Page 1
186421 Weather Station Full Touch Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
Page 3
4. Outdoor temperature warning symbol • To help protect the environment and conserve 5. Heat index / dew point valuable raw materials, Hama does not issue a 6. Max./min. outdoor temperature / ambient humidity printed manual and instead makes this available 7.
Page 4
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the 5. Installation warranty. Note • Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations. • The range of the radio transmission between the measuring •...
Page 5
• Ensure that no water is able to enter the product. 8. Warranty disclaimer Maximum radio-frequency 0.2 mW Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no power transmitted warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe...
Page 6
• Aus Gründen des Umweltschutzes und der 4. Warnzeichen Außentemperatur Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma 5. Hitzeindex/ Taupunkt Hama auf eine gedruckte Langanleitung und bietet 6. Max/ Min Außentemperatur/- Luftfeuchtigkeit diese ausschließlich als PDF-Download an. 7. Warnzeichen Außen-Luftfeuchtigkeit • Die vollständige Langanleitung ist unter der 8.
Page 7
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen 4. Inbetriebnahme heftigen Erschütterungen aus. Hinweis • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. Beachten Sie, dass Sie bei der Inbetriebnahme immer zuerst •...
Page 8
10. Konformitätserklärung DCF-Funksymbol (15). • Bei Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der automatisch eingestellt. Dies kann weitere 10 Minuten dauern. Funkanlagentyp [00186421] der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der Hinweis –...
Page 9
5. Indice thermique / point de rosée et de préservation de précieuses matières premières, 6. Température extérieure / humidité de l’air extérieur max./min. la société Hama renonce à l’impression d’un mode 7. Symbole d’avertissement humidité de l’air extérieure d’emploi complet et met celui-ci à disposition 8.
Page 10
• Ne placez pas le produit à proximité de champs parasites, 4. Mise en service de cadres métalliques, d’ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les Remarque appareils électroniques ainsi que les cadres de fenêtre ont une in uence négative sur le fonctionnement du produit. À...
Page 11
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 8. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des...
Page 12
6. Temperatura/humedad exterior máxima/mínima n de ahorrar materias primas valiosas, la empresa 7. Señal de advertencia para humedad exterior Hama prescinde de un manual de instrucciones 8. Temperatura/humedad interior impreso, ofreciéndolo exclusivamente en formato 9. Señal de advertencia de temperatura interior PDF descargable.
Page 13
• No coloque el producto cerca de campos de interferencia, 4. Puesta en funcionamiento marcos de metal, ordenadores, televisores, etc. Los dispositivos Nota electrónicos y los marcos de ventanas in uyen negativamente en el funcionamiento del producto. Durante la puesta en funcionamiento, asegúrese siempre de •...
Page 14
• No deje que entre agua en el producto. 8. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia...
Page 15
4. Waarschuwing buitentemperatuur product. 5. Warmte-index/dauwpunt • Omwille van milieubescherming en het besparen van 6. Max./min. buitentemperatuur/-luchtvochtigheid waardevolle grondstoffen ziet Hama af van gedrukte 7. Waarschuwing luchtvochtigheid buiten lange gebruikershandleidingen en biedt deze 8. Kamertemperatuur/-luchtvochtigheid uitsluitend als PDF-download aan. 9. Waarschuwing kamertemperatuur •...
Page 16
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware 4. Ingebruikname schokken of stoten. Aanw zing • Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. Let erop dat u b de ingebruikneming alt d eerst de batter en •...
Page 17
• Let erop dat er geen water in het product terechtkomt. 8. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in...
Page 18
• Per motivi di tutela dell’ambiente e di risparmio di 4. Segnale di avviso temperatura esterna preziose materie prime, la ditta Hama non fornisce la 5. Indice di calore/ punto di rugiada versione estesa del manuale di istruzioni in formato 6.
Page 19
• Non apportare modi che al prodotto. In tal caso decadono i 5. Montaggio diritti di garanzia. Nota • Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti. • All’aperto e in assenza di ostacoli, il raggio d'azione del segnale •...
Page 20
Massima potenza a radiofrequenza 8. Esclusione di garanzia 0,2 mW trasmessa Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza. 20 20...
Page 21
5. Temperatura odczuwalna / temperatur punktu rosy • Ze wzgl du na ochron rodowiska i oszcz dno 6. Maks./min. temperatura zewn trzna / wilgotno powietrza cennych surowców, rma Hama rezygnuje z na zewn trz drukowanej wersji instrukcji obs ugi i przedk ada j 7.
Page 22
• Nie ustawia produktu w pobli u róde zak óce , ram 5. Monta metalowych, komputerów, telewizorów itp. Urz dzenia Uwaga elektroniczne i futryny okienne wp ywaj negatywnie na • Zasi g transmisji radiowej pomi dzy stacj pomiaru a stacj dzia anie produktu.
Page 23
• Upewni si , e do produktu nie dostanie si woda. 8. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z instrukcj...
Page 24
2. Küls h mérséklet és légköri páratartalom utasítások és a termék üzembe helyezése. 3. Elemtöltöttség- gyel mér állomás • A Hama cég a környezetvédelem és az értékes 4. Küls h mérsekletre gyelmeztet jelzés nyersanyagokkal való takarékoskodás jegyében 5. H index / harmatpont lemond a hosszú...
Page 25
• Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Ebben az 4. Üzembe helyezés esetben minden garanciaigény megsz nik. Megjegyzés • Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési el írások szerint. Ügyeljen arra, hogy üzembe helyezéskor az elemeket mindig • A terméket csak mérsékelt id járási körülmények között el ször a mér állomásba, azután a bázisállomásba helyezze be.
