Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ULISSE COMPACT HD
Outdoor Hi-Speed PTZ Full HD
English - Instructions manual
EN
Italiano - Manuale di istruzioni
IT
Français - Manuel d'instructions
FR
Deutsch - Bedienungslanleitung
DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Videotec ULISSE COMPACT HD

  • Page 1 ULISSE COMPACT HD Outdoor Hi-Speed PTZ Full HD English - Instructions manual Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d’instructions Deutsch - Bedienungslanleitung...
  • Page 3 ULISSE COMPACT HD Outdoor High Speed PTZ Full HD English - Instructions manual...
  • Page 5 Contents ENGLISH 1 About this manual ......................5 1.1 Typographical conventions ..........................5 2 Notes on copyright and information on trademarks ..........5 3 Safety rules........................5 4 Identification ........................8 4.1 Product description and type designation..................... 8 4.2 Product markings ..............................8 4.2.1 Checking the markings .................................
  • Page 6 8.2.1 Home ......................................19 8.2.2 User Controls ...................................20 8.2.3 Device Parameters.................................21 8.2.4 Device Statistics ..................................21 8.2.5 Network Configuration ................................21 8.2.6 User Configuration ................................22 8.2.7 Movement Parameters ................................22 8.2.7.1 Autopan .........................................23 8.2.7.2 Patrol ..........................................23 8.2.7.3 Motions Recall ......................................23 8.2.8 Preset Parameters ..................................23 8.2.9 Preset Parameters (Advanced) ............................23 8.2.10 Digital I/O ....................................24 8.2.11 Washer .....................................24...
  • Page 7 1 About this manual 3 Safety rules Before installing and using this unit, please read this • The manufacturer declines all responsibility manual carefully. Be sure to keep it handy for later for any damage caused by an improper use reference.
  • Page 8 • This device was designed to be permanently • The separate protective earthing terminal provided installed on a building or on a suitable structure. on this product shall be permanently connected The device must be installed permanently before to earth. any operation.
  • Page 9 • The device should be mounted so that it is • Connect the coaxial cable to earth. accessible only to the technician/installer because • Before connecting all the cables make sure the the moving parts constitute a residual risk of injury device is properly connected to the earth circuit.
  • Page 10 CE markings. designation The renowned outdoor PTZ is now available in Full HD 1080p! The ULISSE COMPACT HD is an IP66 FullHD network camera PTZ that delivers excellent high-definition picture quality. The Full HD Day/Night camera incorporates a 20x optical zoom lens and is able to accurately identify specific details of a scene.
  • Page 11 5.2 Unpacking and contents 5 Preparing the product for 5.2.1 Unpacking When the product is delivered, make sure that the Any change that is not expressly approved package is intact and that there are no signs that it by the manufacturer will invalidate the has been dropped or scratched.
  • Page 12 5.4 Preparatory work before 6 Assembling and installing installation The assembly and installation must be performed only by skilled personnel. 5.4.1 Attaching the support Different types of supports are available (9 This is a Class A product. In a domestic Accessories, page 27).
  • Page 13 6.1.2 Fixing the base to the support 6.1.3 Connection of the connector board Use the screws and the washers supplied 6.1.3.1 Board description with the base. BOARD DESCRIPTION After having positioned gasket (01), fasten base (02) on support (03) using screws (04), toothed spring Connector Function washers (05) and the flat washers (06).
  • Page 14 6.1.3.2 Connection of the power supply line Connect the power supply cables to the J2 terminal as described in the table. Electrical connections must be performed CONNECTION OF THE POWER SUPPLY LINE with the power supply disconnected and the circuit-breaker open. Colour Terminals Power supply 24Vac...
  • Page 15 6.1.4 Connection of the secondary 6.1.4.2 Connection of the alarm inputs connector board In case of free contact alarm make the connection as shown in the figure. 6.1.4.1 Board description The alarm contacts are present on the connector J4. BOARD DESCRIPTION Connector Function Ethernet Connector...
  • Page 16 6.1.4.3 Relay connection 6.1.4.5 Connection of the Ethernet cable The relay can be used for low working Connect the J1 connector of the secondary connector voltages only (up to 30Vac or 60Vdc) and board using a 5E category, or higher, UTP cable ( with a maximum current of 1A.
  • Page 17 6.2 Hardware configuration 6.1.5 Fixing the top unit Point the self-centering connector (01) of the upper 6.2.1 Opening the configuration door unit. Point the side set (02) so that it faces the frontal vision of the camera. Position the upper part on the Before powering the device it must be configured base in the same direction shown in the figure.
  • Page 18 6.2.2 Configuration of the dip-switches 7 Switching on When the dip-switch rocker (SW) is up it The automatic pre-heating (De-Ice) process represents the value 1 (ON) while if it is could be started whenever the device is down it represents the value 0 (OFF). switched on and the air temperature is below 0°C.
  • Page 19 8 Configuration The Pan & Tilt control interface is displayed if login is successful. The product can be configured using one of the following tools: • Sofware interface: Configuration via the application installed on PC. • Web interface: Configuration via the browser. 8.1 Sofware interface 8.1.1 Minimum system requirements The supplied Pan &...
  • Page 20 Click Add. The camera will be available in the device list (Camera list) and can be displayed by dragging-and-dropping the icon onto one of the squares not used. Fig. 22 Fig. 20 To display the cameras on different computers, install Assign a name to the camera and to the unit.
  • Page 21 8.2 Web interface A window appears to add the servers to which connect to by pressing the Add button. During the first connection assign an address other than 192.168.10.100. Browsers supported: Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox. The first operation in configuring the P&T unit consists in connecting to the web interface.
  • Page 22 8.2.2 User Controls Focus far/Focus near To control the Pan & Tilt through the browser, select the User Control entry. A new window will open with a virtual keyboard to enter commands. Fig. 30 • Wiper/Washer Fig. 31 • Day: Activate the camera's IR filter. If available, it turns off the LED illuminators.
  • Page 23 8.2.3 Device Parameters 8.2.5 Network Configuration From menu entry Device Parameters it is possible From menu entry Network Configuration it is possible to set the name of the pan & tilt and view other to change the setting of the Pan & Tilt network. It is additional information.
