Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour TEMPOMATIC 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Robinetterie électronique
FR
murale pour lavabo
Electronic mixers and taps
EN
for basins
Elektronische Waschtischarmatur
DE
zur Wandmontage
Elektroniczna armatura ścienna
PL
do umywalki
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed
PL
montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
ES
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da colocação e utilização do produto.
TEMPOMATIC 4
Elektronische muurkranen
NL
voor wastafel
Torneiras eletrónicas de parede
ES
para lavatórios
Grifería electrónica mural
PT
para lavabos
NT 493
Indice B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delabie TEMPOMATIC 4

  • Page 1 NT 493 TEMPOMATIC 4 Indice B Robinetterie électronique Elektronische muurkranen murale pour lavabo voor wastafel Electronic mixers and taps Torneiras eletrónicas de parede for basins para lavatórios Elektronische Waschtischarmatur Grifería electrónica mural zur Wandmontage para lavabos Elektroniczna armatura ścienna do umywalki Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit.
  • Page 2 443410, 443416, 443426, 443510, 443516, 443526 165 max 1/2" 1/2" 165 max 50x50x25 Ø 20 Ø 10 P.32 P.14...
  • Page 3 443400, 443406, 443426, 443500, 443506, 443526 1/2" 3/8" 1/2" 30 max 30 max 443400, 443406, 443500 443506 443426, 44526...
  • Page 4 Ø 20 Ø 10 P.32 P.14...
  • Page 5 493410, 493416, 493510, 493516 3/8" 3/8" Ø 50 110 max Ø32 P.33...
  • Page 6 P.14...
  • Page 7 493400, 493406, 493500, 493506 1/2" 1/2" 50x50x25 35 max 35 max...
  • Page 8 P.10 P.12...
  • Page 9 35 max 35 max 1/2" 1/2"...
  • Page 10 Ø 32 P.12...
  • Page 11 65 à 75 max 65 à 75 max 1/2" 1/2"...
  • Page 13 P.33...
  • Page 15 1,5 L l/min...
  • Page 16 990123 479650...
  • Page 17 443410, 443416, 443426, 443510, 443516, 443526 714FIL...
  • Page 18 493410, 493416, 493510, 493516 60438.10P CHECK 900010 493400, 493406, 493500, 493506 CHECK 493CAR.10P...
  • Page 19 OU LA PLAQUE INOX ET LE CORPS DU ROBINET. EN CAS DE BESOIN, LES REMPLACER. Le non-respect de ces conseils risque d’engendrer des infiltrations dans le mur, pour lesquelles DELABIE ne pourrait être tenu responsable. EN CAS DE DOUTE, APPELEZ L’ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU +33 (0)3 22 60 22 74.
  • Page 20 En cas d’exposition prolongée au gel, nous recommandons de démonter les mécanismes et de les stocker à l’abri. Produit conforme aux Directives Européennes en vigueur. Service Après-Vente : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr Notice disponible sur : www.delabie.fr...
  • Page 21 OR THE WALL PLATE AND THE MIXER/TAP/VALVE AT LEAST ONCE A YEAR, AND MAKE GOOD IF NECESSARY. If this advice is not followed, water may leak into the wall. DELABIE cannot be held responsible for any ingress. FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT...
  • Page 22 For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Page 23 FUNKTIONSWEISE • Automatisches Öffnen und Schließen durch Erfassung der Hände im Sensorbereich. Komfort-Laufzeit 3 Sekunden. TECHNISCHE DATEN • Anschluss an Kalt- und Warmwasser von maximal 70°C (gemäß DIN EN 806-2 und VDI Richtlinie 3818 ist die Auslauftemperatur auf maximal 38°C bzw. 40°C zu begrenzen, um Verbrühungsrisiken zu vermeiden). •...
  • Page 24 Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand. Hierfür kann DELABIE nicht haftbar gemacht werden IM ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE VON DELABIE UNTER +49 (0)231 496634-12 ANRUFEN. DURCHFLUSSREGULIERUNG (Abb. B1, B2, B3 Seite 14) • Der Durchfluss ist werksseitig auf 3 l/min bei 3 bar voreingestellt. Er ist einstellbar von 1,5 bis 6 l/min.
  • Page 25 LUB TYLE RAZY ILE JEST TO KONIECZNE. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY JE WYMIENIĆ. Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialności. W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI, KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE +48 22 789 40 52.
  • Page 26 • Przestrzeganie średnicy rur pozwala uniknąć uderzeń hydraulicznych lub straty ciśnienia/wielkości wypływu (tabele z obliczeniami w katalogu i na stronie internetowej www.delabie.pl). • Ochrona instalacji filtrami, amortyzatorami uderzeń hydraulicznych lub reduktoramiciśnienia, zmniejsza częstotliwość konserwacji (Zalecane ciśnienie: 1 do 5 barów).
  • Page 27 WERKING • Automatisch openen/sluiten van de kraan bij aanwezigheid van de handen. Comfort zelfsluiting na 3 seconden. TECHNISCE EIGENSCHAPPEN • Aanvoer van koud en warm water aan maximum 70°C (45°C aanbevolen om brandwonden te vermijden). • Het product is ontworpen om bestand te zijn tegen thermische en chemische spoelingen die worden uitgevoerd in het kader van de van kracht zijnde regelgevingen.
  • Page 28 De niet-naleving van deze aanbevelingen kan het risico op insijpeling met zich meebrengen, waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld. IN GEVAL VAN TWIJFEL, CONTACT OPNEMEN MET DE TECHNISCHE DIENST VAN DELABIE: + 32 (0)2 520 16 76. DEBIETREGELING (fig. B1, B2, B3 pagina 14) •...
  • Page 29 FUNCIONAMIENTO • Apertura y cierre automático por detección de las manos. Temporización confort de 3 segundos. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Alimentación de agua fría y agua caliente a 70°C máximo (recomendada a 45°C para evitar los riesgos de quemaduras. • Los productos están diseñados para soportar choques térmicos y químicos bajo las normativas vigentes. •...
  • Page 30 De incumplir estos consejos corre peligro de engendrar infiltraciones en la pared, de las cuales DELABIE no se hace responsable. EN CASO DE DUDA, LLAME LA ASISTENCIA TÉCNICA DE DELABIE : +33 (0)3 22 60 22 74. REGULACIÓN DEL CAUDAL (Fig. B1, B2, B3 página 14) •...
  • Page 31 UMA VEZ POR ANO OU QUANTO NECESSÁRIO. EM CASO DE NECESSIDADE DEVE SER SUBSTITUÍDA. O desrespeito destes conselhos pode ter como consequência infiltrações na parede, pelas quais a DELABIE não poderá ser responsabilizada. EM CASO DE DÚVIDA, CONTACTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA DELABIE: +351 234 303 940.
  • Page 32 Em caso de exposição prolongada ao gelo, recomendamos desmontar os mecanismos e colocá-los em local abrigado. Produto em conformidade com as Diretivas Europeias atuais. Suporte Técnico e Serviço Pós-Venda: Tel: +351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt Esta ficha está disponível em : www.delabie.pt...
  • Page 33 443410, 443416, 443426, 443510, 443516, 443526 Ø 48 max Ø 20 Ø 10 min...
  • Page 34 493410, 493416, 493510, 493516 Ø 48 max Ø 32 Ø 10 min...
  • Page 35 443410, 443416, 443426, 443510, 443516, 443526 Ø 48 max Ø 20 Ø 10 min...
  • Page 36 493410, 493416, 493510, 493516 Ø 48 max Ø 32 Ø 10 min...