Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Multi-CD/MD-Steuerungs-Hochleistungs-MD-Player
mit RDS-Tuner
Syntoniseur RDS, lecteur de MD, puissante amplification,
contrôleur pour lecteur CD/MD à chargeur
Bedienungsanleitung
MEH-P5100R
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer MEH-P5100R

  • Page 1 Multi-CD/MD-Steuerungs-Hochleistungs-MD-Player mit RDS-Tuner Syntoniseur RDS, lecteur de MD, puissante amplification, contrôleur pour lecteur CD/MD à chargeur Bedienungsanleitung MEH-P5100R Mode d’emploi...
  • Page 2 Inhalt Tastenübersicht ........3 Tuner-Betrieb .......... 15 Hauptgerät Lokal-Suchlauf-Abstimmung (LOCAL) Fernbedienung (CD-R600) Bestsenderspeicher (BSM) Vor Gebrauch dieses Produkts ....4 Gebrauch der RDS-Funktionen ....16 Über dieses Produkt .......... 4 Was bedeutet RDS? ........16 Über dieses Handbuch ........4 Programmservice-Namensanzeige ....
  • Page 3 Gebrauch von Multi-CD-Playern ..26 Abnehmen und Wiederanbringen der Frontplatte ........40 Wiederhol-Wiedergabe (REPEAT) Zufallsgesteuerte Wiedergabe (RANDOM) Diebstahlschutz ..........40 Anspiel-Wiedergabe (SCAN) Abnehmen der Frontplatte Pause (PAUSE) Wiederanbringen der Frontplatte ITS (Soforttitelwahl) ........28 Warnsignal ITS-Programmierung (ITS) ITS-Wiedergabe (ITS-P) Ausgangseinstellungen ......41 Löschen eines Programmtitels Aufrufen des Ausgangseinstellmenüs ....
  • Page 4 Tastenübersicht Hauptgerät Tasten 5/∞/2/3 Disc-Ladeschlitz Taste EJECT Taste FUNCTION Taste +/– Taste AUDIO Taste BAND Taste DETACH Taste EQ Taste SCROLL Tasten 1 – 6 Taste DISPLAY Taste PTY Taste TA/NEWS Taste SOURCE Fernbedienung (CD-R600) Die Fernbedienung (CD-R600), mit der das Hauptgerät ferngesteuert werden kann, ist als Sonderzubehör erhältlich.
  • Page 5 Vor Gebrauch dieses Produkts Über dieses Produkt • Dieses Produkt entspricht den EMC-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE- Markierungsrichtlinien (93/68/EEC). Die Tuner-Frequenzen dieses Produkts sind für West-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika und Ozeanien bestimmt. Gebrauch in anderen Gebieten kann zu falschem Empfang führen.
  • Page 6 Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravierte Serien-Nummer und das Kaufdatum (Rechnungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car Stereo-Paß ein, Stempel des Händlers nicht vergessen. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Paß ist für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Dokument des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort auf, keinesfalls im Kraftfahrzeug.
  • Page 7 = Multi-CD-Player = Externes Gerät = AUX Hinweis: • Der Begriff “Externes Gerät” bezieht sich auf ein Pioneer-Produkt (z.B. ein solches, das noch in Entwicklung ist), das, obwohl als Programmquelle inkompatibel, die Steuerung der Hauptfunktionen durch dieses Produkt ermöglicht. Nur ein externes Gerät kann von diesem Produkt gesteuert werden.
  • Page 8 Grundlegender Betrieb Grundlegender Tuner-Betrieb Die AF-Funktion dieses Produkts kann ein- und ausgeschaltet werden. AF sollte für normalen Abstimmbetrieb ausgeschaltet werden. Manuelle Abstimmung und Suchlauf-Abstimmung • Das Abstimmverfahren kann geändert werden, je nachdem, wie lange die Taste 2/3 gedrückt wird. Manuelle Abstimmung (Schritt für Schritt) 0,5 Sekunden oder weniger Suchlauf-Abstimmung (automatisch) 0,5 Sekunden oder mehr...
  • Page 9 Grundlegender Betrieb des eingebauten MD-Players Auswerfen Disc-Ladeschlitz Mit dem eingebauten MD-Player kann jeweils eine Hinweis: MD abgespielt werden. Die MD in Pfeilrichtung • Die MD-Funktion kann bei im Gerät mit der Etikettenseite nach oben weisend einsetzen. verbleibender Disc ein- und aus- geschaltet werden.
  • Page 10 Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb von Multi-CD-Playern Mit diesem Gerät kann ein Multi-CD-Player gesteuert werden (getrennt erhältlich). Titelsuche und Schnellvorlauf/Rücklauf • Je nachdem, wie lange die Taste 2/3 gedrückt wird, führt das Gerät entweder Titelsuche- oder Schnellvorlauf/Rücklauf aus. Titelsuche 0,5 Sekunden oder weniger Schnellvorlauf/Rücklauf Gedrückt halten Disc-Nummer-Anzeige...
  • Page 11 Anzeigen- und Tasten-Entsprechung Dieses Gerät hat eine eingebaute Bedienerführung. Anzeigen geben an, welche der Tasten 5/∞/2/3, FUNCTION und AUDIO verwendet werden können. Vom Funktionsmenü (siehe nächster Abschnitt), Detail-Einstellmenü (siehe Seite 13), Ausgangseinstellmenü (siehe Seite 41) oder Audio-Menü (siehe Seite 34) aus kann auch leicht erkannt werden, mit welchen Tasten 5/∞/2/3/ Funktionen ein- und ausgeschaltet (ON/OFF), Wiederholungen und andere Operationen durchgeführt werden können.