  • Page 24 8.2.6 User Configuration • Autoflip: Turn the Pan & Tilt by 180° when the tilt of the Pan & Tilt reaches the end run. It makes it From menu entry User Configuration it is possible easier tracking subjects along corridors or roads. to administer all users that have access to Pan &...
  • Page 25 8.2.7.1 Autopan 8.2.8 Preset Parameters In the Autopan subsection it is possible to specify the From menu entry Preset Parameters a number of preset autopan start and end.. parameters relative to the presets can be configured: It is possible to set the speed with which the distance •...
  • Page 26 8.2.10 Digital I/O 8.2.11 Washer In the Digital I/O tab it is possible to configure the The Pan & Tilt wash pump is configured in the Washer digital channels available in Pan & Tilt. What follows is tab where it is possible to associate a preset to the a brief description of the configurable parameters for washing operation, set the duration of washing and each digital input.
  • Page 27 8.2.12 Encoder Parameters 8.2.13 Camera Parameters The 2 video streams can be configured under The camera integrated in the Pan & Tilt can be the Encoder Parameters menu. The first stream configured under the Camera Parameters menu: is compulsorily compressed with the H.264/AVC •...
  • Page 28 8.2.14 Tools 8.2.15 Factory Default From menu entry Tools it is possible to re-set the To restore the factory settings relative to the network, predefined values for the entire configuration of Pan user access and camera configuration follow this & Tilt or only for a number of specific sections. procedure: This section: •...
  • Page 29 9.3 Parapet bracket 9 Accessories Parapet bracket with internal cable channel. For further details on configuration and use, refer to the relative manual. 9.1 Washer If the pan & tilt is fitted with a wiper, it can also have an external pump supplying water to clean the glass. Fig.
  • Page 30 10 Instructions for normal operation 10.1 Special controls SPECIAL CONTROLS Control Protocol TCAM ONVIF (auxiliary command) Wiper Start Save Preset 85 tt:Wiper|On Wiper Stop Save Preset 86 tt:Wiper|Off Washer Save Preset 87 tt:WashingProcedure|On Night Mode On Save Preset 88 tt:IRLamp|On Night Mode Off Save Preset 89 tt:IRLamp|Off...
  • Page 31 Surface dirt should be rinsed away with water and firmware. then the window cleaned with a neutral soap diluted For further information please contact the VIDEOTEC with water, or specific products for spectacle lens service center. cleaning. These should be applied with a soft cloth.
  • Page 32 12 Disposal of waste 13 Troubleshooting materials Ask for assistance from skilled personnel if: • The unit is damaged after being dropped; This symbol mark and recycle system • There is noticeable deterioration in performance are applied only to EU countries and not of the unit.
  • Page 33 14.3 Camera 14 Technical data Day/Night Full HD 20x The installation is type TNV-1, do not Image Device: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor connect it to SELV circuits. Effective Pixels: approx. 2 million In order to reduce the risk of fire, only Minimum Illumination: use cable sizes greater than or equal to •...
  • Page 34 14.4 Video 14.6 Network Compression H.264/AVC and MJPEG Connection Ethernet port LAN 10/100T 2 independent video streams Full HD or 4 14.7 Network protocols independent video streams depending on the configuration ONVIF, Profile S Image resolution: from FullHD to 352x240 in 18 steps For device configuration: TCP/IPv4, UDP/IPv4, HTTP, NTP, DHCP, WS-DISCOVERY Selectable frame rate from 1 to 30 images per second...
  • Page 35 15 Technical drawings The dimensions of the drawings are in millimetres. Fig. 54 ULISSE COMPACT HD. MNVCUCHD_1405_EN...
  • Page 36 Fig. 55 ULISSE COMPACT HD with LED illuminator. MNVCUCHD_1405_EN...
  • Page 38 Tel. +33 2 32094900 - Fax +33 2 32094901 Email: info@videotec.com Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Unit C 24 Floor - Gold King Industrial Building 35 Gateway Drive, Suite 100 - Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 39 ULISSE COMPACT HD High Speed PTZ Full HD per esterni Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Page 41 Sommario ITALIANO 1 Informazioni sul presente manuale ................5 1.1 Convenzioni tipografiche ............................. 5 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........5 3 Norme di sicurezza ......................5 4 Identificazione ....................... 8 4.1 Descrizione e designazione del prodotto ....................... 8 4.2 Marcatura del prodotto ............................
  • Page 42 8.2.1 Home ......................................19 8.2.2 Controlli Utente ..................................20 8.2.3 Parametri Dispositivo ................................21 8.2.4 Statistiche Dispositivo................................21 8.2.5 Configurazione Rete ................................21 8.2.6 Configurazione Utenti .................................22 8.2.7 Parametri Movimento ................................22 8.2.7.1 Autopan .........................................23 8.2.7.2 Patrol ..........................................23 8.2.7.3 Richiamo Movimenti ....................................23 8.2.8 Parametri Preset ..................................23 8.2.9 Parametri Preset (Avanzato)...............................23 8.2.10 I/O Digitali ....................................24 8.2.11 Washer .....................................24...
  • Page 43 1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale • Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere delle apparecchiature menzionate in questo attentamente questo manuale. Conservare questo manuale.
  • Page 44 • Questo dispositivo è stato progettato per essere • Il terminale di terra disponibile nel prodotto deve installato in maniera permanente su un edificio essere collegato permanentemente alla terra. o su una struttura adeguata. Il dispositivo deve • Per assicurare la protezione contro il rischio di essere installato in maniera permanente prima di incendio, sostituire i fusibili con lo stesso tipo e effettuare qualsiasi operazione.
  • Page 45 • Il dispositivo va montato in modo da non essere • Collegare a terra il cavo coassiale. accessibile al personale diverso dal tecnico/ • Prima di collegare tutti i cavi di segnale verificare installatore in quanto, essendo dotato di parti che l'unità...
  • Page 46 Il PTZ da esterno rinomato per la sua affidabilità è ora disponibile in Full HD 1080p! ULISSE COMPACT HD è una telecamera PTZ Full HD di rete, IP66, che fornisce immagini di ottima qualità ad alta definizione. La telecamera Full HD Day/Night integra uno zoom ottico 20x ed è...
