LAK 6IMR - LAK 14ITR Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Vor Öffnen des Gerätes ist sicherzustellen, dass alle Stromkreise zählt auch die Beachtung der zugehörigen Projektierungsunter-...
LAK 6IMR - LAK 14ITR Verwendungszweck 3.2 Schaltblech Um an das Geräteinnere zu gelangen, ist die Abdeckung zu de- 2.1 Anwendungsbereich montieren. Dazu sind die beiden Schrauben an der Unterseite zu lockern. Die Inneneinheit bildet die Schnittstelle zwischen einer reversib- Danach ist die Abdeckung nach oben abzunehmen.
LAK 6IMR - LAK 14ITR Außeneinheit 4.1 Aufstellung Es wird empfohlen, die Außeneinheit wandnah auf einem vom Gebäude getrennten Fundament zu montieren mit einem Abstand von mindestens 0,3 m an der Ansaugseite (Abb. 4.1 + Abb. 4.2). Falls eine Überdachung gegen direkte Sonneneinstrahlung, Regen oder Schnee angebracht wird, darf der Wärmeaus-...
Page 7
LAK 6IMR - LAK 14ITR 4.1.1 Wanddurchbruch für Split- und 4.1.3 Montage in Küstengebieten Elektroleitungen HINWEIS Die Luft-Wasser-Wärmepumpe darf NICHT in Gebieten montiert werden, Zum Verlegen der Split- und Elektroleitungen gehen Sie an denen korrosive Gase wie z. B. Säuren oder alkalische Gase auftreten bitte wie folgt vor: können.
LAK 6IMR - LAK 14ITR 4.2 Vorsichtshinweise im Winter 5.2 Befestigung Inneneinheit und bei jahreszeitlich Die Inneneinheit wird mit den mitgelieferten Schrauben und Dü- beln (8 mm) an der Wand befestigt. Dabei ist wie folgt vorzuge- bedingten Winden hen: ...
LAK 6IMR - LAK 14ITR 5.3 Heizungsseitiger Anschluss Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Die heizungsseitigen Anschlüsse an der Inneneinheit sind mit 1“ Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen mit min- flachdichtendem Außengewinde versehen. Beim Anschluss destens 50 l (Pufferspeicher bei Einzelraumregelung bzw. Fuß- muss an den Übergängen mit einem Schlüssel gegengehalten...
LAK 6IMR - LAK 14ITR Inbetriebnahme 6.3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme 6.1 Allgemein Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe erfolgt über den Wärme- pumpenmanager. Die Einstellungen müssen gemäß dessen An- Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, weisung vollzogen werden. sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
LAK 6IMR - LAK 14ITR Anschluss der Herstellungsbetrieb (Siehe Etikett des Modellnamens) Montagebetrieb (Nach Möglichkeit neben den Wartungsan- Rohrleitungen und schlüssen zum Hinzufügen oder Entfernen von Kältemittel Kabel am Außengerät anbringen) Gesamtbefüllung (1, + 2,) In diesem Kapitel werden die Kältemittelrohranschlüsse und die 7.1.2 Vorbereitung für Rohrleitungen...
Page 12
LAK 6IMR - LAK 14ITR 7.1.3 Rohranschlüsse am Innengerät Schritt 4: Bördelung Bördelungen müssen wie folgt mit einem Bördelgerät für R- Der Rohranschluss am Innengerät erfolgt in zwei Schritten. 410A-Kältemittel vorgenommen werden, wie in der Abbil- Lesen Sie die folgenden Anleitungen sorgfältig.
LAK 6IMR - LAK 14ITR 7.2 Elektrische Anschlüsse Schritt 2: Befestigung Richten Sie die Mitte der Rohre aus und ziehen Sie die Schraubenmutter mit der Hand fest. 7.2.1 Außengerät Ziehen Sie die Schraubenmutter mit einem Schrauben- schlüssel bis zum Klicken fest.
Rohrleitungen mit Hilfe von Schellen o. ä. an der Wand be- der Kupferbrücken verändert werden (Siehe “Last / Load / Puissance festigen. LAK 6IMR / LAK 9IMR / LAK 14ITR” auf Seite IX.). Die bis zu 5-adrige Versorgungsleitung für den Leistungsteil der Wärmepumpe wird vom Stromzähler der Wärmepumpe über das 5RKU EVU-Sperrschütz (falls gefordert) in die Wärmepumpe geführt...
