Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL PROPRIÉTAIRE
SELON DIRECTIVE EUROPEENNE 2013-53-UE
BALI
CATSPACE
CATEGORIE DE CONCEPTION A
Ce document comprend
162
pages, numérotées de
1
à 76, plus
86
pages de plans et schémas.
FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A
Page 1 sur 162
CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE)
e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CATANA Group BALI CATSPACE

  • Page 1 MANUEL PROPRIÉTAIRE SELON DIRECTIVE EUROPEENNE 2013-53-UE BALI CATSPACE CATEGORIE DE CONCEPTION A Ce document comprend pages, numérotées de à 76, plus pages de plans et schémas. FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 1 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 2 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 2 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 3 Récépissé du manuel de propriétaire Je soussigné : Nom ________________________________________________________________ Adresse ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ Propriétaire du BALI CATSPACE n°_____________ Déclare avoir reçu le manuel du propriétaire du voilier BALI CATSPACE comportant : - la déclaration écrite de conformité Le __________ (date du jour) Signature FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A...
  • Page 4 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 4 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 5 SOMMAIRE 1. CATEGORIE DE CONCEPTION DU NAVIRE ....................8 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU BATEAU ..................10 3. SYSTEMES ELECTRIQUES .......................... 12 4. INSTALLATION GAZ ..........................233 5. AMENAGEMENT INTERIEUR ........................288 6. CIRCUIT D’ASSECHEMENT ET SANITAIRE ....................299 7. ENVAHISSEMENT ...........................377 8. PROTECTION CONTRE LE FEU ........................388 9.
  • Page 6 INTRODUCTION Chère Madame, Cher Monsieur, Bienvenue à bord et bienvenue dans la famille des heureux propriétaires des voiliers BALI CATSPACE. Le présent manuel a été élaboré pour vous aider à utiliser votre bateau en sécurité et avec plaisir. Il contient des détails sur le bateau, les équipements fournis ou installés et ses systèmes, ainsi que les informations sur leurs utilisations.
  • Page 7 CONSERVEZ CE MANUEL DANS UN ENDROIT SÛR ET REMETTEZ-LE AU NOUVEAU PROPRIETAIRE SI VOUS REVENDEZ LE NAVIRE. AVERTISSEMENT Nos bateaux sont régulièrement améliorés en fonction de l’expérience de nos clients et des recherches réalisées par le chantier, ainsi les spécifications données dans ce manuel propriétaire ne sont pas contractuelles et peuvent être modifiées sans préavis et sans obligation de mise à...
  • Page 8 1. CATEGORIE DE CONCEPTION DU NAVIRE Votre BALI CATSPACE rentre dans la catégorie de conception CAT A. Dans des conditions normales d’utilisation, votre bateau est conçu pour naviguer dans des vagues d’une hauteur significative inférieures à 7 m et des vents inférieurs à force 10, et résister dans des conditions plus sévères.
  • Page 9 Le chantier Naval CATANA SAS a choisi l’International Marine Certification Institute comme organisme notifié pour vérifier la conformité de votre bateau à la Directive Européenne 2013/53/EU, dans le cadre de la certification directive européenne module B+C Identification Le numéro d’identification de la coque est situé sur le côté tribord du tableau arrière. Il est constitué d’une série de lettres et de chiffres débutant par FR-APY….
  • Page 10 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU BATEAU 2.1. Caractéristiques générales Modèle : BALI CATSPACE Architecture : Samer Lasta Catégorie de conception : N° de l’organisme notifié : CE/0609 N° CIN : Voir gravure jupe Td Longueur coque Lh: 11.71 m Longueur flottaison : 11.42 m...
  • Page 11 2.2 Plaque constructeur Une partie de l’information est donnée sur la plaque du constructeur fixée près de la table à cartes. Une explication complète de cette information est donnée dans le chapitre ci-dessous. : Recommandé par le constructeur lorsque le bateau navigue dans des conditions de mer correspondant à...
  • Page 12 3. SYSTEMES ELECTRIQUES (Plans pages N°98 à N°114) 3.1. Consignes de sécurité et d’utilisation du système électrique AVERTISSEMENT Des risques d’incendie ou d’explosion peuvent résulter d’une mauvaise utilisation des systèmes en courant continu et/ou alternatif. Des risques d’électrocution peuvent résulter d’une mauvaise utilisation des systèmes en courant alternatif.
  • Page 13 FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 13 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 14 3.2. Mise en place de nouveaux équipements Depuis le 1 janvier 1996, les équipements électriques sont soumis à la directive européenne ’’compatibilité électromagnétique’’ (Ref 2014/30/UE). Il est donc nécessaire d’installer de nouveaux équipements qui répondent à cette norme et qui portent le marquage CE. L’appareil doit être également livré avec un certificat de conformité...
