Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Instruction for use
Mode d'emploi
Instructivo de operación
FR
Groupe SEB US - 2121 Eden Road
Millville, NJ 08332, US - Tel: 1-800-769-3682
Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore venue
Toronto, Ontario, M1V 3N8
Tel: 1-800-418-3325
Groupe.S.E.B. México, S. . DE C.V. - Goldsmith 38 Desp. 401,
Col. Polanco - Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
RFC GSM8211123P5
ES
www.rowenta.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rowenta DW9166U5

  • Page 1 Millville, NJ 08332, US - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore venue Toronto, Ontario, M1V 3N8 Tel: 1-800-418-3325 Groupe.S.E.B. México, S. . DE C.V. - Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco - Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. RFC GSM8211123P5 www.rowenta.com...
  • Page 2 DESCRIPTION Spray button Water tank Burst of steam button Spray Cord High precision tip Handle Soleplate uto Steam trigger Filling inlet Thermostat indicator Temperature control dial Rear Cover uto off* Self clean button * depending on model...
  • Page 3 IMPORT NT S FETY INSTRUCTIONS When using an iron, basic precautions should always be followed, in- cluding the following: Read all instructions before using 1. Only use an iron for its inten- sembly. ded use. 7. Close supervision is required 2.
  • Page 4 12. This appliance is not intended for use by children and other per- sons whose physical, sensory, or mental capabilities or lack of ex- perience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
  • Page 5 WH T W TER M Y BE USED ? • Your iron has been designed to operate using untreated tap water. If in doubt, check with your local water authority. However, if your water is very hard, you can mix 50% untreated tap water with 50% distilled or demineralised water.
  • Page 6 TIP lways spray starch onto the reverse side of the fabric to be ironed. THERMOST T IRONING F BRIC THERMOST T INDIC TION L BEL Nylon (Synthetic fibres, e.g. viscose, NYLON polyester) silk SILK wool WOOL cotton COTTON linen LINEN 3 •...
  • Page 7 6 • Vertical burst of steam (from temperature setting (••) upwards) • Hold the iron vertically and press the burst of steam button to re- move creases from suits, jackets, skirts, hanging curtains etc. IMPORT NT Never direct the steam at persons or animals! TIP Hold the iron 4 to 8 inches away from the garment to avoid bur- ning delicate fabrics.
  • Page 8 M INTEN NCE ND CLE NING IMPORT NT Unplug and allow the iron to fully cool down before maintenance and clea- ning. 12 • nti-scale system • Your iron contains an anti-scale cartridge to reduce scale deposits. • This considerably prolongs the operational life of your iron. •...
  • Page 9 PROBLEMS? Problems Causes Solutions The iron is plugged Power from the outlet Check that the power plug is properly inser- in, but the soleplate ted or try plugging the iron into a different of the iron remains socket. cold. Temperature control set too low. Set the temperature control to a higher temperature.
  • Page 12 DESCRIPTION Commande du spray Réservoir d’eau Commande du jet de vapeur Spray Cordon d’alimentation Pointe haute précision Poignée Semelle Gachette de vapeur Orifice de remplissage Voyant de contrôle de la température Thermostat rrêt automatique * Talon Commande d’auto-nettoyage * selon le modèle...
  • Page 13 POUR VOTRE SECURITE Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une...
  • Page 14 V NT L PREMIÈRE UTILIS TION TTENTION ! Retirez les étiquettes de semelle avant de faire chauf- fer le fer (selon le modèle). TTENTION ! vant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale, à...
  • Page 15 IMPORT NT Le temps de refroidissement du fer est plus long que le temps de chauffe. Nous vous recommandons de commencer votre repassage par les tissus délicats à la température minimale. Pour des vêtements composés de différentes matières, choisissez la température adaptée au tissu le plus délicat. CONSEILS Vaporisez toujours l’amidon sur l’envers du tissu à...
  • Page 16 5 • Jet de vapeur • ppuyez sur la commande pour produire un jet de vapeur puissant. ttendez quelques secondes entre deux appuis. IMPORT NT Respectez un intervalle de 4 secondes entre chaque appui et attendez l’arrêt complet de l’émission de vapeur avant de reposer le fer sur le socle.
  • Page 17 Si vous n’arrivez pas à déterminer la cause d’un défaut, vous pouvez vous adresser à un service après-vente officiel agréé ROWENT . Vous trouverez les adresses dans la liste du service après-vente jointe. Vous trouverez d’autres conseils et astuces sur notre page d’accueil: www.rowenta.com. Sous réserve de modifications ! * selon le modèle...
  • Page 18 PROBLÈMES POSSIBLES Problèmes Causes Solutions Le fer est branché, Pas d’alimentation de courant. Contrôlez si la fiche est bien insérée mais la semelle dans la prise ou essayez de brancher reste froide ou ne l’appareil sur une autre prise. chauffe pas. Réglage de la température trop Placez le thermostat sur la position basse.
  • Page 22 DESCRIPCIÓN DEL P R TO Botón de pulverizado Depósito de agua Botón para chorros de vapor Pulverizador Cable Punta de alta precisión Suela Gatillo de vapor automático Boca de llenado Indicador del termostato Selector de temperatura Desconexión automática * Tapa posterior Botón de uto-limpieza * según el modelo...
  • Page 23 P R SU SEGURID D La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio mbiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo. • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté...
  • Page 24 NTES DEL PRIMER USO ¡ tención ! Retire las posibles etiquetas de la suela antes de calen- tar la plancha (según el modelo). ¡ tención ! ntes de utilizar la plancha por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que la haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo.
  • Page 25 • segúrese de que el selector del termostato está situado en alguna de estas posiciones. Cuando la plancha alcance la temperatura selec- cionada, el indicador del termostato se apagará. • Entonces podrá empezar a planchar. IMPORT NTE Debido a que la plancha tarda más en enfriarse que en calentarse, recomendamos comenzar primero por el planchado de tejidos sensibles con el ajuste de temperatura más bajo.
  • Page 26 5 • Golpe de vapor • Para eliminar arrugas rebeldes con un golpe de vapor fuerte. IMPORT NTE Respete un intervalo de 4 segundos entre cada pre- sión y espere a que se haya parado por completo la emisión de vapor antes de dejar la plancha en la base.
  • Page 27 11 • Guardar la plancha • continuación, dejar enfriar la plancha y guardar la plancha colo- cada verticalmente sobre su talón. IMPORT NTE Nunca guarde la plancha en posición horizontal fig.16. LIMPIEZ Y CUID DOS IMPORT NTE Desenchufar de la red y dejar enfriar la plancha antes de la limpieza y el mantenimiento.
  • Page 28 POSIBLES PROBLEM S Problema Posible causa Corrección La suela de la plancha No hay alimentación eléctrica. segúrese de que el enchufe esté conectado correc- tamente, o pruebe el aparato en otra caja de en- está fría o no se calienta aunque la plancha está...
  • Page 31 1103908941 - 06/12...

Ce manuel est également adapté pour:

Dw9175u5Dw9170u5Dw9165u5