LAK 6IMR - LAK 14ITR Die Gasflasche wird normalerweise in aufrechter Position verwendet. Alle Rohrverbindungen (Innen und Außen) und Wartungsventile der Luft- und Flüssigkeitsseite auf Lecks prüfen. Blasen weisen auf ein Leck hin. Die Seife muss mit Seal a small opening Seal a small opening Kleinere Lücken um die...
LAK 6IMR - LAK 14ITR Prüfpunkte, Wartung und Störungsbehebung Gehen Sie vor der Inbetriebnahme die in diesem Kapitel be- Falls bisher keine Störungen eingetreten sind, kann das Gerät schriebenen Prüfpunkte durch. nun in Betrieb genommen werden, um die Vorzüge der LAK- Split-Wärmepumpe zu genießen.
LAK 6IMR - LAK 14ITR 8.2 Wartung ACHTUNG! Vor Öffnen des Gerätes ist sicherzustellen, dass alle Stromkreise Für eine optimale Leistung der LAK-Split-Wärmepumpe sollte spannungsfrei geschaltet sind das Gerät regelmäßig überprüft und gewartet werden. Es wird empfohlen, mindestens einmal pro Jahr die folgende Checkliste abzuarbeiten.
LAK 6IMR - LAK 14ITR Reinigung / Pflege 10 Störungen / Fehlersuche LAIC-Geräte sind Qualitätsprodukte und sollten störungsfrei ar- 9.1 Pflege beiten. Tritt dennoch einmal eine Störung auf, wird diese im Dis- play des Wärmepumpenmanagers angezeigt. Schlagen Sie Vermeiden Sie zum Schutz der Abdeckung das Anlehnen und dazu auf der Seite „Störungen und Fehlersuche“...
Page 21
LAK 6IMR - LAK 14ITR Entspricht den europäischen Sicherheitsbestim- mungen Sonstige Ausführungsmerkmale Abtauart Kreislaufumkehr Kreislaufumkehr Kreislaufumkehr Kreislaufumkehr Frostschutz Kondensatwanne / Nein / Ja Nein / Ja Ja / Ja Ja / Ja Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmequelle / Wärmesenke)
LAK 6IMR - LAK 14ITR Please read 1.2 Intended use immediately This device is only intended for use as specified by the manufac- turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the relevant project 1.1 Important notes...
LAK 6IMR - LAK 14ITR Purpose 3.2 Contact plate The cover must be removed to allow access to the inside of the 2.1 Area of application device. The two screws on the bottom must be loosened for this. The The indoor unit constitutes the interface between a reversible cover must then be removed to the top.
LAK 6IMR - LAK 14ITR Outdoor unit 4.1 Installation It is advisable to install the outdoor unit close to a wall, on a foundation separate from the building with a minimum clear- ance of 0.3 m on the intake side (Fig.4.1 + Fig.4.2).
Page 27
LAK 6IMR - LAK 14ITR 4.1.1 Wall opening for split lines and 4.1.3 Installation in coastal areas electric wires NOTE The air-to-water heat pump must NOT be installed in areas where Please proceed as follows when laying split lines and elec- corrosive gases such as acids or alkaline gases can occur.
LAK 6IMR - LAK 14ITR 4.2 Precautions in winter and in 5.2 Indoor unit fixing seasonal winds The indoor unit is attached to the wall with the screws and dowels (8 mm) included in the scope of supply. The following procedure ...
LAK 6IMR - LAK 14ITR Heating system connection Minimum heating water flow rate The minimum heating water flow rate must be ensured in all op- The heating system connections on the indoor unit have a 1" flat erating states of the heating system with at least 50 l (buffer tank sealing external thread.
LAK 6IMR - LAK 14ITR Commissioning 6.3 Commissioning procedure The heat pump is commissioned via the heat pump manager. 6.1 General Settings should be made in compliance with the HPM's instruc- tions. To ensure that commissioning is performed correctly, it should...
LAK 6IMR - LAK 14ITR Connecting the Production operation (see model name label) Installation operation (where possible, attach alongside the pipework and cables to maintenance connections for adding or removing refriger- the outdoor unit ant) Total filling (1, + 2,) This chapter describes the refrigerant pipe connections and the 7.1.2 Preparation for pipework...
