Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SI 50TU
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Sole/Wasser-
Wärmepumpe
für Innenaufstellung
Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.50a
Installation and
Operating Instruction
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
Glen
Dimplex
Deutschland
Instuctions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glycolée-eau pour
installation intérieure
DE | EN | FR · FD 0305
Dimplex

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Glen Dimplex SI 50TU

  • Page 1 Glen Dimplex Deutschland Dimplex SI 50TU Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for eau glycolée-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.50a...
  • Page 3 SI 50TU Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............................DE-2 1.1 Symbole und Kennzeichnung............................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien.........................DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ....................DE-2 Verwendungszweck der Wärmepumpe ....................DE-3 2.1 Anwendungsbereich...............................DE-3 2.2 Arbeitsweise..................................DE-3 Grundgerät..............................DE-3 Zubehör .................................DE-4 4.1 Anschlussflansche................................DE-4 4.2 Fernbedienung..................................DE-4 4.3 Gebäudeleittechnik .................................DE-4 Transport ...............................DE-4...
  • Page 4 Deutsch SI 50TU 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Sicherheitshinweise Richtlinien 1.1 Symbole und Kennzeichnung Diese Wärmepumpe ist gemäß Artikel 1, Abschnitt 2 k) der EU- Richtlinie 2006/42/EC (Maschinenrichtlinie) für den Gebrauch Besonders wichtige Hinweise sind in dieser Anleitung mit ACH- im häuslichen Umfeld bestimmt und unterliegt damit den An- TUNG! und HINWEIS gekennzeichnet.
  • Page 5 SI 50TU Deutsch Verwendungszweck der Grundgerät Wärmepumpe Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme- pumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und integriertem Wärmepumpenmanager. Der Kältekreis ist 2.1 Anwendungsbereich „hermetisch geschlossen“ und enthält das vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Kältemittel R410A. Angaben zum GWP-Wert Die Sole/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwär-...
  • Page 6 Deutsch SI 50TU Zubehör Transport Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa- 4.1 Anschlussflansche gen. Muss die Wärmepumpe auf unebenem Untergrund oder über Treppen befördert werden, kann dies mit Tragriemen ge- Durch den Einsatz der flachdichtenden Anschlussflansche schehen. Diese können direkt unter der Palette hindurchge- kann das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt wer-...
  • Page 7 SI 50TU Deutsch Aufstellung Montage 6.1 Allgemeine Hinweise 7.1 Allgemein Die Sole/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien und An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen. trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagerechten Dabei ist das hydraulische Einbindungsschema zu beachten: Fläche aufgestellt werden. Dabei sollte der Rahmen rundum Vor-/Rücklauf Sole (Wärmequellenanlage)
  • Page 8 Deutsch SI 50TU 7.3 Wasserqualität in Füll- und Ergänzungswasser sowie Heizwasser, heizleistungsabhängig Heizungsanlagen Summe Erdalkalien in mol/m³ (Gesamthärte in °dH)  20 20 bis 50 50 Gesamtheizleistung in kW 7.3.1 Steinbildung Spezifisches Anlagenvolumen in l/kW Eine Steinbildung in Heizungsanlagen kann nicht vermieden...
  • Page 9 SI 50TU Deutsch Abfilterbare Stoffe < 30 Konzentrations- Beurteilungsmerkmal bereich Edelstahl Kupfer > 30 (mg/l oder ppm) Gesamthärte < 6 °dH < 70 Bicarbonat (HCO 6 - 11 °dH 70 - 300 > 11 °dH > 300 Sauerstoff (O < 0,02 <...
  • Page 10 Deutsch SI 50TU 7.5 Temperaturfühler Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in Folgende Temperaturfühler sind bereits eingebaut bzw. müs- jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. sen zusätzlich montiert werden: Dieses kann z.B. durch Installation eines doppelt differenz-  Außentemperatur (R1) beigelegt (NTC-2) drucklosen Verteilers erreicht werden.