  • Page 15 3.3 Batteries L’ensemble des batteries installées en démarrage moteur et/ou alimentation servitudes sont de type gel et ne nécessitent donc aucun entretien particulier ; la seule précaution à observer est de maintenir un niveau de charge suffisant. Leur capacité a été étudiée pour subvenir aux besoins en énergie des accessoires du bord. Pour éviter tout problème, il est nécessaire de veiller à...
  • Page 16 3.4 Guindeau et winch électrique ATTENTION Lorsque vous utilisez le guindeau ou un winch électrique, il est impératif de faire fonctionner votre moteur légèrement accéléré. Toujours couper l’alimentation de la commande au tableau électrique lorsque ceux-ci ne sont pas utilisés La mise sous tension de la commande du guindeau ou des winchs électriques se fait depuis le tableau électrique.
  • Page 17 Les protections disjoncteur du Guindeau et du Winch électrique sont situées sous la table à carte (Porte du milieu). (Figure 3). Figure 3 FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 17 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 18 3.5 Systèmes de charge Votre bateau est équipé de plusieurs systèmes de charge. Lorsqu’une prise de quai est disponible, les batteries de service sont alimentées par un chargeur ou un combiné chargeur/convertisseur (suivant options). En mer, c’est le même appareil qui est sollicité si le bateau est équipé d’un générateur. Si les moteurs sont équipés d'une option alternateurs de puissance, ils sont raccordés au circuit servitude.
  • Page 19 Combiné convertisseur chargeur + fusible Onduleur Panneaux solaires FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 19 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 20 3.6 Installation VAC (220/110 Volts ISO 13297) DANGER L’installation AC du bord est protégée par un disjoncteur et muni d’un bloc différentiel. Il convient d’effectuer régulièrement un test de fonctionnement mensuellement. Le câblage d’accessoires de bord supplémentaire en AC doit être effectué par des professionnels avec recalibrage échéant du disjoncteur général.
  • Page 21 Tableau électrique situé sous la table à carte, coté Bd. Coffret AC disjoncteur ligne spécialisée et prise cabine FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 21 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 22 ATTENTION Lorsque le navire est à quai et sans surveillance, mettre le disjoncteur en position ouvert. DANGER Si votre bateau est livré sans câble d’alimentation navire/quai et sans prise mâle côté borne de quai. Le câble devra être prévu pour une utilisation en extérieur. Sa section devra être adaptée en fonction de sa longueur et de la puissance du disjoncteur principal (Voir schéma électrique).
  • Page 23 4. INSTALLATION GAZ (Plans pages N°119 à N°120) 4.1 Conseil d’utilisation Votre Bali CS est équipé d’une installation gaz. Suivant le type de gaz à bord (Butane ou Propane) la pression du circuit sera comprise entre 28mbar et 37mbar. Il faudra donc, avant toute intervention sur le circuit et/ou les appareils de chauffe (plaque de cuisson, plancha, …), vérifier la compatibilité...
  • Page 24 Fermer l’ensemble des robinets du circuit quand le bateau n’est pas occupé (robinet d’arrêt, robinet détendeur), même quand la bouteille est considérée comme vide. Ne jamais fumer en entrant à l’intérieur du bateau lorsque celui-ci était fermé, assurez-vous de l’absence d’odeur de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, fermer les robinets du circuit et ceux du réchaud, ventiler le bateau, détecter la fuite avant de remettre l'installation en service.
  • Page 25 4.2 Vérification du circuit Le circuit de gaz doit faire l’objet d’essais périodiques : Fermer tous les robinets de la cuisinière. Ouvrir le robinet du détendeur. Vérifier l’étanchéité de tous les raccordements au moyen d’un appareil de détection des fuites ou par application d’eau savonneuse.
  • Page 26 4.3. Manomètre sur détendeur : Le manomètre livré avec le détendeur vous permet de détecter la moindre fuite de gaz. Si une fuite de GPL est détectée ou suspectée, prendre immédiatement les mesures suivantes : AVERTISSEMENT En cas de fuite, couper immédiatement le/les robinets d’alimentation principaux et faire appel à une personne compétente dans le domaine pour détection et réparation.
  • Page 27 4.4. Changement de la bouteille de gaz Veiller à ce que les robinets des bouteilles vides soient fermés et débranchés. Conserver en place les dispositifs de protection, les chapeaux ou les bouchons. Stocker les bouteilles de réserve dans des logements ventilés sur le pont ou dans des coffres prévus à cet effet, étanches au gaz et ventilés vers l'extérieur.
  • Page 28 5. AMENAGEMENT INTERIEUR (Plans pages N°82 à N°84) Le BALI CATSPACE est disponible en version 3, 4 cabines. Les plans d’aménagement sont représentés au chapitre 2 de la partie PLANS de ce manuel. FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 28 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 29 6. CIRCUIT D’ASSECHEMENT ET SANITAIRE (Plans pages N°129 à N°143 + N°148 à 153) 6.1. Caractéristiques du système d’épuisement par flotteur Type de pompe Débit théorique Manuelle puisard central 30 L / mn Puisard central 12v 69 L / mn Puisard comp.
