Sommaire des Matières pour CHAUFFAGE FRANCAIS VALORIE
Page 1
CHAUFFAGEIFRANÇAIS Groupe SAN NOVER Manuel utilisateur Benutzerhandbuch ..Manual del usuario Manual do utilizador Manuale d'uso Chauffe-eau électrique VALORIE Chauffage Français - 300 Route de certines 01250 Montagnat, France...
Page 2
Manuel utilisateur 022003-30 022003-50 022003-80 022003-100...
Page 3
Precautions Précautions d’Emploi Description produit Schéma électrique Paramètres technique Liste des colis Instruction d’installation Instruction Maintenance Guide de dépannage...
Page 4
Précaution d’Emploi: · Le chauffe-eau doit être mis à la terre et doit être raccordé au connecteur indépendant à simple pression et à trois fiches qui est également mis à la terre ! · a première utilisation, le chauffe-eau doit être rempli d'eau avant d'être mis sous tension. ·...
Page 5
• Avant l'installation ou l'utilisation, vous devez lire et comprendre les instructions et les avertissements de sécurité. Le non-respect des instructions et des avertissements de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond à la puissance et à la fréquence nominales. Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas endommagée afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Page 7
Dimensions du produit MODELES LETTRE lOOL A(mm) B(mm) C(mm) 1092 1194 D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) H(mm) L/Ll+L2(mm) 200+300 Note: La marge d'erreur autorisée pour les paramètres ci-dessus est de ± 10% 1. 1. Sortie d'eau chaude Molette 2. 3. Témoin de chauffe Voyant de maintien au chaud 3.
Page 8
Schéma électrique Caractéristiques du produit 022003-50 022003-80 022003-100 022003-30 Modele Capacité O.7MPa Pression prédéfinie 2000W Puissance Maximale 220-240VAC/ Tension 50/60Hz Protection électrique IPX4 75°C Température maximale de l’eau Temperature ECO 60°C Liste des colis Chauffe Soupape Boulon Manuel Fixation Numéro de modèle Joint d’expansion (pcs)
Page 9
Notes de montage 1. Précautions d’installation 1. L'installateur doit procéder à l'installation en stricte conformité avec la norme nationale spécifications d'installation des chauffe-eau électriques ! 2. Il est strictement interdit aux utilisateurs d'installer eux-mêmes des chauffe-eau électriques ! Lors de l'installation, veuillez contacter des professionnels qualifiés pour l'installation de chauffe-eau électriques.
Page 10
MODELE LETTRE 022003-30 022003-50 022003-80 022003-100 E(mm) F(mm) L(mm) J/Jl+J2(mm) 200+300 Raccorder l'entrée et la sortie du chauffe-eau à l'aide de tuyaux ou d'accessoires capables de résister à des températures supérieures à 100°( à une pression supérieure à la pression de service (8 bar).
Page 11
Pour fournir de l'eau chaude à plusieurs endroits, veuillez vous référer à la (Figure 4) pour le raccordement et l'installation de la tuyauterie. Remarque : lors de l'installation de la soupape de sécurité, veillez à reconnaître le signe de direction du flux d'eau sur la soupape de sécurité et à l'installer correctement, et serrez les écrous d'installation supérieur et inférieur pour éviter les fuites d'eau.
Page 12
2. Raccordement des tuyaux : 2.1 Les chauffe-eau électriques doivent être installés sur des tuyaux et des raccords de taille appropriée et doivent être propres. 2.2 La spécification du tuyau d'arrivée d'eau de ce produit est G1/2", et l'orifice fileté doit être scellé par une bande étanche ou un anneau d'étanchéité.
Page 13
Instruction Préparation avant utilisation Remplissage d'eau : Ouvrez la vanne de mélange d'eau, soulevez la poignée de la vanne de mélange, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au point le plus élevé de la zone de haute température, puis ouvrez la vanne d'arrivée d'eau. L'eau est alors envoyée dans le réservoir intérieur jusqu'à...