  • Page 12 Grundlegender Betrieb 2. Aktivieren Sie eine Betriebsart (wie z.B. Wiederhol-Wiedergabe). Die jeweilige Taste und ihre Funktion werden von der Bedienerführung angezeigt. Durch Drücken der Taste 5 wird die Bedienerführung eingeschal- tet (ON), durch Drücken der Taste ∞ wird sie aus- geschaltet (OFF).
  • Page 13 7 Eingebauter MD-Player Funktionsbezeichnung (Anzeige) Taste: Funktion Seite 5: EIN Wiederhol-Wiedergabe (REPEAT) ∞: AUS 5: EIN Zufallsgesteuerte Wiedergabe (RANDOM) ∞: AUS 5: EIN Anspiel-Wiedergabe (T-SCAN) ∞: AUS 5: EIN Pause (PAUSE) ∞: AUS 7 Multi-CD-Player Funktionsbezeichnung (Anzeige) Taste: Funktion Seite 2 oder 3: Wahl (Wiedergabebereich) Wiederhol-Wiedergabe (REPEAT) 1 2 oder 3: Wahl (Disc-Titel)
  • Page 14 Grundlegender Betrieb Aufrufen des Detail-Einstellmenüs Über das Detail-Einstellmenü können komplexe Funktionen für jede Programmquelle praktisch programmiert werden. 1. Schalten Sie auf das Detail-Einstellmenü. 2 Sekunden lang gedrückt halten 2. Wahl der gewünschten Betriebsart. (Siehe nächster Abschnitt, “Funktionen des Detail-Einstellmenüs”.) Die Betriebsart ändert sich mit jedem Druck ... 3.
  • Page 15 Funktionen des Detail-Einstellmenüs Die folgende Tabelle zeigt die Funktionen für jede Programmquelle im Detail- Einstellmenü. Die Tabelle enthält auch die Anzeigen für jede Funktion, jeden Bedienungsvorgang und die entsprechenden zu betätigenden Tasten. Bezüglich weiterer Einzelheiten und Informationen zu einer Vorgehensweise siehe in der Tabelle angegebene Seitenzahl.
  • Page 16 Tuner-Betrieb Lokal-Suchlauf-Abstimmung (LOCAL) Wenn LOCAL eingeschaltet ist, können nur starke Sender abgestimmt werden. 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION und wählen Sie die Lokalbetriebsart (LOCAL) im Funktionsmenü. 2. Die Lokalbetriebsart kann mit den Tasten 5/∞ ein- und aus- geschaltet (ON/OFF) werden. “LOC”...
  • Page 17 Gebrauch der RDS-Funktionen Was bedeutet RDS? Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung von Informationen in Kombination mit UKW-Programmen. Diese Informationen, die nicht hörbar sind, bieten zahlreiche Merkmale: Programm-Service-Name, Programmtyp-Anzeige, Verkehrsdurchsage- Bereitschaft, automatische Abstimmung und Programmtyp-Abstimmung zur Erleichterung der Abstimmung eines gewünschten Senders. Hinweis: •...
  • Page 18 Gebrauch der RDS-Funktionen AF-Funktion (AF) Die Alternativfrequenzsuch-Funktion (AF) dient zum Suchen nach anderen Frequenzen im selben Netz wie die momentan abgestimmte Station. Der Receiver wird automatisch auf eine andere Frequenz im Netz mit einem stärkeren Sendesignal umgestimmt, wenn der momentan abgestimmte Sender nicht richtig empfangen werden kann, oder wenn auf einer anderen Frequenz besserer Empfang möglich ist.
  • Page 19 PI-Suchlauffunktionen Der Tuner sucht nach einer anderen Frequenz, auf der dasselbe Programm ausgestrahlt wird. “PI SEEK” erscheint im Display, und die Radio-Lautstärke wird während eines PI- Suchlaufs stummgeschaltet. Nach Abschluß des PI-Suchlaufs, ob erfolgreich oder nicht, wird die ursprüngliche Lautstärke wiederhergestellt. Wenn der PI-Suchlauf nicht erfolgreich war, schaltet der Tuner auf die vorige Frequenz zurück.
  • Page 20 Gebrauch der RDS-Funktionen TA-Funktion (TA) Die Verkehrsdurchsage-Bereitschaftsfunktion (TA) ermöglicht den automatischen Empfang von Verkehrsdurchsagen, ungeachtet dessen, welche Programmquelle eingeschaltet ist. Die TA-Funktion kann entweder für eine TP-Station (eine Station, die Verkehrsdurchsagen ausstrahlt) oder eine EON TP-Station (eine Station, die Querverweise zu TP-Stationen enthält) aktiviert werden.
  • Page 21 Aufheben von Verkehrsdurchsagen • Drücken Sie die TA/NEWS-Taste, während eine Verkehrsdurchsage emp- fangen wird, um die Durchsage aufzuheben und zur ursprünglichen Programmquelle zurückzukehren. Die Durchsage wird aufgehoben, der Tuner bleibt jedoch auf TA-Betriebsart geschaltet, bis die TA/NEWS-Taste erneut gedrückt wird. Einstellen der TA-Lautstärke Wenn eine Verkehrsdurchsage beginnt, wird die Lautstärke automatisch auf einen vorpro- grammierten Pegel eingestellt, so daß...