  • Page 30 Le système d’assèchement est conçu pour maintenir le niveau de l’eau de cale au minimum ; il appartient à l’équipage de procéder à un assèchement complet manuellement. Pompe de cale électrique en fond de coursive Crépine Pompe manuelle Figure 5 AVERTISSEMENT Le système de pompe de cale n’est pas prévu pour le contrôle de l’eau provenant de brèches dans la coque.
  • Page 31 6.2. Pompes d’eau douce sous pression L’évier et les lavabos sont alimentés en eau douce par une pompe électrique installée sous la couchette Tribord (Figure 6). Un filtre est installé en amont de la pompe, il doit être nettoyé régulièrement. Groupes d’eau sous couchette arrière td Chauffe-eau sous couchette arrière td Figure 6...
  • Page 32 6.3. Vannes Les vannes sont du type ¼ de tour : - position OUVERTE : levier dans le sens du corps de la vanne, - position FERMEE : levier perpendiculaire au corps de la vanne. POSITION OUVERTE POSITION FERMEE / CADENASSABLE (5 ( ATTENTION - Ne jamais toucher au serrage des vannes sur la coque.
  • Page 33 6.4. Fonctionnement des W-C marins Vérifier le niveau de remplissage du holding tank avant l’utilisation des WC Ouvrir la vanne d’admission d’eau mer. Mettre le levier sur la position "chasse d’eau". Manœuvrer la pompe. Pour vider la cuvette et éviter tout mouvement d’eau à la gîte, positionner le levier sur "assèchement de la cuvette".
  • Page 34 6.5. Fonctionnement des W-C électriques (si option) Le tableau commande le rinçage et l’évacuation (refoulement) par deux boutons. Vérifier le niveau de remplissage du holding tank avant l’utilisation des WC Avant l’usage, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’eau dans la cuvette pour empêcher que le papier toilette ne devienne compact au fond de la cuvette.
  • Page 35 6.6. Holding tank AVERTISSEMENT Pour éviter les rejets d'eau noire la vanne doit être maintenue fermée. La vidange du réservoir peut être effectuée soit par décharge à la mer (vérifier la réglementation locale en vigueur) ou par aspiration via le nable de pont prévu à cet effet. Les holdings tanks doivent être rincés après chaque vidange pour éviter que des dépôts ne viennent colmater les orifices et/ou le capteur de niveau.
  • Page 36 6.7. Douchette de jupe La douchette de jupe est composée d’un circuit d’eau chaude et d’un circuit d’eau froide. Elle se situe sur la banquette arrière côté tribord. FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 36 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 37 7. ENVAHISSEMENT Risques d’envahissement du navire : Maintenir les hublots, baies vitrées, panneaux amovibles, portes, panneaux ou ouvertures de ventilation fermée lorsque cela est approprié, par exemple par gros temps ou aux vitesses élevées. Vérifier la fermeture des hublots, des panneaux de pont ou de toute autre ouverture permettant l’envahissement avant chaque départ en navigation.
  • Page 38 (huile, eau). AVERTISSEMENT - Votre Bali CATSPACE est équipé de détecteurs d’incendie ; veuillez-vous reporter au manuel d’utilisation de cet équipement pour son fonctionnement et sa maintenance. FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A...
  • Page 39 8.2. Consignes de sécurité ATTENTION Il est de la responsabilité du propriétaire/chef de bord : De faire vérifier les équipements de lutte contre l’incendie conformément aux prescriptions du constructeur et de la réglementation de votre pays. De remplacer les extincteurs portatifs, s'ils sont périmés ou déchargés, par des appareils de capacité...
  • Page 40 Support moteur hors-bord (optionnel) Coffre arrière compatible stockage réserve d’essence FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 40 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 41 8.3. Notices d'attention pour l'utilisateur du bateau - Veillez à la propreté des cales et vérifiez fréquemment qu'il n'y a pas ni vapeurs de carburant et de gaz ni fuites de carburant. - En cas de remplacement d'éléments de l'installation de lutte contre l'incendie, n'utilisez que des éléments appropriés, portant la même désignation ou ayant des capacités techniques et une résistance au feu équivalentes - Ne pas installer de rideaux en suspension libre ou d'autres tissus à...
  • Page 42 CHECK LIST DEMARRAGE DU MOTEUR (peut être différent si motorisation non standard) : Vérifier le niveau d’huile moteur. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Vérifier l’interrupteur principal du moteur. Vérifier que le disjoncteur d’alimentation de l’ECU soit sur ON. Vérifier que le back-up panel soit sur OFF.
  • Page 43 ARRET MOTEUR : Mise au ralenti du moteur pendant 5 minutes. Actionner la commande Arrêt/Stop. Couper le contact. Fermez les différentes vannes. Ouvrir les coupes circuits En cas de doute ou de problème, consultez le manuel du propriétaire, les notices techniques, les plans ou votre revendeur.
