Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour GasMultiBloc MB-VEF B01:

Publicité

Liens rapides

Déclaration de
conformité
Notice
d'utilisation
GasMultiBloc
Réglage combiné
du gaz et de l'air
Diamètres nominaux
Nominale diameters
Diametros nominales
Tamanhos nominais
1 ... 16
Conformiteits­
verklaring
Gebruiksaanwij­
zing
MB­VEF B01
GasMultiBloc
®
Gas­lucht verhou­
dingsregeling
MB­VEF B01
# 223 915
Declaración de
conformidad
Manual de
instrucciones
Grupo compacto
®
con regulación
contínua de la re­
elación gas/aire
Rp ½ ­ Rp 1¼
Dichiarazione di
conformità
Manual de
instruções
GasMultiBloc
®
Com operação
contínua

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dungs GasMultiBloc MB-VEF B01

  • Page 1 Déclaration de Conformiteits­ Declaración de Dichiarazione di conformité verklaring conformidad conformità Notice Gebruiksaanwij­ Manual de Manual de d’utilisation zing instrucciones instruções MB­VEF B01 GasMultiBloc GasMultiBloc Grupo compacto GasMultiBloc ® ® ® Réglage combiné Gas­lucht verhou­ con regulación Com operação du gaz et de l'air dingsregeling contínua de la re­...
  • Page 2 GasMultiBloc Com operação contínua ® Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl­Dungs­Platz 1 ▪ D­73660 Urbach/Germany El fabricante / Fabricante certifie par la présente que le verklaart hiermee dat de in dit certifica que los productos men- declara que os produtos designa- produit mentionné...
  • Page 3 Notice d'emploi et de Gebruiks­ en montageaan­ Instrucciones de servicio Instruções de operação e montage wijzing y de montaje de montagem GasMultiBloc GasMultiBloc GasMultiBloc GasMultiBloc , operação ® ® ® ® Réglage combiné du gaz Gas­lucht verhoudings­ modo de servicio conti­ continua et de l'air regeling...
  • Page 4 Prises de pression Drukmeetpunten Tomas de presión Ligações da pressão min. 5 x DN p , extern PN1, DN 4 1,3,4,5 sluitschroef G 1/8 1,3,4,5 Bouchon G 1/8 1,3,4,5 Tapón roscado G 1/8 1,3,4,5 Bujão roscado G 1/8 Prise de pression meetaansluitingen Boquilla de medición Bocal de medida...
  • Page 5 Type à raccordement par brides Schroefdraadflensuitvoering Versión de brida roscada Modelo com flanges taraudées MB­ VEF B01 MB­VEF B01 MB­VEF B01 MB­ VEF B01 Montage / Démontage Montage en demontage Montaje y desmontaje Montagem e desmontagem 1. Moeren A, B, C en D aandraaien, 1.
  • Page 6 Instructions de montage des Montagevoorschrift Normas de montaje líneas de Instruções de montagem para conduites d'impulsions impulsleiding impulsos condutores de impulso Les conduites d'impulsions Impulsleidingen p en p Las líneas de impulsos p As condutas de impulsão pL, et p doivent être en moeten met ≥...
  • Page 7 = 100 mbar L, max. / maxi. = 0,4 mbar 3 : 1 L, min. / mini. max. / maxi. min./mini. = 0,75 : 1 max./maxi. min. / mini. = 100 mbar Correction du point zéro ± 1 mbar Br, max. / maxi. Nulpuntverschuiving ±...
  • Page 8 MB­VEF B01 MB­VEF B01 MB­VEF B01 MB­VEF B01 Réglage des pressions Instelling van de drukregelaar Ajuste de la válvula reguladora Ajuste do regulador de pressão de la mezcla Ils sont préréglés en usine. Drukregelaar is in de fa­ La válvula reguladora de la O regulador de pressão Ces réglages doivent être briek vooringesteld.
  • Page 9 Ajuste del presostato Réglage des pressostats gaz du MB­VEF B01 MB­VEF B01 Desmontar la caperuza con la ayuda Enlever les vis du capot en utilisant de una herramienta adecuada (des- un tournevis no 3 respectovement tornillador n° 3 o PZ 2, ver la figura PZ 2, Fig 1.
  • Page 10 MB­ VEF B01 MB­VEF B01 MB­VEF B01 MB­ VEF B01 Vérification du filtre Filtercontrole Control del filtro Verificação do filtro Vérification du filtre: mini- Filtercontrole tenminste Controlar el filtro, como Verificação do filtro, no mum une fois par an! een keer per jaar! mínimo una vez al año.
  • Page 11 Courbe des débits 1 / Doorstroomdiagram 1 / Diagrama de flujo 1 / Diagrama de débito 1 Courbes pour la sélection des MultiBlocs 407/412 (réglage effectué) avec filtre aux normes Curves voor aparatuurkeuze MB-407/412 (in geregelde toestand), met standaardfilter Curvas de selección para MB-407/412 (en regulación) y con filtro normalizado Curvas para a selecção do equipamento MB- 407/412 (no estado regulado), com filtro padrão Zone de travail recommandée Zone de travail recommandée...
  • Page 12 Courbe des débits 2 / Doorstroomdiagram 2 / Diagrama de flujo 2 / Diagrama de débito 2 Mécaniquement ouvert/avec filtre aux normes/pour la sélection des MultiBlocs, utiliser la courbe de débit 1 mechanisch open/met standaard filter/voor apparatuurkeuze MB-doorstroomdiagram 1 gebruiken mecánicamente abierto, con filtro normalizado para selección del aparato utilizar el Diagrama de flujo 1 mecanicamente aberto / com filtro padrão Basis...
  • Page 13 Seul du personnel spécia­ Werkzaamheden aan de Los trabajos a realizar Os serviços no GasMulti­ lisé peut effectuer des tra­ GasMultiBloc mogen uit­ en el GasMultiBloc sólo Bloc devem ser efectua­ vaux sur GazMultiBloc. sluitend door vakperso­ deben ser llevados a cabo dos sòmente por pessoas neel worden uitgevoerd.
  • Page 14 DUNGS recomienda un periodo de almacenamiento máximo de 3 años. A DUNGS recomenda um tempo máximo de armazenamento de 3 anos. Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique. / We behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen in het belang van technische ontwikkeling. / Reservado el derecho a realizar modificaciones debido a los avances técnicos.
  • Page 15 15 … 16...
  • Page 16 Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG Postfach 12 29 Adres Karl­Dungs­Platz 1 Postadres Dirección de la empresa D­73660 Urbach, Germany Dirección postal D­73602 Schorndorf Endereço da empresa Telefon +49 7181­804­0 Endereço postal...