Page 14
Maintenance 1. Avant de nettoyer la surface du chauffe-eau électrique, assurez-vous que le chauffe-eau est déconnecté de l'alimentation électrique. Lors du nettoyage, utilisez une serviette humide trempée dans un peu de détergent neutre pour essuyer délicatement la surface du produit, puis séchez-la avec une serviette sèche. Ne vaporisez pas directement de l'eau et n'utilisez pas d'essence, de poudre à...
Page 15
User manual 022003-30 022003-50 022003-80 022003-100...
Page 16
Precautions Precautions for use Product description Electrical diagram Technical parameters Packages list Instructions for installation Instructions Maintenance Troubleshooting guide...
Page 17
Precautions for use: · The water heater must be earthed and must be connected to the independent single-pressure, three-pin connector that is also earthed! · the first use, the water heater must be filled with water before being switched on. ·...
Page 18
• Before installation or use, you must read and understand the instructions and safety warnings. Failure to follow instructions and safety warnings can lead to serious injury or even death. • Make sure that the power supply corresponds to the nominal power and frequency. To avoid the risk of electric shock, ensure that the power plug is not damaged.
Page 20
Product dimensions MODELS LETTER l00L A(mm) B(mm) C(mm) 1092 1194 D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) H(mm) L/Ll+L2(mm 200+300 Note: The allowed margin of error for the above parameters is ± 10% 1. 1. Hot water outlet Knob 2. 3. Heating indicator Keep warm indicator 3.
Page 21
Electrical diagram Product features 022003 022003- 022003- 022003- Model Capacity Predefined pressure 0.7MPa 2000 W Maximum power 220-240VAC/ Voltage 50/60Hz Electrical protection IPX4 75°C Maximum water temperature Temperature ECO 60°C Package contents Electric Safety Model number Expansion Manual Fixing Seal boiler valve Name...
Page 22
Assembly notes 1. Installation Precautions 1. The installer must proceed with the installation in strict compliance with the national standard installation specifications for electric water heaters! 2. It is strictly forbidden for users to install electric water heaters themselves! When installing, please contact qualified professionals for the installation of electric water heaters.
Page 23
MODEL LETTER 022003-30 022003-50 022003-80 022003-100 E(mm) F(mm) L(mm) J/Jl+J2(mm) 200+300 Connect the inlet and outlet of the water heater using pipes or accessories capable of withstanding temperatures greater than 100°C( at a pressure greater than the working pressure (8 bar). It is therefore strongly recommended not to use materials that do not withstand high temperatures.
Page 24
To provide hot water in several places, please refer to (Figure 4) for the connection and installation of the piping. Note: When installing the safety valve, be sure to recognise the water flow direction sign on the safety valve and install it correctly, and tighten the upper and lower installation nuts to avoid water leaks.
Page 25
2. Pipe connection: 2.1 Electric water heaters must be installed on pipes and fittings of appropriate size and must be clean. 2.2 The water inlet pipe specification for this product is G1/2", and the threaded hole must be sealed with a waterproof tape or sealing ring.
Page 26
Instruction Preparation before use Filling with water: Open the water mixing valve, lift the mixing valve handle, turn it clockwise to the highest point of the high-temperature zone, then open the water inlet valve. The water is then sent to the inner tank until the hot water outlet is normal.
Page 27
Maintenance 1. Before cleaning the electric water heater surface, make sure that the water heater is disconnected from the power supply. When cleaning, use a damp towel soaked in a little neutral detergent to gently wipe the surface of the product, then dry it with a dry towel. Do not spray water directly and do not use gasoline, polishing powder or other volatile substances, or strong acidic or alkaline cleaners for cleaning.
Page 29
Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitsvorkehrungen für den Gebrauch Produktbeschreibung Schaltplan Technische Parameter Liste der paket Installationsanleitung Anleitung Wartung Anleitung zur Fehlerbehebung...
