Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 12 406 660...
Page 2
Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ........12 Fonctionnement de l'appareil................13 Schéma descriptif de la hotte ................14 Commande......................16 Activer le ventilateur .................... 16 Arrêt différé......................16 Éteindre le ventilateur ..................16 Allumer/Éteindre l’éclairage du plan de cuisson ..........
Page 3
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage et transmettez-les à...
Page 4
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
Page 5
Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme par ex.
Page 6
Les ampoules de l’éclairage sont fixées. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, dé- connectez impérativement la hotte du réseau électrique.
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l'air ambiant Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d'aéra- tion, la prudence est de rigueur.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d'aération, ce qui permet d'éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être un risque d'incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Page 10
N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele. Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
Page 11
Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
Page 12
Votre revendeur Miele récupère les em- ballages de transport. Mise au rebut de l’ancien ap- pareil Les appareils électriques et électro-...
Page 13
Fonctionnement de l'appareil En fonction du modèle de votre hotte, Mode recyclage les modes de fonctionnement suivants (uniquement en cas d’utilisation d’un sont possibles : set d’adaptation et d’un filtre à charbon actif comme accessoires en option, voir Évacuation chapitre “ Caractéristiques tech- niques ”) L'air aspiré...
Page 15
Schéma descriptif de la hotte a Pièce de rattrapage sous plafond b Cheminée c Déflecteur d Éléments de commande e Éclairage du plan de cuisson f Filtre à graisse g Sortie d’air recyclé Uniquement en mode recyclage h Filtre à charbon actif Accessoire en option pour le fonctionnement en mode recyclage i Touche de désactivation du ventilateur j Touches d’activation du ventilateur et de réglage de la puissance du ventilateur...
Page 16
Commande Activer le ventilateur Éteindre le ventilateur Arrêtez le ventilateur en appuyant sur Activez le ventilateur dès que vous commencez à cuisiner. Les odeurs de la touche . cuisson sont ainsi aspirées dès le dé- Allumer/Éteindre l’éclairage du but. plan de cuisson En cas de légères ou fortes variation de Vous pouvez activer ou désactiver fumées, d’odeur et de chaleur, vous...
Page 17
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : - Lors de la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. S'il n'y a pas assez d'air amené...
Page 18
(dis- propriés. ponible chez Miele). N’utilisez pas de produit de lavage contenant de la soude, de l’acide, du Consignes particulières pour les ap- chlore ou des solvants.
Page 19
Nettoyage et entretien Consignes particulières pour les élé- Fréquence de nettoyage ments de commande La graisse accumulée se solidifie au bout d'un certain temps et rend le net- Si les salissures ne sont pas net- toyage du filtre difficile. Il est donc re- toyées sans tarder, les éléments de commandé...
Page 20
Nettoyage et entretien Remontez les filtres à graisses. Lors Produits de nettoyage inadéquats de l’insertion des filtres à graisse, Produits de nettoyage inadéquats veillez à ce que le mécanisme de ver- peuvent endommager la surface des rouillage soit orienté vers l’extérieur. filtres s'ils sont utilisés régulièrement.
Page 21
Vous pouvez vous procurer le filtre à d'installer ou de remplacer le filtre à charbon actif via notre boutique en charbon actif. ligne, le service après-vente Miele (voir Sortez le filtre anti-odeurs de son em- à la fin du présent mode d'emploi) ou ballage.
Page 22
*INSTALLATION* Installation Avant l’installation Avant l’installation, veuillez tenir 8 vis 5 x 60 mm et compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du 8 chevilles 8 x 50 mm chapitre “Consignes de sécurité et pour une fixation au mur mises en garde”. Les vis et chevilles conviennent Retrait des films de protection pour le montage contre un mur en maçonnerie.
Page 23
*INSTALLATION* Installation Kit de montage pour le mode recy- clage Le kit de montage comprend un dé- flecteur avec tôle de support, un flexible, des colliers de serrage et un filtre à charbon actif avec cadre de montage (accessoire en option, voir “Caractéristiques techniques”).
Page 24
*INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Le schéma n’est pas à l’échelle...
Page 25
*INSTALLATION* Installation a Évacuation d’air b Recyclage c Sortie d’air montée vers le haut en cas de recyclage de Zone d’installation (en cas de recyclage uniquement d). Zone du mur et/ou du plafond pour le passage de l’évacuation d’air et pour le montage de la prise de courant.
Page 26
*INSTALLATION* Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural - Même avec une cuisinière électrique, il faut compter une distance de mini- Pour effectuer les perçages, servez- mum 650 mm pour pouvoir travailler vous de la notice de montage ci- aisément sous la hotte.
Page 27
- La conduite d’évacuation doit être aussi courte et droite que possible. Nous vous recommandons d’installer un tuyau mural télescopique Miele ou - Utilisez uniquement des coudes à une conduite de toit si l’air est évacué à rayons larges.
Page 28
Miele décline toute responsabilité pour Pour éviter les différences de tempéra- les dysfonctionnements ou les dom- ture, il convient d'isoler la conduite mages causés par une conduite...
Page 29
(dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un technicien qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le présent mode d’emploi ou la plaque signalétique indique la puissance nomi- nale absorbée et la protection élec-...
Page 30
EN 50160 ou d’une norme similaire. Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonction- nement en îlot ou non synchronisé avec le réseau ou être remplacées par des...
Page 31
Miele. Contact en cas d’anomalies Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- malies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele sont indiquées à...
Page 32
CA 230 V/50 Hz Fusible 10 A Longueur du cordon d’alimentation 1,5 m Poids DAW 1620 13,5 kg DAW 1920 15,0 kg Accessoire en option pour le fonctionnement en mode recyclage Pour le fonctionnement en mode recyclage, vous avez besoin du kit de montage DKFS 36-P. Le kit de montage comprend les composants nécessaires pour l’équi- pement initial et 1 filtre à...
Page 33
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAW 1620 Active Consommation énergétique annuelle (AEC 49,9 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 34
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAW 1920 Active Consommation énergétique annuelle (AEC 49,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 35
Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...