  • Page 47 5.2 Disimballaggio e contenuto 5 Preparazione del prodotto per l'utilizzo 5.2.1 Disimballaggio Alla consegna del prodotto verificare che l'imballo Qualsiasi cambiamento non espressamente sia integro e non abbia segni evidenti di cadute o approvato dal costruttore fa decadere la abrasioni. garanzia.
  • Page 48 5.4 Lavoro preparatorio prima 6 Assemblaggio e dell’installazione installazione 5.4.1 Fissaggio del supporto L'assemblaggio e l'installazione vanno Sono disponibili diversi tipi di supporto (9 Accessori, eseguiti solo da personale qualificato. pagina 27). Scegliere il più adeguato all'installazione e seguire tutte le indicazioni riportate in questo Questo è...
  • Page 49 6.1.2 Fissaggio della base al supporto 6.1.3 Collegamento della scheda connettori Utilizzare le viti e le rondelle fornite con la 6.1.3.1 Descrizione della scheda base. DESCRIZIONE DELLA SCHEDA Dopo aver posizionato la guarnizione (01), fissare la base (02) sul supporto (03) utilizzando le viti (04), le Connettore Funzione rondelle dentellate (05) e rondelle piane (06).
  • Page 50 6.1.3.2 Collegamento della linea di Collegare i cavi di alimentazione al morsetto J2 come descritto in tabella. alimentazione COLLEGAMENTO DELLA LINEA DI ALIMENTAZIONE Eseguire le connessioni elettriche in Colore Morsetti assenza di alimentazione e con dispositivo di sezionamento aperto. Alimentazione 24Vac Definito dall'installatore N (Neutro) All’atto dell’installazione controllare che...
  • Page 51 6.1.4 Collegamento della scheda 6.1.4.2 Collegamento degli ingressi di allarme connettori secondaria Nel caso di allarme a contatto pulito eseguire il 6.1.4.1 Descrizione della scheda collegamento come illustrato in figura. DESCRIZIONE DELLA SCHEDA I contatti dell'allarme sono presenti sul connettore J4. Connettore Funzione Connettore Ethernet...
  • Page 52 6.1.4.3 Collegamento dei relè 6.1.4.5 Collegamento del cavo di rete Ethernet Il relè è utilizzabile solamente per basse tensioni di lavoro (fino a 30Vac oppure Collegare il connettore J1 della scheda connettori 60Vdc) e con una corrente massima di 1A. secondaria tramite un cavo UTP di categoria 5E o Utilizzare cavi di sezione idonea al carico superiore (6.1.3.1 Descrizione della scheda, pagina ...
  • Page 53 6.2 Configurazione hardware 6.1.5 Fissaggio dell’unità superiore Orientare il connettore autocentrante (01) dell'unità 6.2.1 Apertura dello sportellino di superiore. Orientare la sporgenza laterale (02) nel configurazione senso di visione frontale della telecamera. Posizionare l'unità superiore sulla base con l'orientamento Prima di alimentare il dispositivo è necessario illustrato in figura.
  • Page 54 6.2.2 Configurazione dei dip-switch 7 Accensione La levetta del dip-switch (SW) verso l'alto La procedura di preriscaldamento rappresenta il valore 1 (ON) mentre la automatico (De-Ice) si potrebbe attivare levetta verso il basso rappresenta il valore tutte le volte che il dispositivo viene acceso 0 (OFF).
  • Page 55 8 Configurazione Se il login viene effettuato con successo, verrà mostrata l'interfaccia di gestione del brandeggio La configurazione del prodotto può essere effettuata utilizzando uno dei seguenti strumenti: • Interfaccia software: Configurazione tramite applicazione installata su PC. • Interfaccia web: Configurazione tramite browser. 8.1 Interfaccia software 8.1.1 Requisiti minimi del PC Il software di gestione dei brandeggi fornito in...
  • Page 56 Cliccare il tasto Add. La telecamera sarà disponibile nell'elenco dei dispositivi (Camera list) e potrà essere visualizzata effettuando un drag and drop dell'icona su uno dei riquadri non utilizzati. Fig. 20 Fig. 22 Assegnare un nome alla telecamera ed al gruppo. Per visualizzare le telecamere su più...
  • Page 57 8.2 Interfaccia web Verrà visualizzata una finestra dove sarà possibile aggiungere i server cui collegarsi premendo il bottone Add. Alla prima connessione assegnare un indirizzo diverso da 192.168.10.100. Browser supportati: Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox. La prima operazione per configurare il brandeggio consiste nel connettersi alla sua interfaccia web.
  • Page 58 8.2.2 Controlli Utente Focus far/Focus near Per controllare il brandeggio via browser, selezionare la voce Controlli Utente. Si aprirà una nuova finestra con una tastiera virtuale per inviare i comandi. Fig. 30 • Wiper/Washer Fig. 31 • Day: Attiva il filtro IR della camera. Se presenti, spegne gli illuminatori a LED.
  • Page 59 8.2.3 Parametri Dispositivo 8.2.5 Configurazione Rete Alla voce del menu Parametri Dispositivo è possibile Alla voce del menu Configurazione Rete è possibile impostare il nome del brandeggio e visualizzare altre cambiare l'impostazione di rete del brandeggio. È informazioni aggiuntive. possibile decidere se il dispositivo debba avere un indirizzo assegnato staticamente o dinamicamente con DHCP.
  • Page 60 8.2.6 Configurazione Utenti • Autoflip: Ruota il brandeggio di 180° quando il tilt del brandeggio arriva a fine corsa. Facilita Alla voce del menu Configurazione Utenti è possibile l’inseguimento di soggetti lungo corridoi o strade. amministrare gli utenti che possono accedere al •...
  • Page 61 8.2.7.1 Autopan 8.2.8 Parametri Preset Nella sottosezione Autopan e possibile specificare il Alla voce del menu Parametri Preset sono preset di inizio e di fine dell'autopan. configurabili alcuni parametri relativi ai preset: È possibile impostare le velocità con cui coprire il •...