Page 30
Sicherheitsvorkehrungen für den Gebrauch: · Der Warmwasserbereiter muss geerdet werden und an den unabhängigen, ebenfalls geerdeten 3-poligen Steckverbinder angeschlossen werden! Beim · ersten Gebrauch muss der Warmwasserbereiter mit Wasser gefüllt werden, bevor er unter Strom gesetzt wird. · Das mit dem Warmwasserbereiter gelieferte Sicherheitsventil muss am Einlassrohr des Warmwasserbereiters montiert werden! •...
Page 31
• Der elektrische Warmwasserbereiter muss korrekt und sicher geerdet werden. • Vor der Installation oder Verwendung müssen Sie die Anweisungen und Sicherheitswarnungen lesen und verstehen. Die Nichtbeachtung von Anweisungen und Sicherheitswarnungen kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. • Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung der Nennleistung und -frequenz entspricht. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht beschädigt ist, um jede Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Page 33
Abmessungen des Produkts MODELLE BUCHSTABE 30 l 8O l l00 l A(mm) B(mm) C(mm) 1092 1194 D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) H(mm) L/Ll+L2(mm 200+300 Hinweis: Die zulässige Fehlerspanne für die oben genannten Parameter beträgt ± 10 % 1. 1. Warmwasserauslass Durchflussregler 2.
Page 34
Schaltplan Eigenschaften des Produkts 022003 022003- 022003- 022003- Modell 80 l 30 l Kapazität 50 l 90 l Voreingestellter Druck 0.7MPa 2000 W Maximale Leistung 220-240 VAC/ Spannung 50/60Hz Elektrischer Schutz IPX4 +75 °C Maximale Wassertemperatur Temperatur ECO 60 °C Liste der Paket Elektrischer Modellnummer...
Page 35
Montagehinweise 1. Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation 1. Der Installateur muss die Installation unter strikter Beachtung der nationalen Vorschrift – Spezifikationen für die Installation elektrischer Warmwasserbereiter – vornehmen! 2. Es ist den Benutzern strengstens untersagt, selbst elektrische Warmwasserbereiter zu installieren! Wenden Sie sich für die Installation elektrischer Warmwasserbereiter bitte an qualifizierte Fachleute.
Page 36
MODELL BUCHSTABE 022003-30 022003-50 022003-80 022003-100 E(mm) F(mm) L(mm) J/Jl+J2(mm 200+300 Schließen Sie den Einlass und den Auslass des Warmwasserbereiters mit Schläuchen oder Zubehörteilen an, die Temperaturen über 100 °C (bei einem Druck über dem Betriebsdruck (8 bar)) standhalten. Es wird daher dringend empfohlen, keine Materialien zu verwenden, die hohen Temperaturen nicht standhalten können.
Page 37
Um mehrere Stellen mit warmem Wasser zu versorgen, beziehen Sie sich bitte auf Abbildung 4 zum Anschluss und zur Installation des Rohrsystems. Hinweis: Achten Sie bei der Montage des Sicherheitsventils darauf, dass das Zeichen für die Richtung des Wasserflusses am Sicherheitsventil zu erkennen ist und es korrekt installiert wird;...
Page 38
2. Anschluss der Schläuche 2.1 Die elektrischen Warmwasserbereiter müssen an spezifischen Schläuche und Verbindungen passender Größe installiert werden. 2.2 Die Spezifikation des Wassereinlassschlauchs für dieses Produkt ist G1/2", die Gewindeöffnung muss mit einem Dichtungsband oder -ring abgedichtet werden. Um Installation und Abbau des Warmwasserbereiters zu erleichtern, wird empfohlen, G1/2- Anschlüsse entsprechenden Stellen...
Page 39
Anleitung Vorbereitung vor Benutzung Einfüllen des Wassers: Öffnen Sie das Wassermischventil, heben Sie den Griff des Mischventils an, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum höchsten Punkt des Hochtemperaturbereichs und öffnen Sie dann das Wassereinlassventil. Das Wasser wird dann in den inneren Behälter geleitet, bis der Warmwasserauslass normal ist.