  • Page 11 SI 50TU Deutsch 7.5.2 Montage des 7.5.4 Verteilsystem Hydraulik Außentemperaturfühlers Kompaktverteiler und doppelt differenzdruckloser Verteiler fungieren als Schnittstelle zwischen der Wärmepumpe, dem Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämt- Heizungsverteilsystem, dem Pufferspeicher und evtl. auch dem liche Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert Warmwasserspeicher.
  • Page 12 Deutsch SI 50TU 7.6 Elektrischer Anschluss 7.6.2 Elektrische Anschlussarbeiten Die 4-adrige elektrische Versorgungsleitung für den Leis- 7.6.1 Allgemein tungsteil der Wärmepumpe wird vom Stromzähler der Wärmepumpe über das EVU-Sperrschütz (falls gefordert) Sämtliche elektrische Anschlussarbeiten dürfen nur von einer in die Wärmepumpe geführt (Lastspannung siehe Anwei- Elektrofachkraft oder einer Fachkraft für festgelegte Tätigkei-...
  • Page 13 SI 50TU Deutsch 7.6.4 Anschluss Umwälzpumpe mit hoher 11) Die Sole- bzw. Brunnenpumpe (M11) wird über den Kon- takt N1-J12/NO3 angesteuert. Anschlusspunkte für die Leistung Pumpe sind X2/M11 und X2/N. Ein Koppelrelais ist in die- sem Ausgang bereits integriert. Bei Verwendung von größeren elektronisch geregelten Um- wälzpumpen wird die Lastspannung der Pumpe in vielen Fällen...
  • Page 14 Deutsch SI 50TU Besondere Hinweise für die Integration von Inbetriebnahme Wärmepumpen in Bestandsanlagen (Sanierungsfälle): 8.1 Allgemeine Hinweise Das vorhandene Wärmeverteilungsnetz (Rohrleitungsmateria- lien, Verbindungsarten, etc.) und die vorhandenen Heizflächen Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, (z.B. Radiatoren, Fußbodenheizung, etc.) können im Bestand sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst Einfluss auf die Güte der Wasserbeschaffenheit haben.
  • Page 15 SI 50TU Deutsch Pflege / Reinigung 10 Störungen / Fehlersuche Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte stö- 9.1 Pflege rungsfrei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird diese im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt. Schlagen Sie Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den dazu auf der Seite Störungen und Fehlersuche in der Montage-...
  • Page 16 Deutsch SI 50TU 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SI 50TU Bauform Wärmequelle Sole Ausführung Universal Regler integriert Wärmemengenzähler integriert Aufstellungsort Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen 20 bis 62 ±2 Heizwasser-Vorlauf °C -5 bis +25 Sole (Wärmequelle) °C Frostschutzmittel Monoethylenglykol Minimale Solekonzentration (-13 °C Einfriertemperatur)
  • Page 17 SI 50TU Deutsch Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen Sonstige Ausführungsmerkmale Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmequelle/Wärmesenke) Heizleistung / Leistungszahl EN 14511 Wärmeleistung / Leistungszahl Leistungsstufe bei B-5 / W45 kW / --- 21,9 / 3,6 41,3 / 3,3...
  • Page 18 Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
  • Page 19 Sollte keine Online-Verbindung bestehen bzw. verfügbar sein, gungen Mängel am Gerät, die auf einem Material und/oder Herstel- behält sich Glen Dimplex Deutschland vor, evtl. entstehende Kos- lungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung ten für Leistungen, welche per Ferndiagnose zu vermeiden wären, und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Ers- in Rechnung zu stellen.
  • Page 20 Deutsch SI 50TU DE-18 452237.66.50a · FD 0305 www.dimplex.de...
  • Page 21 SI 50TU English Table of contents Safety notes..............................EN-2 1.1 Symbols and markings ..............................EN-2 1.2 Intended use..................................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ..........................EN-2 1.4 Energy-efficient use of the heat pump........................EN-2 Intended use of the heat pump .......................EN-3 2.1 Intended purpose................................EN-3 2.2 Operating principle................................EN-3 Basic device ..............................EN-3...
