Page 1
MVH-2400NEX MVH-2300NEX MVH-1400NEX AUTORADIO MULTIMÉDIA RDS Mode d'emploi Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
Table des matières ■ Bluetooth ......21 Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Connexion Bluetooth ..........21 Veuillez lire toutes les instructions, afin Réglages Bluetooth........... 21 de pouvoir utiliser ce modèle de Permuter l’appareil Bluetooth connecté... 22 manière adéquate. Après avoir lu les Téléphonie mains libres...........
Page 3
■ iPod ........52 Réglages système ............82 Réglages de thème ........... 90 Connecter votre iPod..........52 Réglages audio ............91 Utilisation de base ............. 52 ■ Réglages vidéo ............97 ■ Pandora®......56 Menu de favoris....99 Écouter Pandora ............56 Créer un raccourci .............
Page 4
AAC................123 Google™, Google Play, Android ......123 MIXTRAX..............123 Informations détaillées sur les appareils iPod connectés............123 Utiliser le contenu connecté pour application............124 Pandora®..............124 Spotify® ............... 125 Avis concernant le visionnement vidéo..125 Avis concernant l’utilisation des fichiers MP3................
Précautions Informations à l’intention de l’utilisateur –MODÈLE Nº : MVH-2400NEX, MVH-2300NEX, MVH-1400NEX ID FCC : EW4C95 IC : 4250A-C95 –Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
(ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
• Par mesure de sécurité, certaines fonctions restent désactivées à moins que le véhicule ne soit arrêté et que le frein de stationnement ne soit engagé. • Gardez ce manuel à portée de la main comme référence au sujet des procédures d’utilisation et des informations de sécurité.
• Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
Non-fonctionnement Service après-vente des produits Pioneer Pour le service après-vente (y compris les conditions de garantie) ou toute autre information, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur. Si les informations nécessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les compagnies énumérées ci-dessous.
Remarques sur la mémoire interne • Les informations seront effacées lors de la déconnexion du fil jaune de la batterie (ou du retrait de la batterie elle-même). • Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés. À propos de ce mode d’emploi Des schémas des écrans réels sont utilisés dans ce mode d’emploi pour décrire les opérations.
Pièces et commandes Appareil principal 2400NEX 2300NEX 1400NEX REMARQUE Pour MVH-2400NEX/MVH-2300NEX, appuyez sur les boutons de l’appareil principal, et pour MVH- 1400NEX, touchez les boutons de l’appareil principal. Écran LCD VOL (+/ - 11 -...
Appuyez (touchez) pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Pour MVH-2400NEX/MVH-2300NEX, maintenez enfoncé pour permuter au mode d’affichage de caméra, et pour MVH-1400NEX, maintenez le toucher pour éteindre l’afficheur. REMARQUE Pour activer le mode d’affichage de caméra avec ce bouton, réglez [Entrée de la caméra ar.] à...
Page 13
Pavé pour le Non utilisé. pouce MUTE AUDIO Non utilisé. SUBTITLE ANGLE BAND/ESC Appuyez pour sélectionner la bande du syntoniseur lorsque le syntoniseur est sélectionné comme source. Appuyez pour annuler le mode de commande des fonctions. RETURN Appuyez pour revenir à un point spécifique et y démarrer la lecture. Appuyez pour faire une pause ou reprendre la lecture.
Utilisation de base Réinitialiser le microprocesseur 2400NEX 2300NEX PRÉCAUTION • Appuyer sur le bouton RESET rétablit les valeurs d’usine des paramètres et des contenus enregistrés. – N’effectuez pas cette opération alors qu’un appareil est connecté à ce produit. – Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés. •...
décès. Gardez les batteries neuves et les batteries usées à l’écart des enfants. Si le logement à pile ne se ferme pas fermement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le à l’écart des enfants. Si vous croyez que les piles ont peut-être été avalées ou placées à l’intérieur de toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
[Mode standard] Système à 4 haut-parleurs avec haut-parleurs avant et arrière, ou système à 6 haut- parleurs avec haut-parleurs avant et arrière et caissons d’extrêmes graves. [Mode réseau] Système 3 voies avec haut-parleur de sons aigus, haut-parleur de sons moyens et caisson d’extrêmes graves (haut-parleur de graves) pour la reproduction des (bandes de) fréquences élevées, moyennes et basses.