  • Page 62 8.2.10 I/O Digitali 8.2.11 Washer Nella scheda I/O Digitali è possibile configurare i La pompa per il lavaggio del brandeggio è canali digitali presenti nel brandeggio. Segue una configurata nella scheda Washer dove è possibile breve descrizione dei parametri configurabili per associare un preset all'operazione di lavaggio, ciascun ingresso digitale.
  • Page 63 8.2.12 Parametri Encoder 8.2.13 Parametri Camera Alla voce del menù Parametri Encoder è possibile Alla voce del menu Parametri Camera è possibile configurare i 2 flussi video del dispositivo. Il configurare la telecamera integrata nel brandeggio: primo flusso è obbligatoriamente compresso con •...
  • Page 64 8.2.14 Strumenti 8.2.15 Factory Default Alla voce del menu Strumenti è possibile reimpostare Per ripristinare le impostazioni di fabbrica relative i valori predefiniti per tutta la configurazione del alla rete, all'accesso utenti e alla configurazione della brandeggio o solo per alcune sezioni specifiche. camera seguire la procedura: In questa sezione è...
  • Page 65 9.3 Supporto da parapetto 9 Accessori Supporto per montaggio a parapetto con passaggio Per ulteriori dettagli sulla configurazione interno cavi. e l’utilizzo fare riferimento al manuale del relativo accessorio. 9.1 Impianto di lavaggio Il brandeggio, se provvisto di tergicristallo, può essere dotato di una pompa esterna che fornisce acqua per la pulizia del vetro.
  • Page 66 10 Istruzioni di funzionamento ordinario 10.1 Comandi speciali COMANDI SPECIALI Comando Protocollo TCAM ONVIF (auxiliary command) Wiper Start Salvare Preset 85 tt:Wiper|On Wiper Stop Salvare Preset 86 tt:Wiper|Off Washer Salvare Preset 87 tt:WashingProcedure|On Modalità Notturna On Salvare Preset 88 tt:IRLamp|On Modalità...
  • Page 67 Per ulteriori informazioni contattare il centro di occhiali con l’utilizzo di un panno morbido. assistenza VIDEOTEC. 11.1.2 Sostituzione dei fusibili Per assicurare la protezione contro il rischio di incendio, sostituire i fusibili con lo stesso tipo e valore.
  • Page 68 12 Smaltimento dei rifiuti 13 Troubleshooting Richiedere l’intervento di personale qualificato Questo simbolo e il sistema di riciclaggio quando: sono validi solo nei paesi dell'EU e non • L’unità si è danneggiata a seguito di una caduta; trovano applicazione in altri paesi del mondo.
  • Page 69 14.3 Telecamera 14 Dati tecnici Day/Night Full HD 20x L'installazione è di tipo TNV-1, non Sensore di immagine: 1/2.8 type Exmor™ CMOS collegare a circuiti SELV. sensor Per ridurre il rischio di incendio usare Pixels Effettivi: appross. 2 millioni solamente cavi aventi dimensioni maggiori Illuminazione Minima: o uguali a 0.13mm²...
  • Page 70 14.4 Video 14.6 Rete Compressione H.264/AVC e MJPEG Connessione porta Ethernet LAN 10/100T 2 flussi video indipendenti Full HD oppure 4 flussi 14.7 Protocolli di rete video indipendenti a seconda della configurazione ONVIF, Profilo S Risoluzione immagine: da FullHD a 352x240 in 18 passi Per la configurazione del dispositivo: TCP/IPv4, UDP/ IPv4, HTTP, NTP, DHCP, WS-DISCOVERY...
  • Page 71 15 Disegni tecnici Le dimensioni dei disegni sono espresse in millimetri. Fig. 54 ULISSE COMPACT HD. MNVCUCHD_1405_IT...
  • Page 72 Fig. 55 ULISSE COMPACT HD con illuminatore a LED. MNVCUCHD_1405_IT...
  • Page 74 Tel. +33 2 32094900 - Fax +33 2 32094901 Email: info@videotec.com Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Unit C 24 Floor - Gold King Industrial Building 35 Gateway Drive, Suite 100 - Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 75 ULISSE COMPACT HD High Speed PTZ Full HD pour l'extérieur Français - Manuel d’instructions...
  • Page 77 Sommaire FRANÇAIS 1 À propos de ce mode d’emploi ..................5 1.1 Conventions typographiques ..........................5 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ..... 5 3 Normes de securité ......................5 4 Identification ........................8 4.1 Description et désignation du produit ......................
  • Page 78 8.2.1 Home ......................................19 8.2.2 Contrôles Utilisateur ................................20 8.2.3 Paramètres Dispositif ................................21 8.2.4 Statistiques Dispositif ................................21 8.2.5 Configuration Réseau................................21 8.2.6 Configuration Utilisateurs ..............................22 8.2.7 Paramètres Mouvement ..............................22 8.2.7.1 Autopan .........................................23 8.2.7.2 Patrouille ........................................23 8.2.7.3 Rappel Mouvements ....................................23 8.2.8 Paramètres Preset ..................................23 8.2.9 Paramètres Preset (Avancé) ...............................23 8.2.10 I/O Digitaux ...................................24 8.2.11 Washer .....................................24...
  • Page 79 1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi • Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une utilisation Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez non appropriée des appareils mentionnés dans ce lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le à manuel.
  • Page 80 • Cette appareil est conçu pour une installation • La borne de terre disponible dans le produit doit permanente sur un bâtiment ou une structure être connecté en permanence à la terre. adéquate. L'appareil doit être installé d'une façon • Pour assurer la protection contre le risque permanente avant d'effectuer toute opération.
  • Page 81 • Les parties mobiles du système représentant • Brancher à la terre le câble coaxial. un risque potentiel d'accident, le système doit • Avant de brancher tous les câbles de signalisation, être installé de façon à en empêcher l'accès aux vérifier que l'unité...
  • Page 82 Le PTZ pour l’extérieur réputé pour sa fiabilité existe maintenant en Full HD 1080p! ULISSE COMPACT HD est une caméra réseau FullHD PTZ IP66 qui offre une excellente qualité en haute défnition des images. La caméra Full HD Day/Night intègre un zoom optique 20x et est en mesure d'identifer avec précision des détails spécifiques d'une scène.
