14
DITTO JAM X2 LOOPER
Note: When the loop is cleared, DITTO X2 JAM returns
(EN)
to true bypass
(ES)
Nota: Cuando se borra el bucle, DITTO X2 JAM
vuelve al bypass verdadero.
Remarque: lorsque la boucle est effacée,
(FR)
le DITTO X2 JAM revient en true bypass
(DE)
Hinweis: Wenn die Schleife gelöscht wird,
kehrt DITTO X2 JAM zum wahren Bypass zurück
Nota: Quando o loop é limpo,DITTO X2 JAM
(PT)
retorna para true bypass
Nota: Quando o loop é limpo, DITTO X2 JAM
(IT)
retorna para true bypass
Opmerking: Wanneer de lus is gewist,
(NL)
keert DITTO X2 JAM terug naar de ware bypass
Obs! När slingan är rensad återgår DITTO X2 JAM
(SE)
till riktig bypass
Uwaga: Po wyczyszczeniu pętli DITTO X2 JAM
(PL)
powraca do prawdziwego obejścia
注:ループがクリアされると、
DITTO X2JAM
(JP)
は真のバイパスに戻ります
DITTO X2 JAM
(CN)
注意: 清除循环后,
返回到真
正的旁路
Note: Ensure BeatSense LED flashes at band tempo
(EN)
before recording loop
(ES)
Nota: Asegúrese de que el LED BeatSense parpadee
al tempo de la banda antes de grabar el bucle.
DITTO JAM X2 LOOPER
Remarque: assurez-vous que la LED BeatSense clignote
(FR)
au tempo de la bande avant d'enregistrer en boucle
(DE)
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die BeatSense-LED
im Band-Tempo blinkt, bevor Sie den Loop aufnehmen
Nota: Certifique-se de que o LED BeatSense pisca no ritmo
(PT)
da banda antes de gravar o loop
Nota: assicurati che il LED BeatSense lampeggi al tempo
(IT)
della band prima di registrare il loop
Opmerking: zorg ervoor dat de BeatSense-led knippert
(NL)
op het bandtempo voordat u de lus opneemt
Obs: Se till att BeatSense LED lyser i band tempo
(SE)
innan inspelningsslingan
Uwaga: upewnij się, że dioda BeatSense miga
(PL)
w tempie pasma przed zapętleniem nagrywania
注:ループを記録する前に、
がバン
BeatSense LED
(JP)
ドテンポで灰になることを確認してください
BeatSense LED
(CN)
注意: 在录制循环之前, 请确保
闪烁于乐队速度
15