  • Page 22 English SI 50TU 1.3 Legal regulations and directives Safety notes This heat pump is designed for use in a domestic environment 1.1 Symbols and markings according to Article 1, Paragraph 2 k) of EU directive 2006/42/ EC (machinery directive) and is thus subject to the require- Particularly important information in these instructions is ments of EU directive 2014/35/EU (low-voltage directive).
  • Page 23 SI 50TU English Intended use of the heat Basic device pump The basic device consists of a heat pump for indoor installation wired ready for use with metal casing, switch box and inte- grated heat pump manager. The refrigeration circuit is "hermet- 2.1 Intended purpose...
  • Page 24 English SI 50TU Accessories Transport A lift truck is suited for transporting the unit on a level surface. 4.1 Connection flange Carrying straps may be used if the heat pump needs to be trans-ported on an uneven surface or carried up or down stairs.
  • Page 25 SI 50TU English Installation Installation 6.1 General Information 7.1 General The brine-to-water heat pump must be installed in a frost-free, The following connections need to be established on the heat dry room on an even, smooth and horizontal surface. The entire pump.
  • Page 26 English SI 50TU 7.3 Water Quality in Heating If necessary, for example in bivalent systems, the specifications listed in the table below must also be observed, or the precise Systems guidelines for filling water and supplementary water and the total hardness must be taken from the table in accordance with VDI 2035 –...
  • Page 27 SI 50TU English 7.3.2 Corrosion Saturation Index < -0.2 -0.2 - 0.1 The VDI 2035 recommends the use of partially demineralised water or demineralised water in systems with larger-than-aver- 0.1 - 0.2 age specific system volumes of 50 l/kW. > 0.2 These measures (e.g.
  • Page 28 English SI 50TU 7.5 Temperature sensor Minimum heating water flow rate The minimum heating water flow rate through the heat pump The following temperature sensors are already installed or must must be assured in all operating states of the heating system.
  • Page 29 SI 50TU English 7.5.2 Mounting the outside temperature 7.5.4 Hydraulic distribution system sensor The compact manifold and the dual differential pressureless manifold function as an interface between the heat pump, the The temperature sensor must be mounted in such a way that all...
  • Page 30 English SI 50TU 7.6 Electrical connection 7.6.2 Electrical installation work The four-core electrical supply cable for the heat pump 7.6.1 General power part is fed from the heat pump electricity meter into the heat pump via the utility company blocking contactor All electrical installation work must be carried out by a trained (if required) (for supply voltage, see heat pump manual).
  • Page 31 SI 50TU English 7.6.4 Circulating pump connection with 11) The brine or well pump (M11) is activated via the contact N1-J12/NO3. The connection points for the pump are X2/ high performance M11 and X2/N. A coupling relay is already integrated in this output.
  • Page 32 English SI 50TU Special notes for the integration of heat pumps in Commissioning existing systems (renovations): The existing heat distribution network (pipe materials, connec- 8.1 General Information tion types, etc.) and the existing heating systems (e.g. radiators, underfloor heating, etc.) can impact the quality of the water in To ensure that commissioning is performed correctly, it should existing systems.
  • Page 33 SI 50TU English Cleaning / maintenance 10 Faults / troubleshooting This heat pump is a quality product and is designed for trouble- 9.1 Maintenance free operation. In the event that a fault should occur, it will be indicated on the heat pump manager display. In this case, con- To prevent faults due to sediment in the heat exchangers, care sult the "Faults and troubleshooting"...
  • Page 34 English SI 50TU 12 Device information Type and order code SI 50TU Design Heat source Brine Model Universal Controller integrated Thermal energy meter Integrated Installation location Indoors Performance levels Operating limits 20 to 62 ± 2 Heating water flow °C...
  • Page 35 SI 50TU English Complies with the European safety regulations Additional model features Water in device is protected against freezing Max. operating overpressure (heat source/heat sink) Heat output / COP EN 14511 Heat output / coefficient of performance (COP) Performance level...
  • Page 36 Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
  • Page 37 SI 50TU Français Table des matières Consignes de sécurité..........................FR-2 1.1 Symboles et identification ............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ..............FR-2 Utilisation de la pompe à chaleur ......................FR-3 2.1 Domaine d’utilisation ..............................