  • Page 83 5.2 Déballage et contenu 5 Préparation du produit en vue de l’utilisation 5.2.1 Déballage Lors de la livraison du produit, vérifier que Toute modification non approuvée l’emballage est en bon état et l’absence de tout signe expressément par le fabricant entraînera évident de chute ou d’abrasion.
  • Page 84 5.4 Opérations à effectuer avant 6 Assemblage et l’installation installation 5.4.1 Fixation du support L’assemblage et l’installation doivent être Plusieurs types de supports sont disponibles effectués par un personnel qualifié. (9 Accessoires, page 27). Choisir le plus adapté à l'installation et suivre toutes les indications reportées Ce produit appartient à...
  • Page 85 6.1.2 Fixage de la base au support 6.1.3 Connexion de la carte de connexion Utiliser les vis et les rondelles fournies avec 6.1.3.1 Description de la carte la base. DESCRIPTION DE LA CARTE Après avoir installé la garniture (01), fixer la base (02) sur son support (03) au moyen des vis (04), des Connecteur Fonction...
  • Page 86 6.1.3.2 Connexion de la ligne d'alimentation Connecter les câbles d'alimentation au borne J2 comme décrit dans le tableau. Il faut effectuer les connexions électriques CONNEXION DE LA LIGNE D'ALIMENTATION en absence d'alimentation et lorsque le dispositif de sectionnement ouvert. Couleur Bornes Alimentation 24Vac Contrôler que les sources d'alimentation et...
  • Page 87 6.1.4 Connexion de la carte secondaire 6.1.4.2 Connexion des entrées de l'alarme des connecteurs Dans le cas d'une alarme à contact propre, effectuer la connexion comme indiqué sur l'image. 6.1.4.1 Description de la carte Les contacts de l'alarme sont présents sur le DESCRIPTION DE LA CARTE connecteur J4.
  • Page 88 6.1.4.3 Branchement des relais 6.1.4.5 Branchement du câble de réseau Ethernet Le relais est utilisable uniquement pour les basses tensions de travail (jusqu'à 30Vac Connecter le connecteur J1 à la carte secondaire des ou 60Vdc) et avec un courant maximal de connecteurs à...
  • Page 89 6.2 Configuration du matériel 6.1.5 Montage de la partie supérieure Orienter le connecteur autocentrant (01) de l’unité 6.2.1 Ouverture du volet de supérieure. Orienter la saillie latérale (02) dans le sens configuration de vision frontale de la caméra. Positionner l’unité supérieure sur la base selon l’orientation représentée Avant de mettre l'appareil sous tension, il est sur la figure.
  • Page 90 6.2.2 Configuration des dip-switch 7 Allumage Le levier du dip-switch (SW) vers le haut La procédure de préchauffage automatique représente la valeur 1 (ON) tandis que le (De-Ice) peut être activée chaque fois levier vers le bas représente la valeur 0 que le dispositif est mis en fonction à...
  • Page 91 8 Configuration Si le login est effectué avec succès, on pourra voir l'interface de gestion de la tourelle La configuration du produit peut être effectuée en utilisant un des instruments suivants: • Logiciel OSM: Configuration à l'aide d'une application installée sur le PC •...
  • Page 92 Cliquer sur la touche Add. La caméra sera disponible dans la liste des dispositifs (Camera list) et pourra être affichée en effectuant un drag and drop de l'icône sur l'un des encadrés non utilisés. Fig. 20 Fig. 22 Attribuer un nom à la caméra et au groupe. Pour afficher les caméras sur plusieurs ordinateurs Sélectionner le protocole ONVIF ou TCAM et il faut installer le TVMS client et l'utiliser pour...
  • Page 93 8.2 Interface web Une fenêtre où il sera possible d'ajouter les serveurs auxquels se raccorder s'affichera en appuyant sur le bouton Add. À la première connexion, donner une adresse différente de 192.168.10.100. Logiciels de navigation supportés: Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox.
  • Page 94 8.2.2 Contrôles Utilisateur Focus far/Focus near Pour contrôler la tourelle par navigateur, sélectionner la mention Contrôle Utilisateur. Une nouvelle fenêtre s'ouvrira, avec un clavier virtuel pour sélectionner les commandes. Fig. 30 • Wiper/Washer Fig. 31 • Day: Activer le filtre IR de la chambre. Si présents, éteint les projecteurs à...
  • Page 95 8.2.3 Paramètres Dispositif 8.2.5 Configuration Réseau A la mention du menu Paramètres Dispositif il est A la mention du menu Configuration Réseau il est possible de configurer le nom de la tourelle et possible de changer la configuration de réseau de d'afficher d'autres informations supplementaire.
  • Page 96 8.2.6 Configuration Utilisateurs • Autoflip: Tourne la tourelle de 180 ° lorsque le tilt de la tourelle arrive en fin de course. Il facilité la A la mention du menu Configuration Utilisateurs poursuite des sujets long de couloirs ou de rues. il est possible d'administrer les utilisateurs qui •...
  • Page 97 8.2.7.1 Autopan 8.2.8 Paramètres Preset Dans la sous-section Autopan il est possible A la mention du menu Paramètres Preset on peut d'indiquer le preset de début et de fin de l'autopan. configurer certains paramètres concernant les preset: Il est possible de configurer la vitesse à laquelle •...
  • Page 98 8.2.10 I/O Digitaux 8.2.11 Washer Dans la carte I/O Digitaux il est possible de configurer La pompe pour le lavage de la tourelle est configurée les canaux digitaux présents dans la tourelle. Il y a dans la carte Washer, où il est possible d'associer un ci-dessous une courte description des paramètres preset à...
  • Page 99 8.2.12 Paramètres Encoder 8.2.13 Paramètres Caméra Au poste du menu Paramètres Encoder il est possible Dans le menu Paramètres Caméra il est possible de de configurer les 2 flux vidéo du dispositif. Le premier configurer la caméra intégrée au socle de pointage: flux est obligatoirement comprimé...
  • Page 100 8.2.14 Instruments 8.2.15 Factory Default A la mention du menu Instruments il est possible Pour restaurer les configurations d'usine relatives au de reconfigurer les valeurs prédéfinies pour toute réseau, à l'accès utilisateurs et à la configuration de la la configuration de la tourelle ou seulement pour chambre, suivre la procédure: certaines sections spécifiques.