  • Page 22 Gebrauch der RDS-Funktionen PTY-Funktion Mit der Wide- und Narrow-Klassifikation des Programmtyps bietet die PTY-Funktion zwei Möglichkeiten zur Stationswahl nach dem Typ des ausgestrahlten Programms (PTY Search). Sie bietet auch automatische Abstimmung auf Notdurchsagen (PTY Alarm). Hinweis: • Nachdem die PTY-Suchlaufeinstellungen einmal vorgenommen worden sind, brauchen sie nicht von neuem durchgeführt zu werden.
  • Page 23 Nachrichtenprogramm-Unterbrechungseinstellung (NEWS) Der automatische Empfang von PTY-Code-Nachrichtenprogrammen kann ein-/aus- geschaltet werden. Bei Beendigung eines empfangenen Nachrichtenprogramms wird der Empfang des vorigen Programms fortgesetzt. • Stellen Sie die Unterbrechung auf ein oder aus. 2 Sekunden lang gedrückt halten “NEWS” Hinweis: • Die Nachrichten-Unterbrechungseinstellung kann auch im Funktionsmenü ein- und ausgeschaltet werden.
  • Page 24 Gebrauch der RDS-Funktionen PTY-Liste Weit Einzelheiten News&Inf News Nachrichten. Affairs Neuigkeiten. Info Allgemeine Informationen und Ratschläge. Sport Sportprogramme. Weather Wetterberichte/meteorologische Informationen. Finance Aktien, Wirtschaft, Handel usw. Popular Pop Mus Populäre Musik. Rock Mus Kontemporäre moderne Musik. Easy Mus Leichte Hörmusik. Oth Mus Andere Musik-Kategorien.
  • Page 25 Gebrauch des eingebauten MD-Players Wiederhol-Wiedergabe (REPEAT) Bei Wiederhol-Wiedergabe wird derselbe Titel wiederholt abgespielt. 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION und wählen Sie die Wiederholbetriebsart (REPEAT) im Funktionsmenü. 2. Wiederhol-Wiedergabe kann mit den Tasten 5/∞ ein- und ausgeschaltet (ON/OFF) werden. “RPT ”...
  • Page 26 Gebrauch des eingebauten MD-Players 2. Die Anspiel-Wiedergabe mit der Taste 5 einschalten (ON). 3. Wenn Sie den gewünschten Titel gefunden haben, können Sie den Suchlauf mit der Taste ∞ aufheben. Wenn das Funktionsmenü automa- tisch aufgehoben worden ist, wählen Sie die Anspiel-Betriebsart erneut im Funktionsmenü.
  • Page 27 Gebrauch von Multi-CD-Playern Wiederhol-Wiedergabe (REPEAT) Drei Wiederhol-Wiedergabebereiche stehen zu Ihrer Verfügung: Einzeltitel-Wiederholung, Disc-Wiederholung und Multi-CD-Player-Wiederholung. Multi-CD-Player-Wiederholung ist die Standard-Wiederholbetriebsart. 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION und wählen Sie gewünschte Wiederholbetriebsart (REPEAT) im Funktionsmenü. 2. Den gewünschten Wiederhol- Wiedergabebereich mit den Tasten 2/3 wählen.
  • Page 28 Gebrauch von Multi-CD-Playern Anspiel-Wiedergabe (SCAN) Bei Disc-Wiederholung wird der Anfang jedes Titels auf der gewählten Disc etwa 10 Sekunden lang angespielt. Bei Multi-CD-Player-Wiederholung wird der Anfang des ersten Titels jeder Disc etwa 10 Sekunden lang angespielt. 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION und wählen Sie die Anspiel-Betriebsart (SCAN) im Funktionsmenü.
  • Page 29 ITS (Soforttitelwahl) Die ITS-Funktion erleichtert die Titelsuche, wenn ein Multi-CD-Player installiert ist. Mit ITS können Sie die automatische Wiedergabe von bis zu 24 Titeln pro Disc aus einer Auswahl von bis zu 100 Discs programmieren. (ITS-Programm- und Disc-Titeldaten für bis zu 100 Discs können gespeichert werden.) ITS-Programmierung (ITS) Programmierte Titel werden innerhalb des gewählten Wiederholbereichs, wie auf Seite 26 unter “Wiederhol-Wiedergabe”...
  • Page 30 Gebrauch von Multi-CD-Playern Löschen eines Programmtitels 1. Wählen Sie den Titel, den Sie löschen wollen, während ITS-Wiedergabe. 2. Wählen Sie die ITS-Programmierungsbetriebsart (ITS) im Detail- Einstellmenü. (Siehe Seite 13.) 3. Zum Löschen des Titelprogramms betätigen Sie die Taste ∞. ITS wird aufgehoben und die Wiedergabe des nächsten ITS- Programmtitels beginnt.
  • Page 31 3. Der gewünschte Zeichentyp kann mit der Taste 1 gewählt werden. Mit jedem Druck auf die Taste 1 wird der Zeichentyp in der nachstehenden Reihenfolge geändert: Alphabet (Großbuchstaben), Ziffern und Symbole = Alphabet (Kleinbuchstaben) = Europäische Zeichen, z.B. solche mit Akzenten (wie á, à, ä, ç) Hinweis: •...