Utiliser les écrans de liste Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d’options et de poursuivre à l’opération suivante. Apparaît lorsque les caractères ne sont pas tous affichés dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste des caractères s’affiche en défilant. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
REMARQUE La disponibilité de la barre de menu peut varier selon la source activée. Pour permuter le délai du gradateur de jour ou de nuit. REMARQUE Lorsque AppRadio Mode + est activé, AppRadio Mode + SideControlBar s’affiche. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
Page 19
Icônes de source préférée CONSEILS • Lorsque vous connectez le système de navigation externe à cet appareil, la touche de mode de navigation s’affiche au centre de la partie droite de l’afficheur. • En sélectionnant [Power OFF], vous pouvez désactiver presque toutes les fonctions.
Bluetooth Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Appuyez sur (touchez) Touchez , puis L’écran Bluetooth apparaît. Touchez [Connexion]. Touchez L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Touchez le nom de l’appareil Bluetooth. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système.
PRÉCAUTION N’éteignez jamais ce produit et ne déconnectez jamais l’appareil pendant que l’opération de réglage Bluetooth est en cours. Élément de menu Description [Connexion] Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré. Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. Pour connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré, touchez le nom de l’appareil.
• Vous pouvez connecter l’un des appareils enregistrés à ce produit. Dans le cas d’un appareil enregistré qui est équipé d’une fonction de téléphone, un total de deux appareils peuvent être connectés en même temps lors de l’utilisation de la fonction de téléphone.
Page 24
Les éléments suivants s’affichent. • Nom du téléphone cellulaire actuel • Numéro de liste du téléphone cellulaire actuel • État de réception du téléphone cellulaire actuel • État de la pile du téléphone cellulaire actuel CONSEIL Si vous connectez deux téléphones cellulaires à ce produit en même temps, vous pouvez permuter entre les téléphones cellulaires en utilisant la touche de permutation d’appareils.
Utiliser les listes de numérotation prédéfinie ▶Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis. Appuyez sur (touchez) Touchez Touchez À l’écran [Annuaire téléphonique], touchez le nom désiré pour afficher le numéro de téléphone du contact.
Page 26
Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone) En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (Mode Siri yeux libres) sur ce produit. REMARQUES • Lorsqu’un iPhone est utilisé, le Mode Siri yeux libres est disponible sur ce produit. •...
Élément de menu Description [Tonalité] Sélectionnez [Marche] si la sonnerie n’est pas émise à partir [Marche] [Arrêt] des haut-parleurs de la voiture. [Inversion des noms] Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre, du premier au dernier, des noms du répertoire téléphonique. Régler le mode privé Pendant une conversation, vous pouvez permuter sur le mode privé...
▶Enregistrement et connexion • Les commandes de téléphone cellulaire varient selon le type de téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus amples instructions. • Si le transfert du répertoire téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le téléphone et ce produit.
– A2DP (profil de distribution audio évoluée) : Seule la lecture des morceaux de votre lecteur audio est possible. – A2DP et AVRCP (profil de commande à distance audio/vidéo) : La lecture, la pause, la sélection de morceaux, etc., sont possibles. •...
Page 30
Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur (touchant) , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur (touchant) , puis en maintenant le toucher sur , vous pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Utiliser AppRadio Mode + Important • Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème dû à un contenu d’application incorrect ou imparfait. • La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d’application App.
Pour plus de détails sur la connexion disponible, reportez-vous à Connexion d’un iPod®/ iPhone® ou téléphone intelligent pour la source AV (page 38). CONSEILS • Touchez l’icône de l’application désirée après le lancement de l’application AppRadio. • Si vous connectez l’appareil à ce produit pendant qu’une application compatible AppRadio Mode + est déjà...
Touchez Touchez [AppRadio Mode]. Touchez l’icône désirée dans l’onglet. L’application AppRadio app est lancée. Pour les utilisateurs de téléphone intelligent (Android) REMARQUES • [USB MTP] est réglé à [Arrêt] pour l’utilisation d’AppRadio Mode + (page 83). • La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à...
Utiliser la fonction de mélange audio Vous pouvez mélanger la sortie audio d’une source AV et d’une application pour iPhone ou téléphone intelligent lorsque AppRadio Mode + est utilisé. REMARQUE Selon l’application ou la source AV, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible. Démarrez le AppRadio Mode +.
Source AV Sources AV prises en charge Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources suivantes avec ce produit. • Radio • USB Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en connectant un appareil auxiliaire. • iPod • Spotify® •...
