Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WI 180TU
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Wasser-Wasser-
Wärmepumpe
für Innenaufstellung
Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.53a
Installation and
Operating Instruction
Water-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
Glen
Dimplex
Deutschland
Instuctions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau-eau pour
installation intérieure
DE | EN | FR · FD 0211
Dimplex

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Glen Dimplex WI 180TU

  • Page 1 Glen Dimplex Deutschland Dimplex WI 180TU Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Wasser-Wasser- Water-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for eau-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.53a...
  • Page 3 WI 180TU Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............................DE-2 1.1 Symbole und Kennzeichnung............................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien.........................DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ....................DE-2 Verwendungszweck der Wärmepumpe ....................DE-2 2.1 Anwendungsbereich...............................DE-2 2.2 Arbeitsweise..................................DE-2 Grundgerät..............................DE-3 Zubehör .................................DE-3 4.1 Anschlussflansche................................DE-3 4.2 Fernbedienung..................................DE-3 4.3 Gebäudeleittechnik .................................DE-3 Transport ...............................DE-4...
  • Page 4 Deutsch WI 180TU ACHTUNG! Sicherheitshinweise Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen Anforderungen des Landes einzuhalten, in dem 1.1 Symbole und Kennzeichnung die Wärmepumpe betrieben wird. Je nach Kältemittelfüll- menge ist die Dichtheit der Wärmepumpe in regelmäßigen Besonders wichtige Hinweise sind in dieser Anleitung mit Abständen durch entsprechend geschultes Personal zu über-...
  • Page 5 WI 180TU Deutsch Grundgerät Zubehör Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme- 4.1 Anschlussflansche pumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und integriertem Wärmepumpenmanager. Der Kältekreis ist Durch den Einsatz der flachdichtenden Anschlussflansche „hermetisch geschlossen“ und enthält das vom Kyoto-Protokoll kann das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt wer- erfasste fluorierte Kältemittel R410A.
  • Page 6 Deutsch WI 180TU Transport Aufstellung Zum Transport mit einem Sack- oder Kesselkarren kann dieser 6.1 Allgemeine Hinweise an der Stirnseite des Gerätes unter dem Transportschutz ange- setzt werden. Die Wasser/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien Das Gerät kann zum Transport auf ebenem Untergrund von...
  • Page 7 WI 180TU Deutsch Montage Füll- und Ergänzungswasser sowie Heizwasser, heizleistungsabhängig Summe Erdalkalien in mol/m³ (Gesamthärte in °dH) 7.1 Allgemein Spezifisches Anlagenvolumen in l/kW Gesamtheizleistung in kW Heizleistung An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen. Dabei ist das hydraulische Einbindungsschema zu beachten: ...
  • Page 8 Deutsch WI 180TU 7.3 Wärmequellenseitiger Anschluss Folgende Vorgehensweise ist beim Anschluss einzuhalten: Die Brunnenleitung am Vor- und Rücklauf Wärmequelle der Wärmepumpe anschließen. ACHTUNG! Der im Beipack mitgelieferte Schmutzfänger ist unbedingt im Rücklauf (Eintritt) der Wärmequelle einzubauen. ACHTUNG! Das Brunnenwasser muss der geforderten Wasserqualität Außentemperatur [°C]...
  • Page 9 WI 180TU Deutsch 7.4.4 Verteilsystem Hydraulik Kompaktverteiler und doppelt differenzdruckloser Verteiler fungieren als Schnittstelle zwischen der Wärmepumpe, dem Heizungsverteilsystem, dem Pufferspeicher und evtl. auch dem Warmwasserspeicher. Dabei wird statt vieler Einzelkomponen- ten ein kompaktes System verwendet, um die Installation zu vereinfachen.
  • Page 10 Deutsch WI 180TU Das Schütz (K20) für den Tauchheizkörper (E10) ist bei mo- Inbetriebnahme noenergetischen Anlagen (2.WE) entsprechend der Heiz- körperleistung auszulegen und bauseits beizustellen. Die 8.1 Allgemeine Hinweise Ansteuerung (230 V AC) erfolgt aus dem Wärmepumpen- manager über die Klemmen X2/N und X2/K20 Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten,...