  • Page 44 AVANT LE DEPART DU PORT : Météo. Avitaillement. Vêtements pour la navigation. Documents et équipements obligatoires à bord et en état de marche. Equipements de sécurité (brassières, harnais, extincteurs, fusées de détresse, barre franche de secours). Consignes de sécurité données à l’équipage avec mention des emplacements des équipements. Pompes de cale en état de marche.
  • Page 45 9. MOTEUR Il est nécessaire d’effectuer un entretien régulier en suivant les préconisations du motoriste. Lisez attentivement la notice d’utilisation du moteur qui accompagne le bateau. N’hésitez pas à consulter votre revendeur ou un professionnel qualifié. Suivez en particulier les instructions relatives à l’hivernage. En l’absence de précisions, procéder de la façon suivante : Fermer la vanne de prise d’eau moteur (Figure 9) Ouvrir tous les coupes-batteries moteur...
  • Page 46 9.1. Mise à l’eau du bateau / réglages ATTENTION - S’assurer que la vanne de prise d’eau du circuit de refroidissement est ouverte, et qu’il y a bien de l’eau qui sort de l’échappement moteur. Un contrôle succinct de la fixation de l’hélice lors des mises à l’eau ultérieures pourra être effectué. Un mauvais fonctionnement de l’hélice engendre des vibrations.
  • Page 47 9.2. Emission des gaz d’échappement DANGER Les moteurs à combustion produisent du monoxyde de carbone. Une exposition prolongée aux gaz d’échappements peut causer des séquelles graves, voire entraîner la mort. FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 47 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 48 9.3. Sécurité DANGER Le moteur ne doit pas être en marche lorsque des baigneurs évoluent près du bateau afin d’éviter tous risques de blessures graves par l’hélice. Le moteur doit si possible être à l’arrêt pour toute opération de maintenance ou de contrôle du moteur.
  • Page 49 10. INSTALLATION CARBURANT (Plans pages N°145 à N°146) Les tuyaux souples pour carburant doivent être : Remplacés par des tuyaux portant le même marquage ; Remplacés dès le premier signe de détérioration. Les réservoirs Fuel correspondent aux exigences CE (ISO 10088). ATTENTION La capacité...
  • Page 50 11. SYSTEME DE GOUVERNE (Plans pages N°116 à N°117) Le système de gouverne est un élément essentiel pour la sécurité et le confort de votre navire. 11.1 Barre à roue La barre à roue (Figure 10) commande les safrans par un système hydraulique ; les deux safrans sont reliés par une barre de liaison qui traverse la poutre arrière.
  • Page 51 11.2. Barre franche de secours ATTENTION - Le BALI CATSPACE est équipé d’une barre franche de secours qui doit rester facilement accessible. - Elle n’est conçue que pour naviguer à vitesse réduite en cas d’avarie de la barre. - La vanne BYPASS se situe en cale moteur Bd sous la fixation du vérin - La barre franche se situe dans la cale moteur Td contre la cloison AR.
  • Page 52 12. NAVIGATION (Plans pages N°86 à N°89) AVERTISSEMENT Dans toutes les situations, adapter la vitesse de votre bateau aux conditions environnantes et conservez une marge de sécurité. Faites particulièrement attention : - Au trafic. - Aux manœuvres de port. - Aux passages dans les zones de mouillage. - A l’état de la mer, aux courants, à...
  • Page 53 Se rapporter au tableau de réduction de plan de voilure page N°91 Le BALI CATSPACE comprend volumes de flottabilité (roof, volume entre nacelle et plancher carré, etc); ceux-ci ne doivent en aucun cas être perçés 12.1 : Visibilité du poste de barre (Plan page N°92)
  • Page 54 13. GREEMENT ATTENTION L’anémomètre du bord doit être régulièrement contrôlé Pour limiter le risque de retournement la voilure sera réduite en fonction de la force du vent mais aussi d'éléments tel que : Etat de la mer Confort et aptitude de l'équipage Entrée et sortie de port Rafale de vent ou brouillard 13.1 Gréement dormant...
  • Page 55 Durée de vie : L’ensemble du gréement dormant est garanti 12 mois à compter de la date de matage. Après cette période, le gréement dormant doit être vérifié régulièrement. Indépendamment de ce contrôle il est impératif de procéder au changement des éléments suivants tous les 10 ans ou tous les 20000 miles (au premier échu).
  • Page 56 13.2 Gréement courant Les cordages composant le gréement courant sont composés de fibres textiles qui nécessitent un contrôle permanent du fait de leur sensibilité aux rayons ultraviolets. Un rinçage à l’eau douce après chaque sortie en mer améliorera leur longévité ainsi que leur maniabilité en évitant au sel de se fixer dans les cordages. FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 56 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE)
  • Page 57 13.3 Mât Avant mise en service : • Vérifier la fixation des antennes en tête de mât • Vérifier impérativement l’isolation des antennes et particulièrement de la VHF et Radar en émission pour éviter tout risque de détérioration rapide des espars. •...