Sélectionner une source Source sur l’écran de sélection de source AV Appuyez sur (touchez) , puis touchez Touchez l’icône de source. Lorsque vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée. Source sur la liste des sources Appuyez sur (touchez) , puis touchez la touche de commande AV.
Réglage de l’étendue de la zone des icônes de sources favorites REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Appuyez sur (touchez) Maintenez le toucher sur apparaît dans la partie supérieure gauche des icônes de sources favorites. Glissez à...
Connexion d’un iPod®/ iPhone® ou téléphone intelligent pour la source Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone ou d’un téléphone intelligent avec ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. La présente section décrit la compatibilité des sources pour chaque appareil connecté. REMARQUES •...
Selon les modèles d’iPod, il pourrait ne pas être compatible avec certaines sources AV. Pour des détails sur la compatibilité de l’iPod/iPhone avec ce produit, reportez-vous aux informations disponibles sur notre site Web. CONSEIL Vous pouvez connecter et commander un iPod/iPhone compatible avec ce produit en utilisant des câbles connecteurs vendus séparément.
iPhone avec connecteur 30 broches Voici les méthodes pour la connexion d’un iPhone avec connecteur 30 broches à ce produit. Les sources disponibles varient selon la méthode de connexion. • Connexion avec Bluetooth (page 40) • Connexion avec CD-IU51* (page 40) * Vendu séparément Modèle d’iPhone compatible •...
Téléphone intelligent (Appareil Android™) Voici les méthodes pour la connexion d’un téléphone intelligent à ce produit. Les sources disponibles varient selon la méthode de connexion. • Connexion avec Bluetooth (page 41) • Connexion avec CD-MU200* (page 41) * Vendu séparément Téléphones intelligents compatibles La compatibilité...
Radio Procédure de démarrage Appuyez sur (touchez) , puis touchez Touchez [Radio]. L’écran Radio apparaît. Utilisation de base Écran Radio Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche.
Syntonisation manuelle Syntonisation par recherche ou syntonisation par recherche sans interruption Relâchez la touche après quelques secondes pour passer à la station la plus proche sur la fréquence actuelle. Maintenez la touche pendant plusieurs secondes pour effectuer la syntonisation par recherche sans interruption.
Page 44
Touchez [Réglages de source A/V]. Touchez [Réglages de la radio]. Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Local] La recherche de stations locales permet de [Arrêt] syntoniser uniquement les stations de radio FM : [Niveau 1] [Niveau 2] [Niveau 3] dont les signaux sont assez puissants.
Fichiers comprimés Brancher/débrancher un support de mémoire USB Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur un support de mémoire externe. Brancher un support de mémoire USB Sortez la fiche du port USB du câble USB. Branchez un support de mémoire USB dans le câble USB.
Procédure de démarrage Appuyez sur (touchez) , puis touchez Branchez le support de mémoire USB dans le câble USB (page 45). Touchez [USB]. La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles sont ignorés. Utilisation de base CONSEILS •...
Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel. Pour lire ou ne pas lire les fichiers dans un ordre aléatoire. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à...
Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de gauche à droite. Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. Pour construire la base de données pour l’utilisation du mode Parcourir la musique (page 48).
Écran de source vidéo (Exemple : USB) Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture.
Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
Page 51
Pour sauvegarder les images actuelles en tant que papier peint. Touchez les éléments suivants, puis touchez [Oui] pour remplacer l’image. [En tant qu'AVScreen] : Pour sauvegarder l’image en tant que papier peint pour l’écran AV. [En tant que HomeScreen] : Pour sauvegarder l’image en tant que papier peint pour l’écran de menu supérieur.
iPod Connecter votre iPod Lors de la connexion d’un iPod à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. Pour plus de détails sur la connexion disponible, reportez-vous à Connexion d’un iPod®/iPhone® ou téléphone intelligent pour la source AV (page 38).
Page 53
Pour afficher l’écran de recherche de lien. Sélectionnez un morceau à partir de la liste liée au morceau en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’Apple Music Radio. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause.
Écran de source audio 2 Pour changer la vitesse du livre audio. Normale—Rapide—Lente Pour afficher la barre de fonction masquée. Source Apple Music® Radio Important Il se peut que Apple Music Radio ne soit pas disponible dans votre pays ou région. Pour plus de détails sur Apple Music Radio, visitez le site suivant : http://www.apple.com/music/ REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lors de l’utilisation de la fonction iPod avec un iPhone 7,...