  • Page 11 WI 180TU Deutsch 8.3 Vorgehensweise bei 9.3 Reinigung Wärmequellenseite Inbetriebnahme ACHTUNG! Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe erfolgt über den Wärmequelleneintritt Wärmepumpe Wärmepumpenmanager. beiliegende Schmutzfänger montieren, Verdampfer gegen Verunreinigungen zu schützen. ACHTUNG! Im Wärmequelleneintritt der Wärmepumpe ist ein Schmutzfän- Die Inbetriebnahme erfolgt gemäß der Montage- und ger montiert, um den Verdampfer gegen Verunreinigungen zu Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanager.
  • Page 12 Deutsch WI 180TU Tabelle: 10 Störungen / Fehlersuche Beständigkeit von kupfergelöteten Edelstahl-Plattenwärme- Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte stö- tauschern gegenüber Wasserinhaltstoffen rungsfrei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird diese im normalerweise gute Beständigkeit; Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt. Schlagen Sie Korrosionsprobleme können entstehen,...
  • Page 13 WI 180TU Deutsch 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung WI 180TU Bauform Wärmequelle Wasser Ausführung Universal Regler integriert Wärmemengenzähler integriert Aufstellungsort Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf °C 20 bis 62 ±2 Kaltwasser (Wärmequelle) °C +7 bis +25 Durchfluss / Schall Heizwasserdurchfluss / freie Pressung (max).
  • Page 14 Deutsch WI 180TU Elektrischer Anschluss Lastspannung / Absicherung / RCD-Typ 3~/PE 400 V (50 Hz) / C 100A / A Steuerspannung / Absicherung / RCD-Typ 1~/N/PE 230 V (50 Hz) / C 13A / A Schutzart nach EN 60 529...
  • Page 15 Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
  • Page 16 Ablauf der ursprünglichen Garantiezeit für das Gerät. Die Ga- rantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, die den Glen Dimplex Deutschland Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unwesentlich Glen Dimplex Deutschland GmbH beeinträchtigen. Es ist jeweils der Original-Kaufbeleg mit Kauf- Abteilung: Service und/oder Lieferdatum vorzulegen.
  • Page 17 WI 180TU English Table of contents Safety notes..............................EN-2 1.1 Symbols and markings ..............................EN-2 1.2 Intended use..................................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ..........................EN-2 1.4 Energy-efficient use of the heat pump........................EN-2 Intended use of the heat pump .......................EN-2 2.1 Intended purpose................................EN-2 2.2 Operating principle................................EN-2 Basic device ..............................EN-3...
  • Page 18 English WI 180TU 1.4 Energy-efficient use of the heat Safety notes pump 1.1 Symbols and markings By operating this heat pump you are helping to protect our en- vironment. Both the heating system and the heat source must Particularly important information in these instructions is be properly designed and dimensioned to ensure efficient op- marked with CAUTION! and NOTE.
  • Page 19 WI 180TU English Basic device Accessories The basic device consists of a heat pump for indoor installation 4.1 Connection flange wired ready for use with metal casing, switch box and inte- grated heat pump manager. The refrigeration circuit is "hermet- The device can optionally be switched to flange connection ically sealed"...
  • Page 20 English WI 180TU Transport Installation For the transport by means of a hand truck or boiler trolley, 6.1 General Information posi-tion the latter under the front end of the unit below the transport security device. The water-to-water heat pump must be installed in a frost-free, For transport on a level surface, the unit can be lifted from the dry room on an even, smooth and horizontal surface.
  • Page 21 WI 180TU English Installation Filling and supplementary water as well as heating water, depending on heat output Total alkaline earths in mol/m³ 7.1 General (Total hardness in dGH) Specific system volume in l/kW Overall heat output in kW The following connections need to be established on the heat Heat output pump.
  • Page 22 English WI 180TU 7.3 Heat source connection The following procedure must be observed when making the connection: Connect the well pipes to the heat pump's flow and return. CAUTION! It is essential that the dirt trap included in the accessories pack is installed in the return (inlet).
  • Page 23 WI 180TU English 7.4.4 Hydraulic distribution system The compact manifold and the dual differential pressureless manifold function as an interface between the heat pump, the heating distribution system, the buffer tank and, in some cases, even the domestic hot water cylinder. A compact system is used to simplify the installation process, so that a lot of different components do not have to be installed individually.