  • Page 101 9.3 Support fixation sol 9 Accessoires Support de fixation au sol avec passage interne des Pour de plus amples informations sur la câbles. configuration et l'utilisation, consulter le manuel de l'accessoire correspondant. 9.1 Système de lavage La tourelle, si elle est munie d’un essuie-glace, peut aussi être équipée d’une pompe externe qui fournit l’eau pour le nettoyage de la glace.
  • Page 102 10 Instructions de fonctionnement courant 10.1 Commandes spéciales COMMANDES SPÉCIALES Commande Protocole TCAM ONVIF (auxiliary command) Wiper Start Sauver Preset 85 tt:Wiper|On Wiper Stop Sauver Preset 86 tt:Wiper|Off Washer Sauver Preset 87 tt:WashingProcedure|On Modalité Nocturne On Sauver Preset 88 tt:IRLamp|On Modalité...
  • Page 103 Nous conseillons l’emploi, avec un chiffon souple, Pour toute information supplémentaire contacter le de savons neutres dilués avec de l’eau ou bien de produits spécifiques pour le nettoyage des vitres de centre d’assistance VIDEOTEC. lunettes. 11.1.2 Remplacement des fusibles Pour assurer la protection contre le risque d'incendie, remplacer les fusibles avec le même type et valeur.
  • Page 104 12 Élimination des déchets 13 Troubleshooting Demander l'intervention d'un personnel qualifié dans Ce symbole et le système de recyclage ne les cas suivants: sont appliqués que dans les pays UE et non • L'unité est endommagée à la suite d'une chute; dans les autres pays du monde.
  • Page 105 14.3 Caméra 14 Données techniques Day/Night Full HD 20x L'installation est du type TNV-1, ne pas la Capteur d'image: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor connecter à des circuits SELV. Pixels effectifs: environ 2 millions Pour réduire les risques d’incendie, utiliser Illumination minimum: uniquement des câbles de dimensions •...
  • Page 106 14.4 Vidéo 14.6 Réseau Compression H.264 et MJPEG Connection sortie Ethernet LAN 10/100T 2 flux vidéo indépendants Full HD ou 4 flux vidéo 14.7 Protocoles réseau indépendants en fonction de la configuration ONVIF, Profil S Résolution de l’image: de FullHD à 352x240 en 18 étapes Pour configuration du dispositif: TCP/IPv4, UDP/IPv4, HTTP, NTP, DHCP, WS-DISCOVERY...
  • Page 107 15 Dessins techniques Les dimensions des dessins sont exprimées en millimètres. Fig. 54 ULISSE COMPACT HD. MNVCUCHD_1405_FR...
  • Page 108 Fig. 55 ULISSE COMPACT HD avec projecteur à LED. MNVCUCHD_1405_FR...
  • Page 110 Tel. +33 2 32094900 - Fax +33 2 32094901 Email: info@videotec.com Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Unit C 24 Floor - Gold King Industrial Building 35 Gateway Drive, Suite 100 - Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 111 ULISSE COMPACT HD High Speed PTZ Full HD für Außenbereiche Deutsch - Bedienungslanleitung...
  • Page 113 Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Allgemeines ........................5 1.1 Schreibweisen ................................5 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ..... 5 3 Sicherheitsnormen ......................5 4 Identifizierung ....................... 8 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ................... 8 4.2 Kennzeichnung des Produkts..........................8 4.2.1 Prüfung der Kennzeichnung ...............................
  • Page 114 8.2.1 Home ......................................19 8.2.2 Benutzersteuerung ................................20 8.2.3 Geräteparameter ...................................21 8.2.4 Gerätestatistiken ..................................21 8.2.5 Netzwerk-Konfiguration ..............................21 8.2.6 Benutzer-Konfiguration ...............................22 8.2.7 Bewegungsparameter .................................22 8.2.7.1 Autopan .........................................23 8.2.7.2 Patrol ..........................................23 8.2.7.3 Bewegungsanforderung ..................................23 8.2.8 Preset-Parameter ...................................23 8.2.9 Preset-Parameter (Erweitert) .............................23 8.2.10 Digitale I/O.....................................24 8.2.11 Washer .....................................24 8.2.12 Encodereinstellungen ...............................25 8.2.13 Kamera-Parameter ................................25...
  • Page 115 1 Allgemeines 3 Sicherheitsnormen Lesen Sie bitte vor dem Installieren und dem • Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Verwenden dieses Gerätes die Bedienungsanleitung Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer sorgfältig durch. Bewahren Sie sie zum späteren Anwendung der in diesem Handbuch erwähnten Nachschlagen auf.
  • Page 116 • Die Einrichtung ist für den dauerhaften Einbau • Der im Gerät verfügbare Erdungsanschluss muss in ein Gebäude oder eine andere geeignete ständig geerdet sein. Struktur konzipiert. Vor jeder Operation muss die • Damit ein ständiger Brandschutz garantiert wird, Einrichtung dauerhaft eingebaut werden. sind die Sicherungen nur in dem gleichen Typ und •...
  • Page 117 • Die Einrichtung ist so zu montieren, dass sie • Erden SIe das Koaxialkabel. für keine andere Person als den Techniker oder • Vor dem Anschluss sämtlicher Signalkabel ist zu Installateur zugänglich ist. Da sie mit beweglichen prüfen, ob die Einrichtung sachgerecht mit dem Teilen ausgestattet ist, bleibt ein Restrisiko, sich an Erdungskreis verbunden ist.
  • Page 118 Bezeichnung des Produktes Kennzeichnung entspricht. Der bewährte und zuverlässige Outdoor PTZ ist jetzt in Full HD 1080p! Die ULISSE COMPACT HD ist eine IP66 FullHD PTZ Netzwerkkamera, die ausgezeichnete High- Definition-Bildqualität liefert. Die Full HD Day/Night Kamera enthält ein 20faches optisches Zoom und kann die Details einer Szene genau identifizieren.