Page 55
Pour afficher le menu contextuel d’Apple Music Radio. • Touchez [Play More Like This] pour faire la lecture de morceaux similaires au morceau actuel. • Touchez [Play Less Like This] pour ne pas faire de nouveau la lecture du morceau actuel.
Pandora® La radio Internet Pandora est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur http://www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les iPhone et téléphones intelligents. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
Déverrouillez l’appareil mobile et connectez-le à ce produit. • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Appuyez sur (touchez) , puis touchez Touchez [Pandora]. Lancez l’application Pandora sur l’appareil mobile et démarrez la lecture. • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 21. •...
Page 58
Pour donner une évaluation négative à la plage en cours de lecture et passer à la plage suivante. Pour créer une nouvelle station. Touchez [Plage] ou [Artiste] pour créer une nouvelle station. Pour ajouter des informations à la plage en cours de lecture dans les signets. Pour permuter entre les appareils connectés.
• Certaines fonctions du service Spotify ne sont pas disponibles lors de l’accès au service sur les produits audio/vidéo pour automobile de Pioneer. • Spotify est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur https://support.spotify.com/.
Déverrouillez l’appareil mobile et connectez-le à ce produit. • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Appuyez sur (touchez) Touchez , puis Touchez [Réglages de source A/V]. Vérifiez que [Spotify] est activé. Appuyez sur (touchez) , puis touchez Touchez [Spotify].
Pour sauvegarder ou supprimer les informations de la chanson actuelle vers ou depuis Your Music. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à gauche. Pour permuter entre les appareils connectés.
Écran de lecture 1 (mode radio) Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des plages vers l’avant ou l’arrière. CONSEIL En appuyant sur (touchant) , puis en touchant , vous pouvez sauter des chansons vers l’avant. Pour démarrer un nouveau mode radio.
Écran de lecture 2 (mode radio) Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de gauche à droite. Pour donner une évaluation positive à la plage en cours de lecture. Pour donner une évaluation négative à...
SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, de sports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l’univers de la radio satellite.
• Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure. N’éteignez pas ce produit pendant que le message d’activation s’affiche. Écouter SiriusXM Appuyez sur (touchez) , puis touchez Touchez [SiriusXM]. Utilisation de base CONSEILS •...
Page 66
Pour afficher les canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner une bande. Il y a 3 bandes. Vous pouvez enregistrer 6 canaux par bande, pour un total de 18 canaux prédéfinis.
Pour sélectionner un canal dans la liste. Sélectionnez le nom de catégorie ou la liste de tous les canaux, puis touchez le canal désiré. Pour permuter la liste d’affichage, touchez CONSEILS • La liste affichée permute dans l’ordre suivant. Nom de canal — Nom d’artiste — Titre de morceau — Infos sur le contenu •...
REMARQUES • Lorsque moins de deux canaux de musique sont mémorisés comme canaux prédéfinis, il n’est pas possible d’utiliser TuneScan™. • Il se peut que quelques minutes s’écoulent avant que TuneScan™ ne soit disponible après la mise en marche du produit ou le changement de bande prédéfinie. Touchez pour afficher l’affichage suivant.
Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites Les Fonctionnalités favorites sont des groupes de canaux créés par le Département de programmation SiriusXM pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux. Les canaux de Favoris en vedette sont dynamiques et peuvent changer souvent, pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux.
Page 70
Élément de menu Description [Tune Start] Lancez automatiquement la lecture des morceaux depuis le [Marche] [Arrêt] début lorsque vous syntonisez un de vos canaux prédéfinis dans la bande prédéfinie actuelle pendant que TuneStart™ est activé. [Contrôle parental] Saisissez le code d’accès actuel, puis touchez pour régler cette fonction (le code d’accès par défaut est 0000).
Page 71
Élément de menu Description [Liste SportFlash] Sélectionnez les équipes préférées pour SportsFlash™. • Touchez [Modif. liste], puis sélectionnez une ligue et une équipe pour régler le favori. CONSEILS • Vous pouvez retoucher un élément pour annuler sa sélection. • Pour annuler la sélection de toutes les équipes, touchez [Effac.tt]. Régler les priorités Si vous sélectionnez plusieurs Équipes préférées, il est possible de recevoir jusqu’à...
Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble AV à...
Page 73
Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. CONSEIL Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 100). Pour permuter entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 73 -...