  • Page 32 Gebrauch von Multi-CD-Playern Wählen von Discs nach Disc-Titelliste (TITLE LIST) Zum Abspielen einer Disc, deren Titel in einem Multi-CD-Player gespeichert ist, oder einer CD TEXT-Disc mit einem CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Player gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION und wählen Sie die Disc-Titel- Auflistbetriebsart (TITLE LIST) im Funktionsmenü.
  • Page 33 Kompression und DBE (COMP) Die Funktionen COMP (Compression) und DBE (Dynamic Bass Emphasis) ermöglichen eine Einstellung der Multi-CD-Player-Klangeigenschaften. Beide Funktionen ermöglichen die Einstellung in zwei Stufen. COMP/DBE ON/OFF-Schaltung 7 COMP 7 DBE Die Kompressionsfunktion (COMP) Die dynamische Baßverstärkung (DBE) gleicht Unausgewogenheiten zwischen betont die Tiefen, um einen satteren lauten und gedämpften Tönen bei Sound zu erzielen.
  • Page 34 Gebrauch von Multi-CD-Playern Titel-Verschiebung Dieses Gerät kann nur die ersten 10 Buchstaben des Disc-Titels, Künstlernamens und Titelnamens anzeigen. Wenn der Text länger ist, kann der Rest durch Verschieben der Anzeige abgelesen werden. • Verschieben Sie die Titel- Anzeige durch Drücken der Taste SCROLL.
  • Page 35 Audio-Einstellung Wählen der Equalizer-Kurve Sie können zwischen den Equalizer-Kurven umschalten. • Die EQ-Taste nach oben oder unten bewegen, um die gewünschte Equalizer- Kurve zu wählen. Equalizer-Kurve POWERFUL + = NATURAL + = VOCAL + = CUSTOM + = EQ FLAT + = SUPER BASS Hinweis: •...
  • Page 36 Audio-Einstellung Audio-Menü-Funktionen Das Audio-Menü umfaßt die folgenden Funktionen. Balance-Einstellung (FADER) Mit dieser Funktion können Sie Überblendung/Balance so einstellen, daß die Hörbedingungen für alle besetzten Sitzpositionen optimiert werden. 1. Drücken Sie die Taste AUDIO und wählen Sie die Überblendung/ Balance-Betriebsart (FADER) im Audio-Menü. 2.
  • Page 37 Equalizer-Kurveneinstellung (EQ-LOW/MID/HIGH) Die Einstellungen der momentan gewählten Equalizer-Kurve können wunschgemäß geändert werden. Abgeänderte Equalizer-Kurveneinstellungen werden unter “CUSTOM” gespeichert. 1. Die Taste AUDIO drücken, und die Equalizer-Betriebsart (EQ-LOW/MID/HIGH) im Audio-Menü wählen. 2. Den Bereich, der eingestellt werden soll, mit den Tasten 2/3 wählen.
  • Page 38 Audio-Einstellung Equalizer-Kurven-Feineinstellung Die Mittenfrequenz und der Q-Faktor (Kurvencharakteristik) jedes momentan gewählten Kurvenbands (EQ-LOW/MID/HIGH) kann eingestellt werden. Die Equalizer-Kurven-Einstellungen werden unter “CUSTOM” gespeichert. Pegel (dB) Q=2W Q=2N Mittelfrequenz Frequenz (Hz) 1. Die Taste AUDIO 2 Sekunden lang drücken, um Equalizer-Kurven- Feineinstellung zu wählen. 2.
  • Page 39 Loudness-Einstellung (LOUD) Die Loudness-Funktion schafft einen Ausgleich für die Schwäche des menschlichen Gehörs im Tief- und Hochtonbereich bei niedriger Lautstärke. Der Loudness-Pegel kann wunschgemäß eingestellt werden. 1. Drücken Sie die Taste AUDIO und wählen Sie die Loudness-Betriebsart (LOUD) im Audio-Menü. 2.
  • Page 40 Audio-Einstellung Programmquellen-Pegeleinstellung (SLA) Mit der Programmquellen-Pegeleinstellfunktion (SLA) können plötzliche Lautstärkesprünge beim Umschalten zwischen Programmquellen vermieden werden. Die Einstellungen beruhen auf der UKW-Lautstärke, die unverändert bleibt. 1. Vergleichen Sie die UKW-Lautstärke mit der der anderen Programmquelle (wie z.B. eingebauter MD-Player). 2. Drücken Sie die Taste AUDIO und wählen Sie die SLA-Betriebsart (SLA) im Audio-Menü.
  • Page 41 Abnehmen und Wiederanbringen der Frontplatte Diebstahlschutz Die Frontplatte des Hauptgeräts kann abgenommen werden, um Diebstahl vorzubeugen. Abnehmen der Frontplatte 1. Nehmen Sie die Frontplatte 2. Zum Abnehmen der Frontplatte ziehen Sie deren rechte Seite in Ihre Richtung. Achten Sie darauf, die Platte nicht zu stark anzufassen oder fallen zu lassen.
  • Page 42 Ausgangseinstellungen Aufrufen des Ausgangseinstellmenüs Mit Hilfe dieses Menüs können Sie die Ausgangseinstellungen für dieses Produkt durch- führen. 1. Die Programmquellen ausschalten. 2. Rufen Sie das Ausgangseinstellmenü ab. 2 Sekunden lang gedrückt halten 3. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart. Die Betriebsart ändert sich mit jedem Druck ... 4.