Page 32
LAK 6IMR - LAK 14ITR 7.1.3 Pipe connections on the indoor unit Step 4: Flanging Flanging must be carried out as follows with a flanging tool The pipe connection on the indoor unit takes place in two steps. for R-410A refrigerant as shown in the figure.
LAK 6IMR - LAK 14ITR 7.2 Electrical connections Step 2: Fastening Align the centre of the pipe and tighten the screw nuts by hand. 7.2.1 Outdoor unit Tighten the screw nuts with a spanner until they click. ...
LAK 6IMR - LAK 14ITR The gas cylinder is usually used in an upright position. Check all pipe connections (indoor and outdoor) and main- 6HDO D VPDOO RSHQLQJ 6HDO D VPDOO RSHQLQJ 6HDO VPDOO JDSV DURXQG tenance valves of the air and liquid side for leaks. Bubbles...
LAK 6IMR - LAK 14ITR Test points, maintenance and troubleshooting Before commissioning the unit, run through the test points out- If no faults have occurred here by this point, the unit can now be lined in this chapter. operated and you can enjoy the benefits of the LAK split heat You will also find instructions for maintenance and troubleshoot- pump.
Page 37
LAK 6IMR - LAK 14ITR 8.2 Maintenance ATTENTION! Before opening the unit, ensure that all electric circuits are isolated from To maintain an optimal output on the LAK split heat pump, regu- the power supply. lar checks and maintenance work should be carried out on the unit.
LAK 6IMR - LAK 14ITR 8.4 Characteristic curve temperature sensor outdoor unit Air sensor (outdoor unit) NTC - 10 Temperature in °C k 80,2 58,2 44,0 37,4 33,6 30,3 25,9 20,2 15,8 13,8 12,5 11,4 10,5 Temperature in °C k...
LAK 6IMR - LAK 14ITR Cleaning / maintenance 10 Faults / troubleshooting LAiC devices are high-quality products and should work without 9.1 Maintenance problems. Should a fault occur, however, it will be indicated on the heat pump manager display. In this case, consult the "Faults To protect the cover, avoid leaning anything against the device or and troubleshooting"...
LAK 6IMR - LAK 14ITR 12 Device information Type and order code LAK 6IMR LAK 9IMR LAK 14IMR LAK 14ITR Design Heat source Model Split reversible Split reversible Split reversible Split reversible Controller WPM Econ WPM Econ WPM Econ WPM Econ...
Page 41
LAK 6IMR - LAK 14ITR Additional model features Type of defrosting Reverse circulation Reverse circulation Reverse circulation Reverse circulation Condensate tray frost protection / No / Yes No / Yes Yes/ Yes Yes/ Yes Water in device is protected from freezing Max.
LAK 6IMR - LAK 14ITR À lire immédiatement 1.2 Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que pour l’affectation prévue 1.1 Remarques importantes par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accompagnant les projets doit également être prise en compte.
LAK 6IMR - LAK 14ITR Utilisation 3.2 Panneau de commande Il est possible de retirer le panneau d'habillage pour accéder à 2.1 Domaine d’utilisation l'intérieur de l'appareil. De plus, les deux vis doivent être serrées sur la partie inférieure. L'unité intérieure sert d’interface entre une pompe à chaleur ré- Le panneau d'habillage doit ensuite être retiré...
LAK 6IMR - LAK 14ITR Unité extérieure 4.1 Installation Il est conseillé de monter l'unité extérieure près d'un mur, sur une fondation distincte du bâtiment, avec un écart d'au moins 0,3 m côté aspiration (Fig. 4.1 + Fig. 4.2).
LAK 6IMR - LAK 14ITR 4.1.1 Percée murale pour les fils 4.1.3 Montage en zones côtières électriques et des deux unités REMARQUE La pompe à chaleur air/eau ne doit PAS être montée dans des zones Pour poser les fils électriques et des deux unités, procéder susceptibles d'être exposées à...
LAK 6IMR - LAK 14ITR 4.2 Précautions à prendre en hiver 5.2 Fixation de l'unité intérieure et en cas d'épisodes venteux L'unité intérieure est fixée au mur à l’aide des vis et des chevilles (8 mm) fournies. Il faut alors procéder comme suit: saisonniers ...