Page 26
• A rádiójel vétele esetén a készülék automatikusan beállítja a 10. Megfelel ségi nyilatkozat dátumot és a pontos id t. Ez további 10 percet vehet igénybe. A Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00186421] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU Útmutatás – id beállítás irányelvnek.
Page 27
• Din motive de protec ie a mediului i de economie 6. Temperatur exterioar /umiditatea aerului max/min a materiilor prime valoroase, rma Hama renun la 7. Semn de avertizare umiditatea exterioar a aerului instruc iunile de utilizare tip rite i vi le ofer exclusiv 8.
Page 28
• Nu l sa i produsul s cad i nici nu îl expune i unor vibra ii 5. Montajul puternice. Indica ie • Nu aduce i modi c ri produsului. În acest fel pierde i orice drept la garan ie. •...
Page 29
8. Excluderea r spunderii Puterea maxim 0,2 mW Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de siguran .
Page 30
4. Varování venkovní teploty • Z d vod ochrany životního prost edí a úspory 5. Index tepla/rosný bod cenných surovin spole nost Hama upouští od 6. Max/Min venkovní teplota/vlhkost vzduchu tišt ného dlouhého návodu k obsluze a poskytuje ho 7. Varování venkovní vlhkosti vzduchu výlu n jako soubor ve formátu PDF.
Page 31
• Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. 5. Montáž • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození ho již dále nepoužívejte. Upozorn ní • Nepokoušejte se výrobek sami ošet ovat nebo opravovat. Veškeré • Dosah rádiového p enosu mezi m icí a základní stanicí iní úkony údržby p enechejte p íslušnému odbornému personálu.
Page 32
8. Vylou ení záruky Kmito tové pásmo (kmito tová pásma) 433,92 MHz Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a Maximální radiofrekven ní výkon vysílaný 0,2 mW neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k...
Page 33
4. Výstražná zna ka vonkajšej teploty • Z dôvodov ochrany životného prostredia a úspory 5. Index tepla/rosný bod cenných surovín upúš a spolo nos Hama od 6. Max./min. vonkajšia teplota/vlhkos vzduchu tla enia dlhého návodu a ponúka ho výhradne ako 7.
Page 34
• Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. V dôsledku toho 5. Montáž stratíte akéko vek nároky na záruku. Upozornenie • Obalový materiál hne zlikvidujte pod a platných miestnych • Dosah rádiového prenosu medzi meracou a základnou stanicou predpisov o likvidácii. je vo vo nom priestranstve až 30 m. •...
Page 35
Pri úspešne prijatom signáli sa manuálne nastavený as a dátum prepíšu 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové 7. Údržba a starostlivos zariadenie typu [00186421] je v súlade so smernicou • Na istenie tohto výrobku používajte len navlh enú utierku, 2014/53/EÚ.
Page 36
4. Sinal de aviso da temperatura exterior • A m de preservar o ambiente e de poupar 5. Índice de calor/ponto de condensação matérias primas valiosas, a Hama optou por não 6. Temperatura/humidade atmosférica exteriores máx./mín. imprimir a versão longa do manual de instruções, 7.
Page 37
• Não coloque o produto na proximidade de campos de 4. Colocação em funcionamento interferência, estruturas metálicas, computadores, televisores, Nota etc. Os aparelhos eletrónicos e os caixilhos das janelas afetam negativamente o funcionamento do produto. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certi que-se •...
Page 38
DCF ca a piscar (15). • Quando o sinal rádio é recebido, a data e a hora são A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o automaticamente acertadas. Isto pode demorar mais 10 equipamento de rádio do modelo [00186421] está...
Page 39
3. Batterivarningsindikation mätstation • Av miljöskäl och för att spara på värdefull råvara 4. Varningssymbol yttertemperatur avstår Hama från en tryckt, komplett bruksanvisning. 5. Värmeindex/daggpunkt Den nns endast att ladda ned som PDF. 6. Max/min yttertemperatur/luftfuktighet •...
Page 40
• Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala 5. Montering återvinningsbestämmelserna. Information • Använd endast produkten under normala väderförhållanden. • Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om • Radioöverföringens räckvidd mellan mät- och basstationen är den är skadad. upp till 30 m i fri terräng.
Page 41
Eller de frekvensband 433,92 MHz 8. Garantifriskrivning Maximala radiofrekvenseffekt 0,2 mW Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
Page 51
1. Kanavan näyttö (CH1, CH2, CH3) perustiedot tuotteesta, kuten turvallisuusohjeet ja 2. Ulkolämpötila ja -ilmankosteus tuotteen käyttöönotto-ohjeet. 3. Mittausaseman pariston varoitusnäyttö • Koska Hama on luopunut painetusta käyttöohjeesta 4. Ulkolämpötilan varoitusmerkki ympäristönsuojelullisista ja arvokkaiden raaka- 5. Lämpöindeksi/kastepiste aineiden säästämistä koskevista syistä johtuen, 6.
Page 52
• Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto-olosuhteissa. 5. Asennus • Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. Huomautus • Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle. • Mittausaseman ja tukiaseman välisen radiosiirron kantama on enintään 30 m esteettömässä...
Page 53
• Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. www.hama.com -> 00186421 -> Downloads. 8. Vastuuvapauslauseke Measuring range Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka 433,92 MHz Temperature johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta Suurin mahdollinen lähetysteho...
Page 56
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.