  • Page 43 Funktionen des Ausgangseinstellmenüs Das Ausgangseinstellmenü umfaßt die folgenden Funktionen. Einstellen der Zeit Dies ist die Betriebsart zum Einstellen der Uhrzeitanzeige des Geräts. (Einzelheiten zur Zeitanzeige finden Sie auf Seite 45.) 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION und wählen die Zeiteinstellbetriebsart im Ausgangseinstellmenü.
  • Page 44 Ausgangseinstellungen Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs (A-PI) Während Vorwahlsender-PI-Suchlaufbetriebs können Sie die Auto-PI-Suchlauffunktion ein- und ausschalten. (Siehe “PI-Suchlauffunktionen” auf Seite 18.) 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION und wählen Sie Auto-PI- Suchlaufbetriebsart (A-PI) im Ausgangseinstellmenü. 2. Der Auto-PI-Suchlaufs kann mit den Tasten 5/∞ ein- und ausgeschaltet (ON/OFF) werden.
  • Page 45 Einstellen des Dimmers (DIMMER) Damit das Display dieses Geräts bei Nacht nicht zu hell ist, wenn die Scheinwerfer des Fahrzeugs eingeschaltet sind, wird das Display abgeblendet. Diese Funktion kann ein- (ON) oder ausgeschaltet (OFF) werden. 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION und wählen Sie die Dimmer-Betriebsart (DIMMER) im Ausgangseinstellmenü.
  • Page 46 Andere Funktionen Anzeige der Zeit • Einschalten der Zeitanzeige bei eingeschalteter Programmquelle. 2 Sekunden lang gedrückt halten Die Zeitanzeige verschwindet vorübergehend, wenn eine andere Operation durchgeführt wird, erscheint jedoch wieder nach 25 Sekunden. Durch 2 Sekunden langes Drücken der Taste DISPLAY wird die Zeitanzeige ausgeschaltet. Gebrauch der PGM-Taste (PGM-FUNC) Der PGM-Taste kann eine der Funktionen des Funktionsmenüs zugewiesen werden.
  • Page 47 3. Speichern Sie die Funktion unter der PGM-Taste. Durch Drücken der Taste BAND wird das Detail-Einstellmenü aufgehoben. Gebrauch der PGM-Taste Die PGM-Taste funktioniert je nach programmierter (gespeicherter) Funktion unter- schiedlich. • Betätigung der PGM-Taste. 7 Tuner Funktionsbezeichnung (Anzeige) Drücken 2 Sekunden lang gedrückt halten Bestsenderspeicher (BSM) Lokal-Suchlauf-Abstimmung (LOCAL) EIN/AUS...
  • Page 48 Andere Funktionen Gebrauch einer AUX-Programmquelle Mit diesem Produkt können auch externe Geräte (AUX) verwendet werden. Zum Betrieb eines Zusatzgeräts schalten Sie die AUX-Betriebsart im Ausgangseinstellmenü ein (ON), und wählen Sie dann die gewünschte Programmquelle. Wahl einer AUX-Programmquelle • Wählen Sie AUX. (Siehe Seite 6.) Die Programmquelle ändert sich mit jedem Druck ...
  • Page 49 MD-Player und Pflege Zur besonderen Beachtung • Den MD-Verschluß nicht von Hand öffnen. Durch gewaltsames Öffnen kann das Gerät beschädigt werden. Verschluß • Mit MDs mitgelieferte Etiketten nur an den vorgesehenen Stellen aufkleben. Falls dies nicht befolgt wird, oder Etiketten aufeinander geklebt werden, läßt sich die betroffene MD unter Umständen nicht entnehmen.
  • Page 50 Fehlermeldung im Display. Ermitteln Sie die Störungsursache anhand der nachstehenden Tabelle und treffen Sie die jeweils angegebene Abhilfemaßnahme. Falls sich die Störung nicht beseitigen läßt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder eine PIONEER- Kundendienststelle in Ihrer Nähe. Meldung Mögliche Ursache...
  • Page 51 Technische Daten Allgemeines MD-Player Stromversorgung ......14,4 V Gleichspannung System ......Mini-Disc-Digitalaudiosystem (Toleranz 10,8 – 15,1 V) Kompatible Discs ..........Mini-Disc Erdungssystem ............Negativ Signalformat ......Abtastfrequenz: 44,1 kHz Max. Leistungsaufnahme ........10,0 A Anzahl der Quantelungsbits: 16; linear Abmessungen Frequenzgang ......
  • Page 52 Table des matières Tableau des commandes ......3 Utilisation du syntoniseur ...... 15 Élément central Accord automatique sur les seules Télécommande (CD-R600) stations puissantes (LOCAL) Mémoire des meilleures stations (BSM) Avant d’utiliser cet appareil ....4 Utilisation des fonctions RDS ....16 Quelques mots concernant cet appareil ....
  • Page 53 Utilisation des lecteurs de CD à chargeur ..26 Dépose et pose de la face avant ..40 Répétition de la lecture (REPEAT) Protection contre le vol ........40 Lecture au hasard (RANDOM) Dépose de la face avant Examen rapide des disques (SCAN) Pose de la face avant Pause (PAUSE) Tonalité...