  • Page 24 English WI 180TU The contactor (K20) for the immersion heater (E10) of Commissioning mono energy systems (HG2) should be dimensioned ac- cording to the radiator output and must be supplied by the 8.1 General Information customer. It is controlled (230 V AC) by the heat pump manager via terminals X2/N and X2/K20.
  • Page 25 WI 180TU English 9.4 Water quality requirements Cleaning / maintenance Irrespective of any legal regulations, the ground water should 9.1 Maintenance not contain any substances that could form deposits. Iron (< 0.2 mg/l) and Manganese (< 0.1 mg/l) limit values must be...
  • Page 26 English WI 180TU 10 Faults / troubleshooting 11 Decommissioning / disposal This heat pump is a quality product and is designed for trouble- Before removing the heat pump, disconnect it from the power free operation. In the event that a fault should occur, it will be source and close all valves.
  • Page 27 WI 180TU English 12 Device information Type and order code WI 180TU Design Heat source Water Model Universal Controller integrated Thermal energy meter Integrated Installation location Indoors Performance levels Operating limits Heating water flow °C 20 to 62 ± 2 Cold waterRC (heat source) °C...
  • Page 28 English WI 180TU Complies with the European safety regulations Additional model features Water in device is protected against freezing Max. operating overpressure (heat source/heat sink) Heat output / COP Heat output / coefficient of performance (COP) Performance level at W10 / W55 kW / --- 83.8 / 3.7...
  • Page 29 Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
  • Page 30 English WI 180TU EN-14 452237.66.53a · FD 0211 www.glendimplex.de...
  • Page 31 WI 180TU Français Table des matières Consignes de sécurité..........................FR-2 1.1 Symboles et identification ............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ..............FR-2 Utilisation de la pompe à chaleur ......................FR-2 2.1 Domaine d’utilisation ..............................
  • Page 32 Français WI 180TU ATTENTION ! Consignes de sécurité Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitation 1.1 Symboles et identification et de son entretien. L'étanchéité de la pompe à chaleur doit, selon la quantité...
  • Page 33 WI 180TU Français Appareil de base Accessoires L'appareil de base comporte une pompe à chaleur pour instal- 4.1 Brides de raccordement lation à l'intérieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boî- tier électrique et gestionnaire de pompe à chaleur intégré. Le Les brides de raccordement à...
  • Page 34 Français WI 180TU Transport Installation En cas de manutention à l'aide d'un diable, la PAC doit êtres sai- 6.1 Remarques d'ordre général sie côté frontal en dessous de la protection de transport. Sur surface plane, l'appareil peut être transporté par l'avant ou La pompe à...
  • Page 35 WI 180TU Français 7.2 Raccordement côté chauffage Eau de remplissage et additionnelle ainsi qu’eau de chauffage, selon la puissance calorifique ATTENTION ! Somme des alcalinoterreux en mol/m³ (dureté totale en °dH) Rincer l'installation de chauffage avant de raccorder la pompe Puissance calorifique totale en Volume spécifique à...
  • Page 36 Français WI 180TU 7.3 Raccordement côté source de chaleur Il convient de procéder comme suit pour le raccordement : raccorder les conduites de puits aux circuits de départ et de re- tour de la pompe à chaleur. ATTENTION ! Le filtre livré doit impérativement être monté dans le circuit de retour (ouverture d'admission).
  • Page 37 WI 180TU Français 7.4.4 Système de distribution hydraulique Le distributeur compact et la bouteille de découplage hydrau- lique servent d’interface entre la pompe à chaleur, le circuit de distribution du chauffage, le ballon tampon et éventuellement le ballon d’eau chaude sanitaire. Un système compact est utilisé...
  • Page 38 Français WI 180TU 7.5.3 Branchement des circulateurs à Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22) avec contacts principaux et un contact auxiliaire doit être régulation électronique dimensionné en fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.
  • Page 39 WI 180TU Français Remarques particulières concernant l’intégration de L’eau de chauffage peut également être souillée par des rési- pompes à chaleur dans des installations déjà en dus de produits de lubrification et d’étanchéification. place (cas de remise à neuf) : Si en raison d’impuretés la puissance du condenseur de la...
  • Page 40 Français WI 180TU Si la qualité de l'eau requise n'est pas obtenue ou si elle ne peut 10 Défauts/recherche de pas être garantie de façon permanente, il est recommandé pannes d'utiliser une pompe à chaleur eau glycolée/eau avec circuit in- termédiaire.