  • Page 58 13.4 Bôme Tous les jours : • Les embouts de bôme recevant les embruns doivent être rincés quotidiennement pour éviter la fixation du sel sur les pièces. Toutes les pièces en mouvement ou en frottement comme les réas et les cardans de bômes doivent également être rincés quotidiennement. Tous les mois : •...
  • Page 59 14. PROTECTION CONTRE LA FOUDRE Il est nécessaire pour votre sécurité de respecter certaines précautions. 14.1. Maintenance Si le navire a été atteint par la foudre : • L’installation de protection doit être inspectée pour déceler les dégâts matériels et vérifier l’intégrité...
  • Page 60 14.2. Protection des personnes pendant un orage AVERTISSEMENT Lors d’un orage, il est préférable de respecter les consignes suivantes : • Les personnes doivent se tenir autant que possible à l’intérieur du navire. • Les personnes ne doivent pas se trouver dans l’eau ni laisser pendre leurs bras et leurs jambes dans l’eau.
  • Page 61 15. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET SECURITE Nous vous invitons à vous tenir informés des règlements locaux de respect de l’environnement, et à respecter les réglementations internationales contre la pollution en milieu marin (MARPOL) ainsi que les codes de bonne pratique. ATTENTION - La plupart des produits d’entretien, des huiles moteurs et des hydrocarbures ne sont pas neutres pour l’environnement, il faut donc les décharger dans des lieux réglementés (renseignez-vous...
  • Page 62 16. ARMEMENT DE SECURITE (Plan page N°125 à N°127) 16.1. Radeau de survie L’armement de sécurité obligatoire n’est pas harmonisé au sein de la communauté européenne. Il convient de vous informer quant aux prescriptions nationales en vigueur pour les navires marqués CE. En France, les navires de plaisance revêtus du marquage CE doivent posséder à...
  • Page 63 16.2. Remontée à bord Une échelle de bain est accessible depuis la jupe tribord. Avant toute baignade, l'échelle de bain doit être mise à l'eau. Elle est équipée d’une sangle permettant de la déployer en cas de chute par-dessus bord ATTENTION - En solitaire, il convient de déployer le moyen de remontée à...
  • Page 64 17. MANUTENTIONS, TRANSPORT, MISE A SEC (Plan page N°122 à N°123) Lors des grutages, veillez à ce que les élingues soient correctement positionnées et qu’elles ne portent ni sur l’hélice, une sonde fragile, etc... Les élingues doivent être positionnées au niveau des cloisons de mât et de roof repérées par les triangles gris au-dessus de l'antifouling.
  • Page 65 18. MOUILLAGE, AMARRAGE ET REMORQUAGE Les taquets d'amarrages sont prévus pour une charge maximale de 8500 kg. Toujours remorquer ou être remorqué à faible allure. Un câble de remorquage doit toujours être amarré de manière à pouvoir être largué sous charge. ATTENTION - Les points d'ancrage qui présentent des signes visibles de détérioration doivent être remplacés.
  • Page 66 Un bateau sale peut perdre 25% de sa vitesse normale. AVERTISSEMENT Respectez scrupuleusement les préconisations des produits que vous utilisez. Le traitement de carène du BALI CATSPACE effectué en option par le chantier, est le suivant : • Dégraissage et dépolissage • 1 couche de primaire •...
  • Page 67 19.2. La coque Deux carénages par an sont préférables à un seul. Le carénage permet de vérifier l’état : • De propreté des crépines d’entrée d’eau des moteurs ; • Des passe-coques ; • Des vannes ; • Du safran (vérifier le jeu de celui-ci) ; •...
  • Page 68 19.3. Nettoyage du pont • Utilisez un produit d’entretien spécifiquement adapté ou de la lessive pour le nettoyage du pont. • Rincez abondamment. • Ne pas utiliser de détergent abrasif. • Les parties vitrées doivent être nettoyées avec des matériels et produits adaptés au PMMA. •...
  • Page 69 19.4. Marques sur la coque ou sur le pont 19.4.1. Eraflures • Poncez à l’eau au papier abrasif 1000. Vous pouvez ajouter un peu de produit à vaisselle pour éviter le colmatage du papier. • Rincez abondamment. • Finissez par un produit lustrant pour peinture. 19.4.2.
  • Page 70 19.5. Eraflures sur le hublot • Frottez avec un chiffon doux ou coton imbibé d’un produit de polissage spécial PMMA. En cas de rayures profondes, consultez votre revendeur. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser de solvant pour nettoyer les panneaux de pont et hublots. FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 70 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE)
  • Page 71 19.6. Voiles Les voiles de type gennaker ou code 0, qui ont un câble intégré à leur guindant et sont gréées sur des systèmes d’emmagasineur, ne doivent pas être laissées à poste pour de longues périodes ou lorsqu’il n’y a personne à...