  • Page 54 Tableau des commandes Élément central Touches 5/∞/2/3 Fente pour le disque Touche EJECT Touche FUNCTION Touche +/– Touche AUDIO Touche BAND Touche DETACH Touche SCROLL Touche EQ Touches 1 – 6 Touche DISPLAY Touche PTY Touche TA/NEWS Touche SOURCE Télécommande (CD-R600) Le boîtier de télécommande (CD-R600) permettant d’agir sur l’élément central, est vendu séparément.
  • Page 55 Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant cet appareil • Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnetique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE). Les fréquences sur lesquelles le syntoniseur de cet appareil peut s’accorder appartiennent aux gammes en usage en Afrique, Asie, Europe de l’Ouest, Moyen Orient et Océanie.
  • Page 56 CLASS 1 LASER PRODUCT • Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être utilisé qu’en Allemagne. • Conservez ce mode d’emploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en cas de besoin. • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits extérieurs ne soient pas masqués.
  • Page 57 = L’appareil extérieur = AUX Remarque: • L’appareil extérieur fait référence à un appareil Pioneer (disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet de commander les fonctions de base de cet appareil. Un seul appareil extérieur peut être commandé par cet appareil.
  • Page 58 Opérations de base Opérations de base sur le syntoniseur La fonction AF (Liste des autres fréquences possibles) peut être mise en service ou hors service. Pour effectuer l’accord, la fonction AF doit normalement être hors service. Accord manuel et accord automatique •...
  • Page 59 Opérations de base sur le lecteur de MD intégré Ejection Fente pour le disque Le lecteur de MD intégré reproduit un MD à la Remarque: fois. Introduisez le MD dans la direction indiquée • Il n’est pas nécessaire de retirer le par la flèche, face portant l’étiquette tournée vers le disque pour mettre le lecteur de haut.
  • Page 60 Opérations de base Opérations de base sur les lecteurs de CD à chargeur Cet appareil peut commander le fonctionnement d’un lecteur de CD à chargeur (vendu séparément). Recherche d’une plage musicale et déplacement rapide du capteur • Vous pouvez choisir de rechercher une plage musicale ou déplacer rapidement le capteur, en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2/3.
  • Page 61 Correspondance entre les indications affichées et les touches L’afficheur de cet appareil est pourvu d’un système de témoins d’aide. Ils s’éclairent pour vous signaler laquelle des touches 5/∞/2/3, FUNCTION et AUDIO vous pouvez utili- ser. Lorsque le menu des fonctions (reportez-vous à la section suivante), ou le menu des réglages détaillés (reportez-vous à...
  • Page 62 Opérations de base 2. Procédez aux réglages requis (par exemple, la répétition de la lecture). La touche utilisée et l’opération réalisée, sont alors indiquées sur l’appareil par les témoins d’aide. Appuyez sur la touche 5 pour disposer de ces informations, ou sur la touche ∞ si vous ne désirez pas les afficher.
  • Page 63 7 Lecteur de MD intégré Fonction (Indication affichée) Touche: Résultat Page 5: En Répétition de la lecture (REPEAT) ∞: Hors 5: En Lecture au hasard (RANDOM) ∞: Hors 5: En Examen rapide du disque (T-SCAN) ∞: Hors 5: En Pause (PAUSE) ∞: Hors 7 Lecteur de CD à...
  • Page 64 Opérations de base Affichage du menu des réglages détaillés Le menu des réglages détaillés permet d’avoir accès aux diverses fonctions propres à chaque source. 1. Affichez le menu des réglages détaillés. Appuyez pendant 2 secondes 2. Choisissez le mode de fonctionnement désiré. (Reportez-vous à la section suivante, “Fonctions du menu des réglages détaillés”.) Chaque pression change le mode ...
  • Page 65 Fonctions du menu des réglages détaillés Le tableau qui suit précise les fonctions disponibles, sur le menu des réglages détaillés, pour les diverses sources. Ce tableau fournit également la liste des fonctions, opérations et touches. Pour de plus amples détails concernant une opération, reportez-vous à la page mentionnée dans le tableau.
  • Page 66 Utilisation du syntoniseur Accord automatique sur les seules stations puissantes (LOCAL) Avec le réglage Local, vous ne pouvez choisir que des stations dont le signal reçu est puissant. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de réception des stations puissantes (LOCAL) grâce au menu des fonctions.
  • Page 67 Utilisation des fonctions RDS Qu’est-ce que le RDS? RDS (Radio Data System) est un système assurant l’émission de données conjointement à un programme de radio diffusé en modulation de fréquence (FM). L’affichage de ces données, qui sont inaudibles, fournit diverses informations à l’utilisateur et lui permet de tirer le meilleur parti du récepteur;...
  • Page 68 Utilisation des fonctions RDS Fonction AF (AF) La fonction AF (Alternative Frequencies search) permet de commander la recherche des autres fréquences utilisées par les stations d’un réseau pour diffuser la même émission que l’émission captée. Dès que la réception se dégrade, ou encore dès que la réception d’une autre fréquence donnerait un meilleur signal, cette fonction provoque l’accord du syntoniseur sur cette fréquence.
  • Page 69 Fonction de recherche PI Le syntoniseur tente de découvrir une autre fréquence sur laquelle est émise la même émission. L’indication “PI SEEK” s’affiche et le son est interrompu. En fin de recherche, le son est rétabli même si le syntoniseur n’a pas été en mesure de détecter la même émission ou une émission du même type et, en ce cas, s’est à...