  • Page 119 5.2 Entfernen der Verpackung 5 Vorbereitung des und Inhalt Produktes auf den Gebrauch 5.2.1 Entfernen der Verpackung Bei der Lieferung des Produktes ist zu prüfen, ob die Jede vom Hersteller nicht ausdrücklich Verpackung intakt ist oder offensichtliche Anzeichen genehmigte Veränderung führt zum Verfall von Stürzen oder Abrieb aufweist.
  • Page 120 5.4 Auf die Installation 6 Zusammenbau und vorbereitende Tätigkeiten Installation 5.4.1 Befestigung der Halterung Zusammenbau und Installation sind Verschiedene Halterungen sind (9 Zubehör, Seite 27). qualifizierten Fachleuten vorbehalten. Das geeignetste für die Installation auswählen und alle Angaben aus diesem Kapitel befolgen. Dies ist ein Produkt der Klasse A.
  • Page 121 6.1.2 Befestigung der Basis an der Halterung 6.1.3 Anschluss der Verbinderplatine 6.1.3.1 Beschreibung der Karte Verwenden Sie die mit der Basis gelieferten Schrauben und Unterlegscheiben. BESCHREIBUNG DER KARTE Verbinder Funktion Nach der Positionierung der Dichtung (01) muss die Basis (02) auf der Halterung (03) befestigt Platinenversorgung (V werden.
  • Page 122 6.1.3.2 Anschluss der Stromversorgung Die Versorgungskabel sind der J2 Klemme nach der Tabelle anzuschließen. Die elektrischen Anschlüsse nur ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG durchführen, wenn die Stromversorgung abgetrennt und die Trennvorrichtung offen Farbe Klemmen ist. Netzteil 24Vac Vom Installateur festgelegt. N (Nullleiter) Im Zuge der Installation ist zu prüfen, Vom Installateur festgelegt.
  • Page 123 6.1.4 Anschluss der sekundären 6.1.4.2 Anschluss der Alarmeingänge Steckerkarte Im Falle von Alarm mit potentialfreiem Kontakt muss der Anschluss gemäß der Abb. durchgeführt werden. 6.1.4.1 Beschreibung der Karte Die Alarmkontakte sind am Anschluss vorhanden J4. BESCHREIBUNG DER KARTE Verbinder Funktion Ethernet Verbinder Anschluss Relais und Alarm Potenzialfre-...
  • Page 124 6.1.4.3 Anschluss der Relais 6.1.4.5 Anschluss der Ethernet-Netz-Kabel Die Relais können nur für niedrige Stecker J1 der sekundären Steckerkarte mit einem Betriebsspannungen (bis zu 30Vac oder UTP Kabel anschließen, das mindestens zu der 60Vdc) verwendet werden und mit einem Kategorie 5E gehört. (6.1.3.1 Beschreibung der Karte, Höchststrom von 1A.
  • Page 125 6.2 Hardware Konfiguration 6.1.5 Montage der oberen Einheit Den selbstzentrierenden Steckverbinder (01) der 6.2.1 Öffnen der Konfigurationsklappe oberen Einheit ausrichten. Den seitlichen Überstand (02) in die Blickrichtung der Videokamera ausrichten. Bevor die Einrichtung mit Strom versorgt wird, Die obere Einheit auf der Basis mit der Ausrichtung muss sie richtig mit den Dipschaltern innerhalb des positionieren, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Page 126 6.2.2 Konfiguration der Dipschalter 7 Einschaltung Der nach oben zeigende Kipphebel des Der automatische Vorheizvorgang (De-Ice) Dipschalters (SW) steht für den Wert 1 (ON), könnte immer dann aktiviert werden, wenn ein nach unten umgelegter Hebel steht für das Gerät bei einer Umgebungstemperatur den Wert 0 (OFF).
  • Page 127 8 Konfiguration Wenn der Login erfolgreich abgeschlossen wurde, wird die Steuer-Schnittstelle des Schwenk-Neige- Kopfs angezeigt. Die Konfiguration des Geräts kann unter Verwendung folgender Instrumente erfolgen: • Software-Schnittstelle: Konfiguration mittels auf PC installierter Anwendung. • Web-Schnittstelle: Konfiguration mittels Browser. 8.1 Software-Schnittstelle 8.1.1 Mindestanforderungen an den PC Die mitgelieferte Betriebssoftware des Schwenk- Neige-Kopfs unterstützt bis zu 16 Kanäle.
  • Page 128 Die Taste Add. anklicken. Die Kamera steht in der Liste der Vorrichtungen (Camera list) zur Verfügung und kann mittels Drag and Drop des Symbols in eines der nicht verwendeten Felder angezeigt werden. Abb. 20 Abb. 22 Der Kamera und der Gruppe einen Namen zuweisen. Zur Anzeige der Kameras auf mehreren Computern Das ONVIF oder TCAM Protokoll wählen und die muss der TVM-Client installiert werden und über...
  • Page 129 8.2 Web-Schnittstelle Ein Fenster wird angezeigt, in dem die Server hinzugefügt werden können, mit denen durch Drücken der Taste Add eine Verbindung hergestellt Beim ersten Anschluss eine Adresse werden kann. zuweisen, die nicht 192.168.10.100 ist. Unterstützte Browser: Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox. Der erste Schritt zur Konfiguration des S-N-Kopfes ist die Verbindung mit seiner Web-Schnittstelle.
  • Page 130 8.2.2 Benutzersteuerung Focus far/Focus near Um den Schwenk-Neige-Kopf via Browser zu steuern, wählen Sie den Eintrag Benutzersteuerung. Es öffnet sich ein neues Fenster mit einer virtuellen Tastatur zum Absenden von Befehlen. Abb. 30 • Wiper/Washer Abb. 31 • Day: Aktivierung Filter IR der Kamera. Falls vorhanden, werden die LED- Scheinwerfer ausgeschaltet.
  • Page 131 8.2.3 Geräteparameter 8.2.5 Netzwerk-Konfiguration Im Menü-Eintrag Geräteparameter können der Name Im Menü-Eintrag Netzwerk-Konfiguration kann die des Schwenk-Neige-Kopfes eingestellt und andere Netzwerk-Einstellung des Schwenk-Neige-Kopfes Zusatzinformationen angezeigt werden. geändert werden. Es kann eingestellt werden, ob das Gerät eine statisch oder dynamisch mit DHCP zugewiesene Adresse haben muss.