  • Page 38 Français SI 50TU 1.3 Dispositions légales et Consignes de sécurité directives 1.1 Symboles et identification Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domestique selon l’article1 (paragraphe 2k) de Les indications importantes dans ces instructions sont signa- la directive UE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et lées par ATTENTION ! et REMARQUE.
  • Page 39 SI 50TU Français Utilisation de la pompe à Appareil de base chaleur L'appareil de base comporte une pompe à chaleur pour instal- lation à l'intérieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boî- tier électrique et gestionnaire de pompe à chaleur intégré. Le 2.1 Domaine d’utilisation...
  • Page 40 Français SI 50TU Accessoires Transport Le transport par chariot élévateur convient bien à un dépla- 4.1 Brides de raccordement cement sur surface plane. Si la pompe à chaleur doit être convoyée sur une surface non plane ou dans des escaliers, il est Les brides de raccordement à...
  • Page 41 SI 50TU Français Installation Montage 6.1 Remarques d'ordre général 7.1 Généralités La pompe à chaleur eau glycolée/eau doit être installée dans un Les raccordements suivants doivent être effectués au niveau local sec à l’abri du gel, sur une surface plane, lisse et horizon- de la pompe à...
  • Page 42 Français SI 50TU 7.3 Qualité de l’eau dans les Le cas échéant, par exemple dans le cas d’installations biva- lentes, il faut en outre prendre en compte les directives listées installations de chauffage dans le tableau suivant ou se référer aux valeurs indicatives pré- cises pour l’eau de remplissage et additionnelle et la dureté...
  • Page 43 SI 50TU Français 7.3.2 Corrosion Indice de saturation < -0,2 -0,2 - 0,1 Pour les installations dont le volume spécifique est supérieur à la moyenne de 50 l/kW, la norme VDI 2035 recommande l’utili- 0,1 - 0,2 sation d’eau partiellement/entièrement déminéralisée.
  • Page 44 Français SI 50TU 7.5 Sonde de température Débit minimum d'eau de chauffage Le débit minimum d’eau de chauffage doit être garanti dans la Les sondes de température suivantes sont déjà montées ou pompe à chaleur quel que soit l’état de fonctionnement de doivent être installées en plus:...
  • Page 45 SI 50TU Français 7.5.2 Montage de la sonde de température 7.5.4 Système de distribution hydraulique extérieure Le distributeur compact et le distributeur double sans pression différentielle servent d’interface entre la pompe à chaleur, le La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle circuit de distribution du chauffage, le ballon tampon et éven-...
  • Page 46 Français SI 50TU 7.6 Branchements électriques 7.6.2 Branchements électriques La ligne d’alimentation électrique à 4fils de la partie puis- 7.6.1 Généralités sance de la pompe à chaleur est amenée du compteur de courant de la pompe à chaleur jusqu'à cette dernière (ten- Tous les branchements électriques doivent être effectués ex-...
  • Page 47 SI 50TU Français 7.6.4 Raccordement d’un circulateur de Le circulateur du circuit de chauffage (M13) est com- mandé via le contact N1-J13/NO5. Les points de raccor- grande puissance dement de la pompe sont X2/M13 et X2/N. En cas d'utili- sation de pompes qui dépassent la capacité de En cas d’utilisation de circulateurs à...
  • Page 48 Français SI 50TU Remarques particulières concernant l’intégration de Mise en service pompes à chaleur dans des installations déjà en place (cas de remise à neuf) : 8.1 Remarques d'ordre général Dans les bâtiments qui ne sont pas neufs, le réseau de distribu- tion de chaleur en place (matières de la tuyauterie, types de rac-...
  • Page 49 SI 50TU Français 9.3 Nettoyage côté source de Entretien/nettoyage chaleur 9.1 Entretien ATTENTION ! Pour éviter des défauts dus à des dépôts dans les échangeurs Monter dans l’entrée de la source de chaleur de la pompe à thermiques, il faut veiller à ce qu’aucune sorte d’impureté ne chaleur le collecteur d'impuretés qui vous est livré...