  • Page 70 Utilisation des fonctions RDS Fonction TA (TA) La fonction TA (Attente des bulletins d’informations routières) vous permet d’entendre tout bulletin d’informations routières diffusé par la station quelle que soit la source. La fonction TA peut être mise en service après accord sur une station TP (une station qui diffuse des bulletins d’informations routières) ou une station EON TP (une station dont les informations renvoient aux stations TP).
  • Page 71 Abandon d’un bulletin d’informations routières • Pendant la réception d’un bulletin d’informations routières, appuyez sur la touche TA/NEWS pour abandonner cette réception et revenir à la source d’origine. La réception du bulletin est abandonnée mais le syntoniseur demeure en mode TA aussi longtemps que vous n’appuyez pas à...
  • Page 72 Utilisation des fonctions RDS Fonction PTY La fonction PTY fournit deux moyens de sélectionner une station en fonction du type de l’émission qu’elle diffuse: sélection large ou sélection étroite (PTY Search). Elle assure également l’accord automatique sur les stations diffusant un message de détresse (PTY Alarm).
  • Page 73 Définition de l’interruption possible par un flash d’informations (NEWS) Vous pouvez décider que la réception du code PTY correspondant à un flash d’informations, donnera lieu, ou non, à une interruption. Lorsque le flash d’informations est terminé, la réception de l’émission précédemment écoutée reprend. •...
  • Page 74 Utilisation des fonctions RDS Liste des codes PTY Large Étroite Description News&Inf News Courts bulletins d’informations. Affairs Emissions à thème. Info Informations générales et conseils. Sport Emissions couvrant tous les aspects du sport. Weather Bulletins météorologiques. Finance Cours de la bourse, etc. Popular Pop Mus Musique populaire.
  • Page 75 Utilisation du lecteur de MD intégré Répétition de la lecture (REPEAT) Dans le cas présent, la répétition de la lecture concerne une seule plage musicale. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de répétition (REPEAT) grâce au menu des fonctions. 2.
  • Page 76 Utilisation du lecteur de MD intégré 2. Mettez la lecture d’examen rapide des disques en service au moyen de la touche 5. 3. Lorsque se présente la plage musicale que vous désirez écouter, abandonnez l’examen rapide du disque en appuyant sur la touche ∞.
  • Page 77 Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Répétition de la lecture (REPEAT) Il y a trois champs de lecture répétée: répétition d’une plage musicale, répétition d’un disque et répétition des disques d’un chargeur. Le mode par défaut est la répétition des dis- ques d’un chargeur.
  • Page 78 Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Examen rapide des disques (SCAN) Avec la répétition d’un disque, le lecteur ne s’intéresse qu’aux 10 premières secondes de chaque plage musicale d’un disque. Avec la répétition des disques d’un chargeur ou de tous les disques de tous les chargeurs, le lecteur s’intéresse aux 10 premières secondes de la première plage musicale de chaque disque.
  • Page 79 ITS (Programmation en temps réel) Lorsque l’installation comporte un lecteur de CD à chargeur, la fonction ITS vous permet de sélectionner les plages musicales que vous désirez écouter et composer un programme d’écoute qui peut comprendre 24 plages musicales choisies parmi 100 disques. (La mémoire peut contenir le programme ITS et les titres de 100 disques.) Programmation en temps réel (ITS) Les plages musicales programmées sont lues, à...
  • Page 80 Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Pour effacer un numéro de plage musicale 1. Pendant la lecture ITS, choisissez la plage musicale qui ne doit plus faire partie du programme. 2. Grâce au menu des réglages détaillés, choisissez le mode de programmation en temps réel (ITS).
  • Page 81 3. Changez le type de caractère souhaité avec la touche 1. Chaque pression sur la touche 1 change le type de caractère, dans l’ordre suivant: Lettres de l’alphabet (majuscules), Chiffres et symboles = Lettres de l’alphabet (minuscules) = Lettres propres à certaines langues européennes (par exemple, á, à, ä, ç) Remarque: •...
  • Page 82 Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Choix d’un disque sur la liste des titres (TITLE LIST) Procédez de la manière indiquée ci-dessous pour écouter un disque d’un lecteur de CD à chargeur dont vous avez tapé le titre, ou un disque CD TEXT sur un lecteur compatible CD TEXT.
  • Page 83 Compression et DBE (COMP) Les fonctions COMP (Compression) et DBE (Dynamic Bass Emphasis) des lecteurs de CD à chargeur, permettent d’améliorer la qualité de la restitution. Chaque fonction offre deux niveaux de réglage. Mise en/hors service de la fonction (COMP/DBE) 7 COMP 7 DBE La fonction COMP (Compression)
  • Page 84 Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Défilement du titre Cet appareil ne peut afficher que 10 caractères du titre du disque, du nom de l’interprète et du titre de la plage musicale. Si le texte comporte plus de 10 caractères, vous devez le faire défiler pour en prendre connaissance.
  • Page 85 Réglages du son Choix de la courbe d’égalisation Vous pouvez choisir la courbe d’égalisation. • Déplacez la touche EQ vers le haut ou vers le bas pour choisir la courbe d’égalisation. Courbe d’égalisation POWERFUL + = NATURAL + = VOCAL + = CUSTOM + = EQ FLAT + = SUPER BASS Remarque: •...