  • Page 132 8.2.6 Benutzer-Konfiguration • Autoflip: Dreht den Schwenk-Neige-Kopf um 180°, wenn die Neigung des Schwenk-Neige-Kopfs den Im Menü-Eintrag Benutzer-Konfiguration können Endanschlag erreicht. Dadurch wird die Verfolgung die Benutzer verwaltet werden, die Zugriff auf den von Subjekten entlang von Fluren oder Straßen Schwenk-Neige-Kopf haben.
  • Page 133 8.2.7.1 Autopan 8.2.8 Preset-Parameter Im Unterabschnitt Autopan können die Presets für Im Menü-Eintrag Preset-Parameter sind einige Beginn und Ende des Autopan angegeben werden. Parameter der Presets konfigurierbar: Es ist möglich, die Geschwindigkeit einzustellen, mit • Abtastgeschwindigkeit: Geschwindigkeit in Grad der die Strecke zurückgelegt werden soll. pro Sekunde, mit der ein Preset auf ausdrückliche Aufforderung des Bedieners erreicht wird.
  • Page 134 8.2.10 Digitale I/O 8.2.11 Washer In der Registerkarte Digitale I/O können die digitalen Die Pumpe für die Waschanlage des Schwenk-Neige- Kanäle des Schwenk-Neige-Kopfes konfiguriert Kopfes wird in der Registerkarte Washer konfiguriert, werden. Es folgt eine kurze Beschreibung der in der mit dem Waschvorgang ein Preset verknüpft, konfigurierbaren Parameter für jeden Digitaleingang.
  • Page 135 8.2.12 Encodereinstellungen 8.2.13 Kamera-Parameter Unter dem Menüpunkt Encodereinstellungen Unter dem Menüpunkt Kamera-Parameter kann können die 12 Videoströme des Geräts konfiguriert die am Schwenk-Neige-Kopf integrierte Kamera werden. Der erste Strom wird zwangsläufig mit dem konfiguriert werden: Algorithmus H.264/AVC komprimiert, während der •...
  • Page 136 8.2.14 Werkzeuge 8.2.15 Factory Default Im Menü-Eintrag Werkzeuge können die gesamte Für den Reset der werkseitigen Einstellungen Konfiguration des Schwenk-Neige-Kopfes oder nur bezüglich Netz, Benutzerzugriff und Konfiguration bestimmte Abschnitte auf die vordefinierten Werte der Kamera folgende Prozedur ausführen: zurückgesetzt werden. •...
  • Page 137 9.3 Halterung für 9 Zubehör Brüstungsmontage Für weitere Details zur Konfiguration und zum Gebrauch beachten Sie bitte das Brüstunghalterung mit interner Kabelführung. Handbuch des entsprechenden Geräts. 9.1 Waschanlage Ist der Schwenk-Neige-Kopf mit Scheibenwischer versehen, kann er auch eine externe Pumpe besitzen, die Wasser für die Reinigung der Scheibe heranführt.
  • Page 138 10 Anleitung für den normalen Betrieb 10.1 Spezialbefehle SPEZIALBEFEHLE Befehl Protokoll TCAM ONVIF (auxiliary command) Wiper Start Preset Speichern 85 tt:Wiper|On Wiper Stop Preset Speichern 86 tt:Wiper|Off Washer Preset Speichern 87 tt:WashingProcedure|On Nachtmodus On Preset Speichern 88 tt:IRLamp|On Nachtmodus Off Preset Speichern 89 tt:IRLamp|Off Reboot der Einrichtung...
  • Page 139 Es werden empfohlen verwässerte neutrale Seifen oder spezifische Produkte zur Reinigung der Weitere Auskünfte erteilt das Kundendienstcenter Brillenlinsen zusammen mit einem weichen Tuch. von VIDEOTEC. 11.1.2 Wechsel der Sicherungen Damit ein ständiger Brandschutz garantiert wird, sind die Sicherungen nur in dem gleichen Typ und Wert zu ersetzen.
  • Page 140 12 Müllentsorgungsstellen 13 Troubleshooting Fordern Sie Fachleute für die Arbeiten an, wenn: Dieses Symbol und das entsprechende • Die Einheit nach einem Sturz beschädigt ist; Recycling-System gelten nur für EULänder und finden in den anderen Ländern der • Die Leistungen der Einheit merklich abgefallen Welt keine Anwendung.
  • Page 141 14.3 Kamera 14 Technische Daten Day/Night Full HD 20x Die Anlage gehört zum Typ TNV-1, nicht an Image Sensor: 1/2.8 Typ Exmor™ CMOS Sensor Kreisläufe SELV anschließen. Effektive Pixel: ca. 2 Millionen Zur Senkung der Brandgefahr dürfen nur Mindestbeleuchtung: Kabel benutzt werden, die mindestens der •...
  • Page 142 14.4 Video 14.6 Netzwerk Kompression H.264/AVC und MJPEG Verbindung mit Ethernetanschluss LAN 10/100T 2 unabhängige Video-Streams Full HD oder 4 14.7 Netzwerkprotokolle unabhängige Video-Streams je nach Konfiguration ONVIF, Profil S Bildauflösung: von FullHD auf 352x240 in 18 Schritten Für Gerätekonfiguration: TCP/IPv4, UDP/IPv4, HTTP, Wählbare Framerate von 1 bis 30 Bilder pro Sekunde NTP, DHCP, WS-DISCOVERY Webserver...
  • Page 143 15 Technische Zeichnungen Die Abmessungen der Zeichnungen sind in Millimeter angegeben. Abb. 54 ULISSE COMPACT HD. MNVCUCHD_1405_DE...
  • Page 144 Abb. 55 ULISSE COMPACT HD mit LED Scheinwerfer. MNVCUCHD_1405_DE...
  • Page 146 Tel. +33 2 32094900 - Fax +33 2 32094901 Email: info@videotec.com Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Unit C 24 Floor - Gold King Industrial Building 35 Gateway Drive, Suite 100 - Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 148 Tel. +33 2 32094900 - Fax +33 2 32094901 Email: info@videotec.com Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Unit C 24 Floor - Gold King Industrial Building 35 Gateway Drive, Suite 100 - Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.