LAK 6IMR - LAK 14ITR 5.3 Raccordement côté chauffage Dans le circuit de chauffage, il faut prévoir un dispositif de purge correspondant, un robinet de remplissage et de purge et un col- Les raccordements côté chauffage à l'unité intérieure sont pour- lecteur d'impuretés.
LAK 6IMR - LAK 14ITR Mise en service 6.3 Procédures à suivre lors de la mise en service 6.1 Généralités La mise en service de la pompe à chaleur est effectuée par le biais du gestionnaire de pompe à chaleur. Les réglages doivent Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit...
LAK 6IMR - LAK 14ITR Raccordement des REMARQUE Si l’unité intérieure est montée plus haut que l’unité extérieure, et que la tuyauteries et des différence de hauteur dépasse 4 m, le montage de réservoirs et de câbles au niveau de siphons d’huile dans la conduite de gaz chaud doit être vérifié...
LAK 6IMR - LAK 14ITR 7.1.3 Raccordements de tuyaux à l'unité Étape 3 : poser des écrous Enlever les écrous des unités intérieure et extérieure. intérieure Poser les écrous dans le tuyau ébavuré. Les raccordements de tuyaux à l'unité intérieure s'effectuent en ...
LAK 6IMR - LAK 14ITR 7.2 Branchements électriques Étape 2 : fixer Centrer le milieu du tuyau et serrer manuellement les écrous. 7.2.1 Unité extérieure Serrer les écrous à l'aide d'une clé anglaise jusqu'au clic. Couples de serrage REMARQUE Les commutateurs DIP présents sur les platines de l'unité...
Fixer les tuyauteries au mur à l'aide de colliers ou d'élé- cuivre doivent être modifiées (Siehe “Last / Load / Puissance LAK 6IMR / ments similaires. LAK 9IMR / LAK 14ITR” auf Seite IX.).
LAK 6IMR - LAK 14ITR REMARQUE Petits trous pour Pour empêcher la pénétration d'azote liquide dans le système de Seal a small opening Seal a small opening étanchéifier les tuyaux around the pipings around the pipings rafraîchissement, lors de la mise en pression du système, la face avec du silicone par ex.
LAK 6IMR - LAK 14ITR Points de contrôle, maintenance et dépannage Avant la mise en service, parcourir les points de contrôle décrits Si jusqu'à ce stade aucune anomalie ne s'est produite, l'appareil dans ce chapitre. peut être mis en service pour pouvoir profiter des avantages de Ce chapitre fournit également des remarques sur la maintenance...
LAK 6IMR - LAK 14ITR 8.2 Maintenance ATTENTION ! ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, s'assurer que tous les circuits électriques sont Pour une puissance optimale de la pompe à chaleur à deux uni- bien hors tension. tés LAK, l'appareil doit être vérifié et entretenu régulièrement.
LAK 6IMR - LAK 14ITR Nettoyage / entretien 10 Défauts / recherche de pannes 9.1 Entretien Les appareils LAIC sont des produits de qualité et doivent fonc- Pour protéger la jaquette de la tour hydraulique combinée, il faut tionner correctement. Si un défaut devait quand même survenir, éviter de poser des objets contre ou sur la tour.
LAK 6IMR - LAK 14ITR 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande LAK 6IMR LAK 9IMR LAK 14IMR LAK 14ITR Design Source de chaleur Deux unités, Deux unités, Deux unités, Deux unités, Version réversible réversible réversible réversible...
LAK 6IMR - LAK 14ITR 6.11 Consommation de puissance ventilateur Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Type de dégivrage Inversion du circuit Inversion du circuit Inversion du circuit Inversion du circuit Protection antigel cuve de condensats /...
Page 76
LAK 6IMR - LAK 14ITR 3.7 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
LAK 6IMR - LAK 14ITR 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d'intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis, Heizen und dynamische Kühlung / Mono energy system with one heating circuit, heating and dynamic cooling / Installation mono-énergétique avec un circuit de chauffage, un chauffage et un rafraîchissement dynamique...
Page 78
LAK 6IMR - LAK 14ITR 4.2 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis; Heizen, dynamisch Kühlen und Warmwasserbereitung / Mono energy system with one heating circuit; heating, dynamic cooling and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec un circuit de chauffage, un chauffage, un rafraîchissement dynamique et une...
LAK 6IMR - LAK 14ITR 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EU - Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration UE de conformité Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Page 84
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...