Entrée AV Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par la caméra ou l’appareil connecté à l’entrée vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
MIXTRAX MIXTRAX est une technologie originale pour la création de mélanges ininterrompus à partir de sélections de votre médiathèque audio, auxquelles sont ajoutés des effets DJ. Commande MIXTRAX EZ Vous pouvez utiliser cet appareil pour la lecture de fichiers audio USB. MIXTRAX EZ permet d’ajouter divers effets sonores entre les chansons pour l’arrangement des pauses entre les chansons.
Réglages MIXTRAX Appuyez sur (touchez) Touchez , puis L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Réglages de source A/V]. Touchez [Paramétrage MIXTRAX]. Élément de menu Description [Mode de lecture courte] Spécifiez la section de lecture. [Arrêt] [60 s] [90 s] [120 s] [150 s] [180 s] [Aléatoire] [Effet d'affichage] Réglez l’affichage d’effet pour MIXTRAX.
iDatalink Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
Trouvez le numéro d’appareil (12 caractères alphanumériques) sur l’étiquette de l’emballage de ce produit ou sur le produit lui-même. Accédez au site Web ci-dessous et suivez les instructions à l’écran pour configurer le micrologiciel désiré. http://maestro.idatalink.com/ REMARQUE Lorsque la saisie du numéro de série est requise, saisissez le numéro d’appareil de ce produit. Installez le micrologiciel spécifique du véhicule/de l’appareil principal sur votre module iDatalink Maestro.
Utilisation des fonctions dans Car Features Vous pouvez vérifier et utiliser les écrans suivants après la sélection de [Car Features] lors de la procédure de démarrage. Touchez l’une des icônes dans la partie gauche de l’écran pour changer de fonctionnalité. Pour afficher l’écran d’indicateurs.
Écran de température Écran d’assistance au stationnement Afficher les informations de détection d’obstacle PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à la vigilance, au jugement et à la prudence lors du stationnement de votre véhicule.
Page 81
Élément de menu Description [Par. FEO] Réglage pour la fonction iDatalink lorsque l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. [Paramètres de vol. Réglage pour le volume de la fonction iDatalink lorsque d'origine] l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. - 81 -...
Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Appuyez sur (touchez) Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Réglages système (page 82) Réglages de thème (page 90) Réglages audio (page 91) Réglages vidéo (page 97) Réglages Bluetooth (page 21) Réglages système...
Page 83
[Auto Mix] Élément de menu Description [Auto Mix] Sélectionnez d’effectuer ou non le mixage de la sortie [Marche] [Arrêt] sonore d’AppRadio Mode + et du son de la source AV automatiquement. [Réglages entrée/sortie] Élément de menu Description [USB MTP] Sélectionnez d’activer ou non la connexion USB MTP [Marche] [Arrêt] (Media Transfer Protocol).
Page 84
Pour assigner la caméra de recul au mode Point de vue de la caméra, réglez [Entrée de la caméra ar.] à [Marche] (page 84). PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé...
Page 85
[Langage du système] Élément de menu Description [Langage du système] Sélectionnez le langage du système. REMARQUES • Si le réglage de la langue incorporée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.
Page 86
Si vous croyez que la position des touches du panneau de l’écran est différente de la position réelle de réponse à vos touchers, réglez les positions de réponse de l’écran du panneau tactile. REMARQUES • N’utilisez pas un outil à pointe fine, tel qu’un stylo à bille ou un stylet mécanique. Ils pourraient endommager l’écran.
Page 87
Élément de menu Description [Jour/Nuit] Réglage de la durée du gradateur le jour ou la nuit. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Commande du gradateur] est réglé à [Manuel]. [Jour] Pour désactiver la fonction de gradateur. [Nuit] Pour activer la fonction de gradateur. [Délai du gradateur] Réglez la durée d’activation ou de désactivation du gradateur en glissant les curseurs ou en touchant...
Page 88
Élément de menu Description [Couleur]* Pour régler la saturation des couleurs. [-24] à [+24] [Teinte]* Pour régler le ton des couleurs (en mettant l’accent sur le [-24] à [+24] rouge ou le vert). [Gradateur] Pour régler la luminosité de l’afficheur. [+1] à...
Page 89
Élément de menu Description [Mise à jour microlog.] PRÉCAUTION • Le support de mémoire USB utilisé pour la mise à jour doit contenir uniquement le bon dossier de mise à jour. • N’éteignez jamais ce produit ou ne déconnectez jamais le support de mémoire USB pendant la mise à...