  • Page 72 20. BOSSOIR ET PORTE ARRIERE (suivant options) 20.1. Bossoir Mode opératoire de montée/descente de l’annexe. Descente • Mettre le bout de manœuvre sur le winch dédié • Ouvrir le coinceur qui se situe sur le haut du pied du bimini Td •...
  • Page 73 20.2. Porte arrière basculante (option hydraulique) Mode opératoire ouverture/fermeture Ouverture • Déverrouiller les targettes des coins supérieurs gauche et droit (photo N°1) • Mettre sous tension le système hydraulique à la table à carte (photo N°2) • Actionner le bouton poussoir vers le haut pour ouvrir la porte jusqu’en butée (photo N°3) •...
  • Page 74 • Mettre sous tension le système hydraulique depuis la table à carte • Déverrouiller la sauterelle de sécurité • Actionner le bouton poussoir vers le bas pour fermer la porte jusqu’en butée • Verrouiller les targettes gauches et droite. • Mettre hors tension le système à la table à carte. FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 74 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE)
  • Page 75 21. TRANSFERT DE PROPRIETE CERTIFICAT DE TRANSFERT DE PROPRIETE TRANSFER OF OWNERSHIP Le bateau modèle / Modèle boat : ..................N° de coque / Hull N°: ......................De / From M / Mr: ........Adresse / Address: ....................................C-P / ZIP CODE : ......
  • Page 76 NOTES FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 76 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 77 22. LISTE DES PLANS PLANS 1 Présentation 2 Aménagement 3 Points d’accroche et hublots de survie 4 Tableau de réduction de voilure 5 Zone de travail 6 Implantation électrique 220 V 7 Circuit de charges et puissance 8 Implantation électrique 12 v de coque 9 Implantation éclairages 10 Appareil à...
  • Page 78 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 78 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 79 Présentation BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 79 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 80 BALI CS PRESENTATION PRESENTATION Rep. Désignation Rep. Description Plan de présentation Lg de coque 11.71 m Lg flottaison 11.42 m Bau maximum 6.55 m Tirant d'eau, 1.19 m Tirant d'air 15 m Déplacement lège 11330 Kg FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 80 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 81 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 81 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 82 Aménagement : Version 3 cabines, 3 SDB BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 82 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 83 Aménagement : Version 4 cabines, 4 SDB, symétriques BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 83 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 84 BALI CS AMENAGEMENT ACCOMMODATIONS Rep. Versions Rep. Description 3 cabines, 3 salles d’eau : - Coursive bâbord avec aménagement propriétaire lit double - 1 salle d'eau propriétaire - 1 wc séparé propriétaire - 3 cabines lit double - 2 salles d'eau invité 4 cabines symétriques, 4 salles d’eau : - 4 salles d'eau avec wc - 4 cabines lit double...
  • Page 85 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 85 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 86 Plan points d’accrochage et ligne de vie BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 86 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 87 Points accrochages sous nacelle BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 87 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 88 BALI CS Nota : les panneaux de survie sont dans les cabines arrière Panneau de survie cabine arrière tribord FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 88 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 89 BALI CS ACCASTILLAGE FITTINGS Rep. Désignation Rep. Description Cadène Sangle sur cadène sortie carré Sangle ligne de vie Sangle sur cadène poste de barre Sangle ligne de vie écrou a œil Amarrage ligne de vie sur taquet Ecrou à œil Panneau de survie 10 Cadène poteau porte basculante 11 Radeau...
  • Page 90 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 90 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 91 Plan de réduction de voilure : BALI CS Votre Bali est équipé d’un rail auto-vireur avec un réglage en latéral. Nous attirons votre attention sur l’absence d’un réglage en longitudinal. Il est donc impossible d’avancer le point de tire. Quand votre foc auto- vireur est partiellement roulé, il est conseillé...
  • Page 92 Plan de visibilité au poste de barre : BALI CS La vision de l’opérateur depuis le poste de pilotage peut être obstruée par une ou plusieurs des conditions variables suivantes : - Chargement et distribution de la charge - Vitesse - Conditions de mer - Visibilité...
