarlos en un lugar protegido.
Dienst Na Verkoop:
Tel.: +32 (0)2 882 32 04 - e-mail: sav@delabiebenelux.com
Deze handleiding is beschikbaar op www.delabiebenelux.com
Servicio postventa:
Tel.: +34 912 694 863 - e-mail: administracion@delabie.es
Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es
NL
ES