Page 40
Wartung 1. Vergewissern Sie sich vor der Reinigung der Oberfläche des elektrischen Warmwasserbereiters, dass er von der Stromversorgung getrennt ist. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch, das in ein wenig neutrales Waschmittel getaucht wurde, wischen Sie die Oberfläche des Produkts vorsichtig ab und trocknen Sie sie dann mit einem trockenen Tuch.
Page 41
Manual del usuario 022003-30 022003-50 022003-80 022003-100...
Page 42
Precauciones Precauciones de uso Descripción del producto Esquema eléctrico Parámetros técnicos Lista de paquetes Instrucciones de instalación Instrucciones Mantenimiento Guía de resolución de problemas...
Page 43
Precauciones de uso: · El calentador de agua debe estar conectado a tierra y debe conectarse al conector independiente con una sola presión y tres clavijas, que también está conectado a tierra. · Para el primer uso, el calentador de agua debe estar lleno de agua antes de encenderlo. ·...
Page 44
• Antes de la instalación o el uso, debe leer y comprender las instrucciones y las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las instrucciones y las advertencias de seguridad puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. • Asegúrese de que la corriente coincida con la potencia y la frecuencia nominales. Asegúrese de que el enchufe de alimentación no esté...
Page 46
Dimensiones del producto MODELOS LETRA 30 L 80 L 100 L A (mm) B (mm) C (mm) 1092 1194 D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) L/Ll+L2 (mm) 200+300 Nota: El margen de error permitido para los parámetros anteriores es de ± 10 % 1.
Page 47
Esquema electrónico Características del producto Modelo 022003-30 022003-50 022003-80 022003-100 80 L 30 L Capacidad 50 L 90 L 0,7 MPa Presión predefinida 2000 W Potencia máxima 220-240 V CA/ Tensión 50/60 Hz Protección eléctrica IPX4 75 °C Temperatura máxima del agua Temperatura ECO 60 °C...
Page 48
Notas de montaje 1. Precauciones de instalación 1. El instalador debe realizar la instalación cumpliendo estrictamente las especificaciones de las normas nacionales para la instalación de calentadores de agua eléctricos. 2. Está estrictamente prohibido que los usuarios instalen calentadores de agua eléctricos por sí mismos. Durante la instalación, póngase en contacto con profesionales cualificados para la instalación de calentadores de agua eléctricos.
Page 49
MODELO LETRA 022003-30 022003-50 022003-80 022003-100 E (mm) F (mm) L (mm) J/Jl+J2 (mm) 200+300 Conecte la entrada y salida del calentador de agua con tuberías o accesorios capaces de soportar temperaturas superiores a 100 °C ( a una presión superior a la presión de trabajo (8 bar). Por lo tanto, se recomienda encarecidamente no utilizar materiales que no resistan altas temperaturas.
Page 50
Para proporcionar agua caliente en varios lugares, consulte la (Figura 4) para la conexión e instalación de la tubería. Nota: Al instalar la válvula de seguridad, asegúrese de reconocer el signo de dirección del flujo de agua en la válvula de seguridad e instalarlo correctamente, y apriete las tuercas de instalación superior e inferior para evitar fugas de agua.
Page 51
2. Conexión de las tuberías: 2.1 Los calentadores de agua eléctricos deben instalarse en tuberías y accesorios del tamaño adecuado y deben estar limpios. 2.2 La especificación de la tubería de entrada de agua de este producto es G1/2", y el orificio roscado debe sellarse con una cinta impermeable o un anillo de sellado.
Page 52
Instrucciones Preparación antes del uso Llenado de agua: Abra la válvula de mezcla de agua, levante la manija de la válvula de mezcla, gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta el punto más alto de la zona de alta temperatura y, a continuación, abra la válvula de entrada de agua.
Page 53
Mantenimiento 1. Antes de limpiar la superficie del calentador de agua eléctrico, asegúrese de que el calentador de agua esté desconectado de la corriente. Durante la limpieza, utilice una toalla húmeda empapada en un poco de detergente neutro para limpiar suavemente la superficie del aparato y, a continuación, séquela con una toalla seca.