  • Page 93 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 93 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 94 Pont : Zone de travail BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 94 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 95 Flying bridge : Zone de travail BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 95 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 96 BALI CS ZONE DE TRAVAIL Rep. Désignation Rep. Description ZONE DE TRAVAIL vert la surface du pont (Env.30,4m²) bleu la surface du flying bridge (Env.2,2m²) DANGER EN NAVIGATION : L’ACCES ET L’UTILISATION EST INTERDIT A TOUTES PERSONNES SUR LE BIMINI. FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 96 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE)
  • Page 97 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 97 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 98 IMPLANTATION ELECTRIQUE 220 V : Version 3 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 98 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 99 IMPLANTATION ELECTRIQUE 220 V : Version 4 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 99 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 100 BALI CS IMPLANTATION ELECTRIQUE 220 V 220 V ELECTRICAL INSTALLATION Rep. Désignation Rep. Description Convertisseur 12V/2000VA/70A Convertisseur Frigo 12V/800VA Prise de quai 220v (*Option clim) Tableau Quai Groupe électrogène (Option) Tableau AC Tableau AC clim Lave-vaisselle (Option) Chauffe-eau 10 Prise de courant AC 11 Micro-ondes 12 Réfrigérateur 13 Clim monobloc (Option)
  • Page 101 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 101 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 102 Faisceau puissance DC - Avec alternateur BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 102 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 103 Faisceau puissance DC - Sans alternateur BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 103 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 104 Coffret 230V AC BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 104 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 105 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 105 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 106 IMPLANTATION 12 V DE COQUE : Version 4 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 106 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 107 IMPLANTATION 12 V DE COQUE : Version 3 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 107 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 108 BALI CS IMPLANTATION 12 V DE COQUE 12 V ELECTRICAL INSTALLATION Rep. Désignation Description Batterie de service (2x130Ah std + 2x130Ah option) Coupe batterie servitude Convertisseur / chargeur 12V/3000VA/120A Batterie moteur 130Ah Coupe batterie moteur Alternateur moteur Groupe d'eau douce Pompe d'eau de mer (Option EDM) Pompe de cale Jauges eaux noires...
  • Page 109 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 109 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 110 IMPLANTATION ECLAIRAGE NACELLE BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 110 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 111 MPLANTATION ECLAIRAGE COQUE : Version 4 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 111 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 112 IMPLANTATION ECLAIRAGE COQUE : Version 3 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 112 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 113 Position des Feux de navigation BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 113 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 114 BALI CS IMPLANTATION 12 V PONT 12 V ELECTRICAL INSTALLATION Rep. Désignation Rep. Description Feu de Navigation. Bd Feu de Navigation. Td Projecteur de pont Feu de hune Feu de mouillage Feu de poupe Liseuse Lecteur de carte Eclairage moteur Led Plafonniers encastré...
  • Page 115 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 115 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 116 Appareil à gouverner BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 116 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 117 BALI CS APPAREIL A GOUVERNER STEERING SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Barre à Roue Pompe hydraulique Flexibles hydrauliques Groupe pilote auto Vérin hydraulique Rudder Vanne by-pass Tube jaumière "JP3 Ø39" Safran 10 Bras de mèche TD 11 Bras de mèche BD 12 Barre de liaison BD/TD 13 Barre franche de secours FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A...
  • Page 118 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 118 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 119 Circuit gaz BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 119 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 120 BALI CS CIRCUIT GAZ GAS SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Bouteille de gaz 13kg Détendeur Manomètre Vannes double circuits Gaine PVC et tuyau cuivre Ø8 Four Plaque de cuisson Option PLANCHA Option bouteille gaz N°2 ATTENTION Concernant la pression d’utilisation, ce reporter au manuel constructeur du détendeur La ventilation du carré...
  • Page 121 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 121 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 122 Plan de grutage BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 122 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 123 BALI CS PLAN DE GRUTAGE LIFTING DIAGRAM Rep. Désignation Rep. Description Point de levage ou de calage Voir repère en forme de triangle au-dessus de la bande déco de flottaison Déplacement condition lège 11330 kg Maître bau 6.56 m Tirant d'eau 1,19 m FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 123 sur 162...
  • Page 124 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 124 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 125 Plan d’évacuation : Version 3 cabines BALI CS Plan d’évacuation : Version 4 cabines FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 125 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 126 Plan d’implantation détecteurs incendie nacelle et flotteurs BALI CS Version 4 cabines Version 3 cabines FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 126 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 127 BALI CS EVACUATION DU NAVIRE ABANDONING SHIP Rep. Désignation Rep. Description Extincteur auto fixe comp. moteur BD 6KG Extincteur auto fixe comp. moteur TD 6KG Emplacements préconisés pour les extincteurs Recommended places for extinguisher Cabine AR TD ; Capacité 2kg Cabine AR BD ;...
  • Page 128 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 128 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 129 Circuit d’eau douce : Version 4 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 129 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 130 Circuit eau douce : Version 3 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 130 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 131 BALI CS CIRCUIT EAU DOUCE FRESHWATER SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Nable de remplissage Tuyau de remplissage Ø38mm Event D16mm Tuyau d’évent Ø16 mm Réservoir d'eau 350L Groupe d’eau sous pression Tuyau eau chaude Ø12 Tuyau eau froide Ø12 Chauffe-eau 60L 10 Tuyau eau chaude moteur 11 Douchette de pont 12 Vanne sélection réservoirs...
  • Page 132 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 132 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 133 Circuit d’asséchement BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 133 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 134 BALI CS CIRCUIT D'ASSECHEMENT BAILING SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Pompe de cale électrique Tuyaux de pompes électriques Passe coque + vanne refoulement pompe élec Crépines de pompes manuelles Tuyaux de pompes manuelles Pompes manuelles Passe coque + vanne de pompe manuelle FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 134 sur 162...