Réglages de thème Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Arrière-plan] Pour sélectionner le papier peint à partir des éléments [Départ] [AV] prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe. Le papier peint peut être défini à partir de sélections pour l’écran de menu supérieur et l’écran de commande AV.
Réglages audio Les éléments de menu varient selon la source. Certains des éléments de menu deviennent indisponibles lorsque le volume est en sourdine ou la source est désactivée. Élément de menu Description [EQ graphique] Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation. [Super basse] [Puiss.] Sélectionnez la courbe à...
Page 92
Élément de menu Description [Régl. niv. source] Réglez le niveau de volume de chaque source pour éviter [-4] à [+4] les changements brusques de volume lors de la permutation entre les sources autres que FM. Touchez pour régler le volume de la source après comparaison du niveau de volume du syntoniseur FM avec le niveau de la source.
Page 93
Élément de menu Description [Position d'écoute]*1 Sélectionnez la position d’écoute que vous souhaitez [Arrêt] [Av. à G] [Av. à D] définir comme centre des effets sonores. [Avant] [Tous] [Alignement temps] Sélectionnez ou personnalisez les réglages d’alignement [Marche] [Arrêt] temporel en fonction de la distance entre la position Position d’écoute*1*2 d’écoute et chaque haut-parleur.
Élément de menu Description [augmentation des basses] Réglage du niveau d’augmentation des basses. [0] à [6] [Sortie du haut-parleur Sélection de la sortie du haut-parleur arrière. arrière] REMARQUE [Arrière] [Caisson de Cette fonction est disponible lorsque [Mode standard] est basse] sélectionné...
Page 95
PRÉCAUTION • Vérifiez bien les conditions avant d’effectuer Auto EQ, car les haut-parleurs peuvent subir des dommages en cas d’exécution dans les conditions suivantes : – Si les haut-parleurs ne sont pas bien connectés. (Par exemple, si un haut-parleur arrière est connecté...
Page 96
– Les paramètres équilibreur/balance retournent à la position centrale (page 91). • Les paramètres précédents pour Auto EQ seront remplacés. Arrêtez le véhicule dans un endroit silencieux, fermez toutes les portières, les fenêtres et le toit ouvrant, puis coupez le moteur. Si le moteur tourne, son bruit peut fausser la fonction Auto EQ.
REMARQUE Le temps de mesure varie selon le type de véhicule. CONSEIL Pour arrêter la mesure, touchez [Arrêt]. Rangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants ou dans un autre emplacement sûr. Si le microphone est exposé longtemps aux rayons directs du soleil, les températures élevées peuvent causer de la distorsion, une décoloration ou un problème de fonctionnement.
Page 98
[Secondes (s) par diapo] Élément de menu Description [Secondes (s) par diapo] Sélectionnez l’intervalle des diaporamas de fichiers [5 sec] [10 sec] [15 sec] d’images sur ce produit. [Manuel] [Config. du signal vidéo] Élément de menu Description [AV] Sélectionnez le réglage de signal vidéo adéquat lorsque [Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- vous connectez ce produit à...
Menu de favoris En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregistré par un simple toucher sur l’écran [Favoris]. REMARQUE Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris. Créer un raccourci Appuyez sur (touchez) , puis touchez...
Autres fonctions Régler l’heure et la date Touchez l’heure actuelle sur l’écran. Touchez pour régler correctement l’heure et la date. Vous pouvez régler les éléments suivants : Année, mois, date, heures, minutes. CONSEILS • Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure à [12 heures] ou [24 heures]. •...
[Trimming] Une image est affichée sur l’écran entier en laissant le rapport horizontal/vertical tel quel. Si le rapport d’aspect de l’écran est différent de celui de l’image, il se peut que l’affichage de l’image soit coupé partiellement au haut/bas ou des deux côtés. REMARQUE [Trimming] est uniquement pour les fichiers d’images.
• Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
Touchez [Position, conduite]. Touchez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connectez un appareil compatible Apple CarPlay à ce produit par USB. Appuyez sur (touchez) Touchez Touchez [Apple CarPlay].
Page 104
Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage. Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, appuyez sur (touchez) VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes.
• Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Position, conduite]. Touchez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connectez un appareil compatible Android Auto™ à ce produit par USB. Appuyez sur Touchez Touchez [Android Auto].
Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage. Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, appuyez sur VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes.