Page 54
Manual do utilizador 022003-30 022003-50 022003-80 022003-100...
Page 55
Precauções Precauções de uso Descrição do produto Esquema elétrico Parâmetros técnicos Lista de embalagem Instruções de instalação Instrução Manutenção Guia de solução de problemas...
Page 56
Precauções de utilização · O aquecedor de água deve ser ligado à terra e deve ser ligado ao conector independente de pressão simples e de três pinos também ligado à terra. · primeira utilização, o aquecedor de água deve ser enchido com água antes de ser ligado. ·...
Page 57
• Antes da instalação ou utilização, deve ler e compreender as instruções e avisos de segurança. O não cumprimento das instruções e avisos de segurança pode resultar em ferimentos graves ou morte. • Certifique-se de que a fonte de alimentação corresponda à potência e frequência nominais. Certifique-se de que a ficha de alimentação não está...
Page 59
Dimensões do produto MODELOS LETRA 30 L 80 L 100 L A (mm) B (mm) C (mm) 1092 1194 D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) L/Ll + L2 200+300 (mm) Nota: a margem de erro permitida para os parâmetros acima é de ± 10% 1.
Page 60
Diagrama elétrico Características do produto 022003 022003- 022003- 022003- Modelo 80 L 30 L Capacidade 50 L 90 L 0,7 MPa Pressão predefinida 2000 W Potência máxima 220-240 VAC/ Tensão 50/60 Hz Proteção elétrica IPX4 75 °C Temperatura máxima da água Temperatura ECO 60 °C...
Page 61
Notas de montagem 1. Precauções de instalação 1. O instalador deve proceder à instalação em estrita conformidade com as especificações de instalação padrão nacional de aquecedores de água elétricos! 2. É estritamente proibido que os próprios utilizadores instalem aquecedores de água elétricos! Ao instalar, contacte profissionais qualificados para a instalação de aquecedores de água elétricos.
Page 62
MODELO LETRA 022003-30 022003-50 022003-80 022003-100 E (mm) F (mm) L (mm) D/Dl+D2 200+300 (mm) Ligue a entrada e a saída do aquecedor de água usando mangueiras ou acessórios capazes de suportar temperaturas acima de 100 °C (a uma pressão acima da pressão de trabalho (8 bares). Portanto, é...
Page 63
Para fornecer água quente a vários locais, consulte (Figura 4) para ligação e instalação da tubulação. Nota: ao instalar a válvula de segurança, certifique-se de reconhecer o sinal de direção do fluxo de água na válvula de segurança e instalá-lo corretamente, e aperte as porcas de instalação superior e inferior para evitar vazamento de água.
Page 64
2. Ligação das mangueiras: 2.1 Os aquecedores de água elétricos devem ser instalados com tubos e acessórios de tamanho adequado e devem estar limpos. 2.2 A especificação do tubo de entrada de água para este produto é G1/2", e o orifício roscado deve ser vedado por uma tira de vedação ou anel de vedação.
Page 65
Instruções Preparação antes da utilização Enchimento de água: abra a válvula de mistura de água, levante a alavanca da válvula de mistura, gire-a no sentido horário até ao ponto mais alto da área de alta temperatura e, em seguida, abra a válvula de entrada de água.
Page 66
Manutenção 1. Antes de limpar a superfície do aquecedor de água elétrico, certifique-se de que o aquecedor de água está desligado da fonte de alimentação. Ao limpar, use um pano húmido embebido num pouco de detergente neutro para limpar suavemente a superfície do produto e, em seguida, seque-a com uma toalha seca. Não pulverize água diretamente ou use gasolina, pó...
Page 67
Manuale per l'utente 022003-30 022003-50 022003-80 022003-100...
Page 68
Precauzioni Precauzioni per l'uso Descrizione prodotto Schema elettrico Parametri tecnici Elenco dei colli Istruzioni per l'installazione Istruzioni Manutenzione Guida alla risoluzione dei problemi...