  • Page 50 Français SI 50TU 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande SI 50TU Design Source de chaleur Eau glycolée Version Universelle Régulateur intégré Calorimètre intégré Emplacement à l’intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation de 20 à 62 ±2 Départ de l’eau de chauffage...
  • Page 51 SI 50TU Français Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (source de chaleur/dissipation thermique) bars Puissance calorifique/coefficient de performance EN 14511 Capacité thermique/coefficient de performance Niveau de puissance...
  • Page 52 Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
  • Page 53 3.3 Last / Load / Charge SI 50TU ............................. A-VII 3.4 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion SI 50TU ............A-VIII 3.5 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion SI 50TU ............. A-IX 3.6 Legende / Legend / Légende SI 50TU........................A-X Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d'intégration hydraulique......................A-XII...
  • Page 54 Anhang · Appendix · Annexes SI 50TU 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 50TU A-II 452237.66.50a · FD 0305 www.dimplex.de...
  • Page 55 SI 50TU Anhang · Appendix · Annexes 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SI 50TU Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heating capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
  • Page 56 Anhang · Appendix · Annexes SI 50TU 2.2 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation Wasseraustritt (+0 / -2 K) Water outlet (+0 / -2 K) Sortie d'eau (+0 / -2 K) Heizwasserdurchfluss min / max water flow rate min / max Débit d'eau de chauffage...
  • Page 57 SI 50TU Anhang · Appendix · Annexes 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande SI 50TU www.dimplex.de 452237.66.50a · FD 0305...
  • Page 58 Anhang · Appendix · Annexes SI 50TU 3.2 Steuerung / Control / Commande SI 50TU A-VI 452237.66.50a · FD 0305 www.dimplex.de...
  • Page 59 SI 50TU Anhang · Appendix · Annexes 3.3 Last / Load / Charge SI 50TU www.dimplex.de 452237.66.50a · FD 0305 A-VII...
  • Page 60 Anhang · Appendix · Annexes SI 50TU 3.4 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion SI 50TU A-VIII 452237.66.50a · FD 0305 www.dimplex.de...
  • Page 61 SI 50TU Anhang · Appendix · Annexes 3.5 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion SI 50TU www.dimplex.de 452237.66.50a · FD 0305 A-IX...
  • Page 62 Anhang · Appendix · Annexes SI 50TU 3.6 Legende / Legend / Légende SI 50TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present insérer en absence de contacteur de blocage de la...
  • Page 63 SI 50TU Anhang · Appendix · Annexes Sanftanlaufsteuerung M1 Soft start control M1 Commande de démarrage progressif M1 Sanftanlaufsteuerung M3 Soft start control M3 Commande de démarrage progressif M3 Bedienteil Control panel Unité de commande N17* pCOe-Modul pCOe module Module pCOe N20* Wärmemengenzähler...
  • Page 64 Anhang · Appendix · Annexes SI 50TU 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d'intégration hydraulique 4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with three heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à...
  • Page 65 SI 50TU Anhang · Appendix · Annexes 4.2 Bivalente Wärmepumpenanlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d´eau chaude sanitaire www.dimplex.de...
  • Page 66 Anhang · Appendix · Annexes SI 50TU 4.3 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Schmutzfänger Dirt trap Filtre Dreiwegemischer Three-way mixer Mélangeur 3 voies Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion...
  • Page 67 SI 50TU Anhang · Appendix · Annexes 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://dimplex.de/si50tu...
  • Page 68 Glen Dimplex Deutschland Projektierung- und Angebotswesen Produkt- und Anwendungsinformation Zentrale Glen Dimplex Deutschland GmbH Projektierung Ihrer Projekte und Wärmepumpen, Speicherheizgeräte, elektrische Am Goldenen Feld 18 Planungsunterstützung. Raumheizgeräte, Lüftungsgeräte, D-95326 Kulmbach elektrische Warmwasserbereiter. T +49 9221 709-101 T +49 9221 709-616...