Télécharger Imprimer la page
Panasonic MC-V9640 Manuel D'utilisation
Panasonic MC-V9640 Manuel D'utilisation

Panasonic MC-V9640 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MC-V9640:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R
Aspirateur
Aspiradora
M M C C - - V V 9 9 6 6 4 4 0 0
O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
B B e e f f o o r r e e o o p p e e r r a a t t i i n n g g y y o o u u r r v v a a c c u u u u m m
c c l l e e a a n n e e r r , , p p l l e e a a s s e e r r e e a a d d t t h h e e s s e e
i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s c c o o m m p p l l e e t t e e l l y y . .
Avant d'utiliser l'appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
CØ1ZCBWØØØØØ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic MC-V9640

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R Aspirateur Aspiradora M M C C - - V V 9 9 6 6 4 4 0 0 O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s Manuel d’utilisation Instrucciones de operación...
  • Page 2 Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous e We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
  • Page 3 À À N N O O T T R R E E C C L L I I E E N N T T È È L L E E Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
  • Page 4 Panasonic Consumer Electronics Company o Pan como garante) arreglará este producto gratis con Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de c comprar este producto.
  • Page 5 F F O O R R H H O O U U S S E E H H O O L L D D U U S S E E O O N N L L Y Y N N o o t t e e : : Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
  • Page 6 2 2 . . Vías de flujo de aire atascadas 3 3 . . Filtro de seguridad del motor s centre de service Panasonic agréé. 4 4 . . Ajuste incorrecto de nivel de p 6 6 . . N N E E P P A A S S tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre la alfombra.
  • Page 7 é é s s t t i i c c o o u u n n i i c c a a m m e e n n t t e e . . N N o o t t a a : : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com B B E E F F O O R R E E R R E E Q Q U U E E T T A A B B L L E E O O F F C C O O N N T T E E N N T T S S C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N ....................
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s T T a a b b l l a a d d e e c c o o n n t t e e n n i i d d o o Renseignements importants .
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N N N o o t t e e s s , , Rema I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N Assemblage de l’agitateur I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T O O v v e e r r l l o o a a d d T T o o o o l l s s - - P P O O W W E E R R P P r r o o t t e e c c t t o o r r...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com A A S S S S E E M M B B L L Y Y Entretien des brosses A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T W W a a n n d d s s R R i i s s q q u u e e d d e e c c h h o o c c s s é...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Assemblage Tubos Tubes Una los tubos deslizándolos hasta que el Glisser les tubes ensemble jusqu’à ce que le botón quede fijo en positión. bouton du tube s’enclenche en place. Tête motorisée POWER NOZZLE Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com C C a a n n i i s s t t e e r r Remplacement de la courroie O O p p e e n n c c a a n n i i s s t t e e r r h h o o o o d d Faire glisser les rondelles et les supports de brosse sur l’agitateur.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Chariot Aspiridora Ouvrir le capot du chariot. Abra la tapa del receptáculo. Vérifier le sac à poussière (Se reporter à Cheque la funda de polvo ( Vea la section “Remplacement du sac à CAMBIAR FUNDA para poussière”).
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com F F E E A A T T U U R R E E S S Retrait de la courroie Débrancher l’aspirateur de la prise de cou- O O v v e e r r l l o o a a d d P P r r o o t t e e c c t t o o r r rant.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Características Caractéristiques Protector contra sobrecargas Protecteur de surcharge Le système de protection contre les El protector contra sobrecargas detiene el motor del POWER NOZZLE cuando surcharges arrête le moteur de la tête motorisée lorsque les brosses restent el cepillo se atasca y previene que la bloquées pour éviter que la courroie ne banda se reviente.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com S S u u c c t t i i o o n n C C o o n n t t r r o o l l Entretien de la tête motorisée Toujours observer toutes les mesures de sé- S S u u c c t t i i o o n n c c o o n n t t r r o o l l a a l l l l o o w w s s y y o o u u t t o o c c h h a a n n g g e e curité...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Régulateur d’aspiration Control de aspiración Le régulateur d’aspiration permet de El control de aspiración le permite cambiar la changer l’aspiration pour différents types de potencia de aspiración de la aspiradora tapisseries ou de moquette. dependiendo del grosor de la tela o alfombra.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com T T O O O O P P E E R R A A T T E E C C L L E E A A N N E E R R Nettoyage du filtre de sécurité du moteur Vérifier le filtre de sécurité...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Para operar la aspiridora Cordon d’alimentation Cordón eléctrico N N O O T T A A : : Para reducir el riesgo de choque R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Cet aspirateur est nanti d’une eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija fiche polarisée, une broche est plus large polarizada, uno de los contactos es más ancho...