  • Page 135 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 135 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 136 Circuit eaux grises : Version 4 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 136 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 137 BALI CS CIRCUIT EAUX GRISES 4 CABINES FRESHWATER SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Bonde lavabo / douche / évier Tuyau anti-odeur D25mm Réservoir eaux grises Event D25mm Passe coque d'Éva. Eaux usées +vanne Pompe d'évacuation du réservoir Rejet cuisine FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 137 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 138 Circuit eaux grises : Version 3 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 138 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 139 BALI CS CIRCUIT EAUX GRISES 3 CABINES FRESHWATER SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Bonde lavabo / douche / évier Tuyau anti-odeur D25mm Réservoir eaux grises Event D25mm Passe coque d'Éva. Eaux usées +vanne Pompe d'évacuation du réservoir Rejet cuisine FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 139 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 140 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 140 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 141 Implantation cuves eaux noires : Version 3 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 141 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 142 Implantation cuves eaux noires : Version 4 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 142 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 143 BALI CS CUVES EAUX NOIRES HOLDING TANK Rep. Désignation Description Pompe à main toilette Tuyau anti odeur D38mm Holding tank 55L Nable de pont D38mm vidange holding tank Event holding tank D20mm Passe coque 2’’ + vanne cadenassable Passe coque 3/4’’+vanne cadenassable Jauge type 240-30 ohms Tuyau anti odeur D20mm Tuyau anti odeur D25mm...
  • Page 144 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 144 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 145 Circuit gazole BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 145 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 146 BALI CS CIRCUIT GAZOLE FUEL SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Pompe d’amorçage + filtre décanteur Tuyau Gazole D8mm : Aspiration Tuyau Gazole D8mm : Retour Vanne de coupure gazole Nable de pont remplissage gazole Event réservoir gazole Ø 16 Réservoir gazole 350L Tuyau gazole : option GE* Groupe électrogène* FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A...
  • Page 147 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 147 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 148 Option Dessalinisateur BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 148 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 149 BALI CS OPTION DESSALINISATEUR Rep. Désignation Rep. Description Dessalinisateur Boitier de commandes Passe coque crépine eau de mer Vanne ¼ de tour 3/4" Vanne 3 voies sélection circuit Filtre tamis Pompe basse pression Filtre cartouche 5µm Passe coque rejet saumure FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 149 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE)
  • Page 150 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 150 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 151 Circuit eau de mer : Version 3 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 151 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 152 Circuit eau de mer : Version 4 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 152 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 153 BALI CS CIRCUIT EAU DE MER Rep. Désignation Rep. Description Passe coque 3/4" Vanne ¼ de tour 3/4" Filtre eau de mer Pompe électrique Robinet EDM cuisine Raccord tuyau automatique sur pont Circuit refroidissement interne GE Rejet EDM par échappement GE Circuit refroidissement interne moteur 10 Rejet EDM par échappement moteur 11 Rejet EDM climatiseur par passe coque...
  • Page 154 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 154 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 155 Position nables et évents : Version 3 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 155 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 156 Position nables et évents : Version 4 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 156 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 157 BALI CS LOCALISATION DES NABLES Rep. Désignation Rep. Description Nables vidanges holding tank (eaux noires) Nables remplissage réservoirs gasoil Nables remplissage réservoirs eau douce Events holding tank (eaux noires) Events réservoirs gasoil Events réservoirs eau douce Events réservoirs eaux grises (OPTION) FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 157 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE)
  • Page 158 Cette page est blanche intentionnellement This page intentionally left blank FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 158 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 159 Position passes coque : Version 3 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 159 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 160 Position passes coque : Version 4 cabines BALI CS FRANÇAIS JUIN 2020 - IND A Page 160 sur 162 CATANA SAS - Zone Technique du Port - 66140 CANET EN ROUSSILLON (FRANCE) e - mail : infocatana@catana.com - Tel 33 (0)4 68 80 13 13 - Fax 33 (0)4 68 80 13 19...
  • Page 161 BALI CS LOCALISATION DES PASSES COQUE Rep. Désignation Rep. Description Aspiration eaux noires Ø3/4’’ Evacuation eaux noires Ø2’’ Evacuation pompe de douche Ø 3/4’’ Evacuation lavabo Ø 1’’1/4 Evacuation cuisine Ø 1’’1/2 Rejet assèchement électrique Ø 1’’1/4 Rejet assèchement manuel Ø 1’’ Sortie échappement moteur Ø...
  • Page 162 23. LISTE DES DOCUMENTS JOINTS 1. Notice d’utilisation moteur et garantie 2. Notice d’utilisation chargeur et garantie (si Option) 3. Notice d’utilisation réfrigérateur et garantie (si Option) 4. Notice d’utilisation de l’électronique et garantie (si Option) 5. Notice d’utilisation des pompes 6.