Sommaire des Matières pour CHAUFFAGE FRANCAIS E Série
Page 1
INSTANTANEOUS HOUSEHOLD WATER HEATERS TECHNICAL DESCRIPTION MANUAL FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE WARRANTY AND WARRANTY CONDITIONS CHAUFFE-EAUX DOMESTIQUES D'ACTION INSTANTANÉE DESCRIPTION TECHNIQUE GUIDE D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN GARANTIE ET CONDITIONS DE LA GARANTIE v211012...
Page 2
Winch / Treuil M ixing knob / Robinet mélangeur Socket 1/2" from the cold water conduit. The socket is not supplied with the delivery package. / Douille 1/2" de la conduite d'eau froide. Ne fait pas partie du kit du dispositif. S eals / Scelles N uts 3/8"...
Page 3
Parameters / Paramètres Model / Modèle Type mixing tap Two handles tap / Ceramic tap with one handle Art der Mischbatterie Mélangeur avec deux boutons Mélangeur céramique avec une poignée Purpose За мивка / For sink / Spüle / Pour éviers / Voor wastafel / Для умывальника Désignation Rated voltage / Tension nominale...
Page 4
WARNING! Before installation and operation with the appliance, read carefully the present manual! unit in case of malfunctioning. Installation and commissioning of KEY SAFETY REQUIREMENTS the unit is not a warranty obligation of the seller and/or Before starting the installation of your appliance and its operation it manufacturer.
over voltage category III, provides complete disconnection of all poles. The conductors between the circuit and the device incoming electrical terminals must NOT be interrupted by any circuit breaker or fuse. WARNING! This appliance can be used by children aged from 3 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
WARNING! It prohibited to install on the tap (8) output any TECHNICAL DESCRIPTION fittings or plumbing parts other than the provided by the The water heater is intended for use only for domestic purposes in manufacturer winch or mixing tap! the household and is used to heat water from common water Fill the water heater tank with water rotating the red tap (the one supply network, which composition and features comply with the...
section 2,5 mm each and provided with phase fuse circuit - heater will turn on. The water temperature stabilizes after 25 A. about 15-30 s. The premises electric installation conductors which power With the key in ON position turning the red tap of mixer tap џ...
while in vertical position with the pipe down and wait until the water operation. is completely drained from the unit water tank. Is used only as per designed purpose and in accordance with џ WARNING! When draining the water out of the water tank all the installation and operation manual.
AVERTISSEMENT! Avant d'installer et utiliser le chauffe-eau, lisez attentivement ce guide! installer et éventuellement réparer l'appareil en cas de EXIGENCES DE SÉCURITÉ DE BASE dysfonctionnement. L'installation du chauffe-eau et la vérification Avant de procéder à l'installation et la mise en service du chauffe- de sa fonctionnalité...
Page 10
plaques de protection de type Schuco. ATTENTION! En cas de panne du cordon d'alimentation, contactez le revendeur le plus proche autorisé par le service après-vente du fabricant. Ce cordon doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne possédant des qualifications similaires pour éviter tout danger.
AVERTISSEMENT! En cas de violation de cette exigence vous PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT allez compromettre la sécurité et la fonctionnalité de votre Cet appareil est marqué conformément la „DIRECTIVE sur le dispositif! traitement des déchets des appareils électriques usés“ (WEEE). Détendez les écrous 3/8 "(5) du robinet mélangeur et enlevez џ...
en usine avec le bouchon. Le bouchon est combiné, de type personnes autorisées. français "Schuco". La connexion de l'unité à l'installation ATTENTION! Le chauffe-eau installé et raccordé au réseau électrique est réalisée par le bouchon du cordon d'alimentation d'alimentation d'eau doit être mis en service après l'examen de joint correctement à...
des limites acceptées le met en marche à nouveau. Si du tuyau d'entrée du dispositif ne coule pas l'eau, il est nécessaire de contacter votre centre de service agréé le plus Chez tous les modèles de chauffe-eau il est possible en cas de proche pour retirer du système les particules qui la bouchent forte diminution du débit d'eau passant à...
Page 14
service pour le vendeur ou le fabricant pendant le terme de STRUCTURE DE L’APPAREIL. TELS ACTIONS SONT garantie de l'appareil sont décrits dans sa carte de garantie. CAUSE D’ANNUELLEMENT AUTOMATIQUE DES Lorsque vous achetez l'appareil, cette carte doit être remplie et OBLIGATIONS DE GARANTIE DU FABRICANT OU signée par vous comme acheteur et le vendeur.
Page 16
Multi-thermique SAS 300 route de Certines 01250 Montagnat France 04 28 44 00 00...