  • Page 24 Panasonic de type C-5. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs à poussière. T T h h e e r r e e a a r r e e t t w w o o p p o o s s i i t t i i o o n n s s o o n n t t h h e e h h a a n n d d l l e e , , B B a a r r e e F F l l o o o o r r / / O O f f f f a a n n d d C C a a r r p p e e t t .
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Control On-Off Interrupteur Appuyer sur l’interrupteur “On/Off” pour Presione el switch "On/Off" para mettre l'aspirateur et la tête motorisée prender la aspiradora y el POWER en marche. NOZZLE. Un sélecteur, situé sur la poignée, Tiene dos posiciones en el mango, offre le choix de deux réglages : "Bare Bare Floor/Off y Carpet.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com U U s s i i n n g g T T o o o o l l s s Conseils pratiques Mouvement conseillé. C C A A U U T T I I O O N N Pour de meilleurs résultats, la tête motorisée devrait être poussée bien droit devant D D O O N N O O T T a a t t t t a a c c h h o o r r r r e e m m o o v v e e h h a a n n d d l l e e o o r r...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Uso de herramientas Utilisation des accessoires C C U U I I D D A A D D O O A A T T T T E E N N T T I I O O N N No ponga ni remueba el mango o los NE PAS poser ou enlever le manche ou les tubos cuando la aspiradora esté...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com U U s s i i n n g g T T o o o o l l s s Utilisation des accessoires T T h h e e D D u u s s t t i i n n g g B B r r u u s s h h m m a a y y b b e e u u s s e e d d o o n n t t h h e e La brosse à...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Uso de herramientas Utilisation des accessoires La brosse à épousseter peut être El Cepillo para sacudir puede ser usado en: utilisée dans les conditions suivantes: • Meubles • Muebles • Rideaux • Cortinas •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com V V a a c c u u u u m m i i n n g g T T i i p p s s Utilisation des accessoires S S u u g g g g e e s s t t e e d d s s w w e e e e p p i i n n g g p p a a t t t t e e r r n n A A T T T T E E N N T T I I O O N N F F o o r r b b e e s s t t c c l l e e a a n n i i n n g g a a c c t t i i o o n n , , t t h h e e P P O O W W E E R R N N O O Z Z Z Z L L E E s s h h o o u u l l d d b b e e p p u u s s h h e e d d s s t t r r a a i i g g h h t t a a w w a a y y...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Sugerencias para aspirar Conseils pratiques Mouvement conseillé. Estilo de limpieza sugerido Para obtener la mejor acción de limpieza se Pour de meilleurs résultats, la tête motorisée devrait être poussée bien droit devant recomienda empujar la POWER NOZZLE en l'utilisateur, dans un mouvement de va-et-vient.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com R R O O U U T T I I N N E E C C A A R R E E O O F F C C L L E E A A N N E E R R Interrupteur Appuyer sur l’interrupteur “On/Off”...
  • Page 33 Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l’achat de través de un distribuidor autorizado ces sacs à poussière. Panasonic u ordenadas a la compañia de servicio. Débrancher le cordon de la prise murale. Desconecte el cordón eléctrico de la cla- vija de la pared.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement M M o o t t o o r r S S a a f f e e t t y y F F i i l l t t e e r r C C l l e e a a n n i i n n g g C C h h e e c c k k m m o o t t o o r r s s a a f f e e t t y y f f i i l l t t e e r r o o c c c c a a s s i i o o n n a a l l l l y y a a n n d d c c l l e e a a n n w w h h e e n n d d i i r r t t y y .