  • Page 41 WI 180TU Français 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande WI 180TU Design Source de chaleur Version Universelle Régulateur intégré Calorimètre intégré Emplacement à l’intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Départ de l’eau de chauffage °C de 20 à...
  • Page 42 Français WI 180TU Branchements électriques Tension de charge / protection par fusible / RCD-Type 3~/PE 400 V (50 Hz)/C 100A / A Tension de commande / protection par fusible / RCD-Type 1~/N/PE 230 V (50 Hz)/C 13A / A Degré de protection selon EN 60 529 IP21 Courant de démarrage avec démarreur progressif...
  • Page 43 Coordonnées de contact Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
  • Page 44 Français WI 180TU FR-14 452237.66.53a · FD 0211 www.glendimplex.de...
  • Page 45 1.6 Steuerung / Control / Commande WI 180TU......................A-VI 1.7 Last / Load / Charge WI 180TU ..........................A-VII 1.8 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 180TU ............A-VIII 1.9 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 180TU............A-IX 1.10 Legende / Legend / Légende WI 180TU........................A-X...
  • Page 46 Anhang · Appendix · Annexes WI 180TU 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WI 180TU A-II 452237.66.53a · FD 0211 www.glendimplex.de...
  • Page 47 WI 180TU Anhang · Appendix · Annexes Kennlinien / Characteristic Diagramme / Diagrams / Diagrammes Curves / Courbes caractéristiques WI 180TU Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heating capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
  • Page 48 Anhang · Appendix · Annexes WI 180TU 1.3 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation WI 180TU Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Heizwasserdurchfluss min / max water flow rate min / max Débit d'eau de chauffage min / max...
  • Page 49 WI 180TU Anhang · Appendix · Annexes 1.4 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 1.5 Steuerung / Control / Commande WI 180TU www.glendimplex.de 452237.66.53a · FD 0211...
  • Page 50 Anhang · Appendix · Annexes WI 180TU 1.6 Steuerung / Control / Commande WI 180TU A-VI 452237.66.53a · FD 0211 www.glendimplex.de...
  • Page 51 WI 180TU Anhang · Appendix · Annexes 1.7 Last / Load / Charge WI 180TU www.glendimplex.de 452237.66.53a · FD 0211 A-VII...
  • Page 52 Anhang · Appendix · Annexes WI 180TU 1.8 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 180TU A-VIII 452237.66.53a · FD 0211 www.glendimplex.de...
  • Page 53 WI 180TU Anhang · Appendix · Annexes 1.9 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 180TU www.glendimplex.de 452237.66.53a · FD 0211 A-IX...
  • Page 54 Anhang · Appendix · Annexes WI 180TU 1.10 Legende / Legend / Légende WI 180TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present insérer en absence de contacteur de blocage de la...
  • Page 55 WI 180TU Anhang · Appendix · Annexes M15* Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis Heat circulating pump for heating circuit 2 Circulateur de chauffage pour le 2e circuit de chauffage M16* Zusatzumwälzpumpe Auxiliary circulating pump Circulateur supplémentaire M18* Warmwasserladepumpe Hot water loading pump...
  • Page 56 Anhang · Appendix · Annexes WI 180TU 2 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d'intégration hydraulique 2.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with three heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à...
  • Page 57 WI 180TU Anhang · Appendix · Annexes 2.2 Bivalente Wärmepumpenanlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d´eau chaude sanitaire www.glendimplex.de...
  • Page 58 Anhang · Appendix · Annexes WI 180TU 2.3 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Schmutzfänger Dirt trap Filtre Dreiwegemischer Three-way mixer Mélangeur 3 voies Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion...
  • Page 59 WI 180TU Anhang · Appendix · Annexes www.glendimplex.de 452237.66.53a · FD 0211 A-XV...
  • Page 60 Glen Dimplex Deutschland Verkauf und Planung Service und Technischer Support Zentrale Projektierung Kundendienst, Technische Unter- stützung und Ersatzteile Glen Dimplex Deutschland GmbH Projektierung Ihrer Projekte und Hilfestellung vor und nach Installation Am Goldenen Feld 18 Planungsunterstützung. Ihrer Geräte D-95326 Kulmbach...