Page 69
Precauzioni per l'uso: · Lo scaldacqua deve essere collegato a terra e deve essere allacciato al connettore indipendente a tre poli a pressione singola, anch'esso collegato a terra! · primo utilizzo, lo scaldacqua deve essere riempito con acqua prima di essere acceso. ·...
Page 70
• Prima dell'installazione o dell'uso, è necessario leggere e comprendere le istruzioni e le avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di sicurezza potrebbe essere causa di lesioni gravi o morte. • Assicurarsi che l'alimentazione elettrica corrisponda alla potenza e alla frequenza nominali. Assicurarsi che la spina di alimentazione non sia danneggiata per evitare il rischio di scosse elettriche.
Page 72
Dimensioni prodotto MODELLI LETTERA 30 L 50 L 80 L 100 L A (mm) B (mm) C (mm) 1092 1194 D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) L/L1+L2 200+300 (mm) Nota: il margine di errore consentito per i parametri di cui sopra è di ± 10% 1.
Page 73
Schema elettrico Caratteristiche del prodotto 022003 022003- 022003- 022003- Modello 80 L 30 L Capacità 50 L 90 L Pressione preimpostata 0.7 MPa 2000 W Potenza massima 220-240 Corrente VCA/50/60 Hz Protezione elettrica IPX4 75 °C Temperatura massima dell'acqua Temperatura ECO 60 °C Lista dei colli Valvola...
Page 74
Note di montaggio 1. Precauzioni per l'installazione 1. L'installatore deve eseguire l'installazione in stretta conformità con le specifiche nazionali per l'installazione di scaldacqua elettrici! 2. È severamente vietato agli utenti installare da soli gli scaldacqua elettrici! Per l'installazione, rivolgersi a professionisti qualificati per l'installazione di scaldacqua elettrici.
Page 75
MODELLO LETTERA 022003-30 022003-50 022003-80 022003-100 E (mm) F (mm) L (mm) J/J1+J2(m 200+300 Collegare l'ingresso e l'uscita dello scaldacqua utilizzando tubi o raccordi in grado di resistere a temperature superiori a 100 °C (a una pressione superiore a quella di esercizio (8 bar). Pertanto, si raccomanda vivamente di non utilizzare materiali che non resistono alle alte temperature.
Page 76
Per fornire acqua calda in più punti, fare riferimento alla (Figura 4) per il collegamento e l'installazione delle tubature. Nota: durante l'installazione della valvola di sicurezza, assicurarsi di riconoscere il segno di direzione del flusso d'acqua sulla valvola di sicurezza e di installarla correttamente, nonché di serrare i dadi di installazione superiore e inferiore per evitare perdite d'acqua.
Page 77
2. Collegamento dei tubi: 2.1 Gli scaldacqua elettrici devono essere installati su tubi e raccordi di dimensioni adeguate e devono essere puliti. 2.2 La specifica del tubo di ingresso dell'acqua per questo prodotto è G1/2" e il foro filettato deve essere sigillato con un nastro isolante o un anello di tenuta.
Page 78
Istruzioni Preparazione prima dell'uso Riempimento dell'acqua: aprire la valvola di miscelazione dell'acqua, sollevare la leva della valvola di miscelazione, ruotarla in senso orario fino al punto più alto della zona di alta temperatura, quindi aprire la valvola di ingresso dell'acqua. L'acqua viene quindi inviata al serbatoio interno fino a quando la produzione di acqua calda è normale.
Page 79
Manutenzione 1. Prima di pulire la superficie dello scaldacqua elettrico, assicurarsi che sia scollegato dall'alimentazione elettrica. Durante la pulizia, utilizzare un asciugamano bagnato imbevuto con un po' di detergente neutro per pulire delicatamente la superficie del prodotto, quindi asciugarlo con un asciugamano asciutto. Non spruzzare direttamente acqua e non utilizzare benzina, lucidanti o altre sostanze volatili, né...
Page 80
CHAUFFAGEIFRANÇAIS Groupe SAN NOVER Chauffage Français - 300 Route de certines 01250 Montagnat, France...