– Redémarrez le téléphone intelligent. et contactez votre détaillant ou le centre – Mettez le commutateur d’allumage sur de service après-vente Pioneer le plus près. OFF, puis de nouveau sur ON. Si le message d’erreur s’affiche toujours Apple CarPlay après cela, veuillez contacter votre...
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire • Pioneer décline toute responsabilité pour avec un produit Apple peut affecter la qualité de la communication sans fil. la perte de données d’un iPod, même si iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Lightning ces données sont perdues pendant...
Page 110
• Connexion à l’Internet via un réseau 3G, non par Pioneer. EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. • Apple CarPlay et Android Auto • Un câble adaptateur Pioneer en option permettent d’accéder aux applications pour connecter votre iPhone à ce produit. autres que celles énumérées (sujettes à...
à votre problème l’équipement connecté. ici, contactez votre détaillant ou le service Le réglage [Entrée AV] ou [Entrée AUX] après-vente agréé Pioneer le plus près. est incorrect. – Corrigez les réglages. Problèmes communs L’audio ou la vidéo est saccadé.
L’information des feux arrières semble – Sélectionnez le réglage adéquat pour cette image. ne pas être reliée au bon fil d’ampoule du véhicule. L’iPod ne peut pas être utilisé. – Vérifiez que la connexion du fil violet/ L’iPod est gelé. blanc du récepteur est bien relié...
(ACC de service après-vente Pioneer le plus près. OFF). Remettez ensuite le commutateur d’allumage en position Commun de marche (ACC ON).
Page 114
L’application Pandora est en cours service après-vente agréé Pioneer d’accès/de relocalisation depuis pour obtenir de l’aide. l’extérieur de la région de licence. – Accédez à Pandora depuis la région de Pandora licence.
Page 115
– Touchez [« Retour »] pour effacer le le centre de service après-vente agréé message. Pioneer le plus près pour obtenir de Aux États-Unis, visitez l’aide. www.siriusxm.com ou composez 1- 866-635-2349 si vous avez des Vérifier le syntoniseur...
– Suivez les instructions du support de Chaîne verrouillée Veuillez saisir le code mémoire USB pour désactiver le de verrouillage dispositif de sécurité. Le canal est verrouillé par la fonction de contrôle parental de la radio. Sauté – Déverrouillez le canal. ...
USB et ne l’utilisez pas. Mettez le détaillant ou un centre de service après- commutateur d’allumage sur OFF, puis vente agréé Pioneer. sur ACC ou ON, puis connectez un support de mémoire USB conforme. Informations détaillées ...
Directives de manipulation et • Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture des fichiers sur informations complémentaires un support de mémoire USB dont la • Ce produit n’est pas compatible avec hiérarchie des dossiers est complexe. Multi Media Card (MMC).
• Le fichier de sous-titres doit se trouver DivX, H.264, H.263, MPEG-2, MPEG-4, VC-1, dans le même dossier que le fichier DivX. FLV, MKV, JPEG, PNG, BMP • Jusqu’à 255 fichiers de sous-titres Compatibilité MP3 peuvent être utilisés. Tout fichier de sous- •...
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Résolution maximale : 1 920 pixels × PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms 1 080 pixels commerciaux sont la propriété de leur Fréquence d’image maximale : 30 images...
– Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les SiriusXM® Satellite noms de ses contributeurs ne peuvent Radio être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS, ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT,...
Lightning sont des marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. • Pioneer décline toute responsabilité pour la perte de données d’un iPod, même si ces données sont perdues pendant - 123 -...
• Connexion à l’Internet via un réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. iTunes • Un câble adaptateur Pioneer en option pour connecter votre iPhone à ce produit. iTunes est une marque commerciale Limitations : d’Apple Inc., enregistrées aux États- Unis et dans d’autres pays.
déposées ou non, de Pandora Media, Inc. Internet, intranets et/ou autres réseaux ou Utilisation soumise à autorisation. via d’autres systèmes de distribution de Pandora n'est disponible que dans certains pays. contenu électronique, tels que des Pour de plus amples informations, veuillez applications de lecture audio ou audio sur visiter demande.
échéant, veuillez consulter votre ce produit, ce qui peut causer des détaillant ou le centre de service après- dommages. vente agréé Pioneer le plus près. • De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l’écran Spécifications LCD. Ils sont dus aux caractéristiques de l’écran LCD et n’indiquent aucun...