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del filtro Nettoyage du filtre de sécurité du moteur Vérifier le filtre de sécurité du moteur de Cheque el filtro de vez en cuando y cambiar cuando sucio temps à autre et le nettoyer lorsqu’il est sale.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com P P O O W W E E R R N N O O Z Z Z Z L L E E C C A A R R E E Régulateur d’aspiration Le régulateur d’aspiration permet de A A l l w w a a y y s s f f o o l l l l o o w w a a l l l l s s a a f f e e t t y y p p r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s w w h h e e n n c c l l e e a a n n i i n n g g a a n n d d s s e e r r v v i i c c i i n n g g t t h h e e P P O O W W E E R R N N O O Z Z - - changer l’aspiration pour différents types de Z Z L L E E .
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado de la Power Nozzle Entretien de la tête motorisée Toujours observer toutes les mesures de sé- Siempre deberán seguirse todas las curité avant de nettoyer et d’entretenir la tête precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio a la POWER NOZZLE.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com R R e e m m o o v v i i n n g g B B e e l l t t Caractéristiques D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t c c l l e e a a n n e e r r f f r r o o m m e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l Protecteur de surcharge o o u u t t l l e e t t .
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait de la courroie Sacando la correa Débrancher l’aspirateur de la prise de cou- Desconecte la aspiradora de el rant. contacto. Vérifier fréquemment et enlever l’accumu- Cheque y remueva cabello, cuerdas, lation de cheveux, corde et charpie dans hebras que se enredan frecuentemente les brosses et les supports de brosse de la en el cepillo y en los soportes del cepillo...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com R R e e p p l l a a c c i i n n g g B B e e l l t t Chariot S S l l i i d d e e w w a a s s h h e e r r s s a a n n d d a a g g i i t t a a t t o o r r s s u u p p p p o o r r t t s s Ouvrir le capot du chariot.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la courroie Cambio de la correa Faire glisser les rondelles et les supports Reinstale las arandelas y los soportes del de brosse sur l’agitateur. agitador en el ensamble. Glisser la nouvelle courroie dans la Instale la banda nueva en el agitador, después en la flecha del motor.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com B B r r u u s s h h S S e e r r v v i i c c i i n n g g Assemblage W W A A R R N N I I N N G G Tubes E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k O O r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y Glisser les tubes ensemble jusqu’à...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien des brosses Cuidado del cepillo A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A R R i i s s q q u u e e d d e e c c h h o o c c s s é...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com F F E E A A T T U U R R A A g g i i t t a a t t o o r r A A s s s s e e m m b b l l y y O O v v e e r r l l o o a a d d Agitator Agitator Brush...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage de l’agitateur Montaje de agitador Bride d’entraînement de brosse Rondelle Brida de la rueda Arandela Roue d’entraînement de brosse detada del cepillo Rueda detada del cepillo Brosse latérale Tope del cepillo Support de brosse Soporte del cepillo Tornillo Support de brosse...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com P P A A R R T T S S I I D D E E N N N N o o t t e e s s , , Remarques, Notas I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó N N o o m m e e n n C C a a n n Rece...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com N N o o t t e e s s , , Remarques, Notas - 47 -...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com N N o o t t e e s s , , Remarques, Notas T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s Renseignements importants .
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com B B E E F F O O R R E E R R E E Q Q U U E E S S T T I I N N G G S S E E R R V V I I C C E E Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.
  • Page 50 4 4 . . Mauvais réglage de la hauteur des brosses. 4 4 . . Modifier le réglage, (page 25). Servicio de Panasonic autorizado. 5 5 . . Régulateur d’aspiration ouvert. 5 5 . . Modifier le réglage, (page 21).
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de pedir servicio Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é...
  • Page 52 F F O O R R H H O O U U S S E E H H O O N N o o t t e e : : Before you plug in your Panasonic vacu indicated on the rating plate located at the ba local supply.
  • Page 53 Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso, el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles,...
  • Page 54 Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Page 55 C C e e r r t t i i f f i i c c a a t t d d e e g g a a r r a a n n t t i i e e l l i i m m i i t t é é e e P P a a n n a a s s o o n n i i c c Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à...
  • Page 56 C C u u a a n n d d o o n n e e c c e e s s i i t t a a s s e e r r v v i i c c i i o o ( ( E E . . U U . . ) ) Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos"...