  • Page 86 Réglages du son Paramètres du menu des réglages sonores Le menu des réglages sonores permet d’agir sur les paramètres suivants. Réglage de l’équilibrage (FADER) Le réglage de l’équilibrage permet d’obtenir les conditions d’écoute optimales quel que soit le siège occupé. 1.
  • Page 87 Réglage de la courbe d’égalisation (EQ-LOW/MID/HIGH) Vous pouvez modifier comme bon vous semble la courbe d’égalisation présentement choisie. Les modifications apportées à une courbe d’égalisation sont conservées par la mémoire “CUSTOM”. 1. Appuyez sur la touche AUDIO et choisissez le mode d’égalisation (EQ-LOW/MID/HIGH) grâce au menu des réglages sonores.
  • Page 88 Réglages du son Réglage fin de la courbe d’égalisation Vous pouvez régler la fréquence centrale et le facteur de surtension (caractéristique de la courbe) de chaque courbe présentement sélectionnée par bande (EQ-LOW/MID/HIGH). Les modifications apportées à une courbe d’égalisation sont conservées par la mémoire “CUSTOM”.
  • Page 89 Mise en service de la correction physiologique (LOUD) La correction physiologique permet de compenser les pertes d’intelligibilité dues à la faiblesse du niveau d’écoute. Vous pouvez choisir un niveau de correction physiologique donné. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de correction physiologique (LOUD) grâce au menu des réglages sonores.
  • Page 90 Réglages du son Réglage du niveau de la source sonore (SLA) La fonction SLA (Source Level Adjustment), évite que ne se produisent de fortes varia- tions d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à l’autre. Le réglage est basé sur le niveau du signal FM qui, lui, demeure inchangé. 1.
  • Page 91 Dépose et pose de la face avant Protection contre le vol La face avant est amovible de manière à décourager le vol. Dépose de la face avant 1. Libérez la face avant. 2. Pour retirer la face avant, tirez son côté droit à vous. Veillez à...
  • Page 92 Réglages initiaux Affichage du menu des réglages initiaux Ce menu permet de définir les conditions de fonctionnement de base de ce produit. 1. Mettez la source hors service. 2. Affichez le menu des réglages initiaux. Appuyez pendant 2 secondes 3. Choisissez le mode de fonctionnement désiré. Chaque pression change le mode ...
  • Page 93 Paramètres du menu des réglages initiaux Le menu des réglages initiaux permet d’agir sur les paramètres suivants. Réglage de l’heure Choisissez le mode permettant le réglage de l’heure de la pendulette de l’appareil. (Pour de plus amples détails concernant la pendulette, reportez-vous à la page 45). 1.
  • Page 94 Réglages initiaux Sélection de la recherche PI automatique (A-PI) Vous pouvez décider que la recherche PI automatique sera en service, ou hors service, au moment où s’effectue une recherche PI sur les fréquences en mémoire. (Reportez-vous à la page 18, “Fonction de recherche PI”.) 1.
  • Page 95 Réglage de la luminosité (DIMMER) Un réglage est prévu, qui permet de modifier la luminosité de l’afficheur de l’appareil de façon qu’elle ne soit pas gênante, en particulier la nuit, après allumage des feux de route. Vous pouvez mettre en service, ou hors service, l’atténuateur de luminosité. 1.
  • Page 96 Autres fonctions Affichage de l’heure • Pour afficher l’heure alors qu’une source est utilisée. Appuyez pendant 2 secondes L’heure s’efface pendant tout le temps où vous effectuez une opération, mais elle s’affiche à nouveau 25 secondes plus tard. Faire pression sur la touche DISPLAY pendant 2 secondes met l’affichage de l’heure hors service (OFF).
  • Page 97 3. Effectuez l’attribution de la fonction à la touche PGM. Pour abandonner le menu des réglages détaillés, appuyez sur la touche BAND. Utilisation de la touche PGM La touche PGM agit différemment selon la fonction qui lui a été attribuée (mémorisée). •...
  • Page 98 Autres fonctions Utilisation de l’entrée AUX Cet appareil permet l’usage d’une source auxiliaire (AUX). Pour écouter le signal fourni par une source auxiliaire, mettez en service le mode de source auxiliaire grâce au menu des réglages initiaux puis choisissez la source. Choix de l’entrée AUX •...
  • Page 99 Soins à apporter aux MD Précaution • N’ouvrez pas le volet du MD. Vous pouvez endommager le disque en forçant sur le volet. Volet • Collez les étiquettes fournies aux emplacements prévus à cet effet. Dans le cas contraire, ou encore si plusieurs étiquettes sont collées l’une sur l’autre, le disque pourrait demeu- rer prisonnier dans le lecteur.
  • Page 100 Pour déterminer la cause de l’anomalie, reportez-vous au tableau qui suit puis procédez aux actions correctives suggérées. Si ces opérations ne permettent pas de résoudre le problème qui se pose à vous, prenez contact avec le distributeur PIONEER ou un centre d’entretien agréé.
  • Page 101 Caractéristiques techniques Généralités Lecteur de MD Alimentation .... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Système ......Système MiniDisc digital audio Mise à la masse ..........Pôle négatif Disque compatible ..........MiniDisc Consommation maximale ........10,0 A Format du signal Dimensions ......
  • Page 104 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada Published by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 Copyright © 1999 by Pioneer Corporation. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. All rights reserved. San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Publication de Pioneer Corporation.