Page 1
CHICAGO 4 KR 4 KR GASGRILL GRILL BARBEQCUE À GAZ BEQCUE À GAZ Z BARBECUE A GAS BECUE A GAS 812925 www.enders-germany.com GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO...
Page 3
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes zu haben! aufmerksam durch und beachten Sie diese. Diese Bedienungsanleitung kann auch im PDF-Format Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem ENDERS- von unserer Internetseite www.enders-germany.com Produkt! heruntergeladen werden. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf.
Page 4
DEUTSCH GASGRILL AUSPACKEN SICHERHEITSHINWEISE Trotz sorgfältiger Verarbeitung aller Einzelteile, Lebensgefahr durch Ersticken/Verschlu- können einzelne Bauteile scharfkantig sein. cken. Halten Sie das Verpackungsmaterial Tragen Sie deshalb Sicherheitshandschuhe, von Kindern fern und entsorgen Sie es so- um Schnittverletzungen zu vermeiden. fort. Bewahren Sie auch Kleinteile außerhalb von deren Reichweite auf.
Page 5
CHICAGO 4 KR Art.-Nr.: 812925 LIEFERUMFANG 231116...
Page 6
DEUTSCH GASFLASCHE ANSCHLIESSEN SICHERHEITSHINWEISE BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Der Gasgrill darf nur mit einem Druckregler Achten Sie darauf, dass sich keine Zünd- betrieben werden. Der beiliegende Druck- quellen, offenes Feuer o.Ä. in der Nähe regler ist für den Betrieb mit Flüssiggas befinden, wenn Sie die Gasflasche an- werkseitig korrekt eingestellt.
Page 7
CHICAGO 4 KR Art.-Nr.: 812925 Abbildung Menge Druckregler DIN EN 16436-2 ACHTUNG Gasflaschen mit einem maximalen Maß von Ø 24 x 48 cm können verwendet und in dem Grill aufgestellt werden. Größere Flaschen können nur neben dem Grill platziert werden.
Page 8
Anleitung beschrie- Fett Feuer, welches zu einem sogenannten ben, genutzt werden. Verwenden Sie dabei Fettbrand im Grill führen kann. nur original Enders-Produkte. Tupfen Sie überschüssiges Fett/Marinade Halten Sie während des Betriebes einen vor dem Grillen vom Grillgut ab. Das ver-...
Page 9
CHICAGO 4 KR Art.-Nr.: 812925 GASGRILL EINSCHALTEN Bevor Sie auf dem Gasgrill das erste Mal grillen, lassen 4. Drücken Sie einen der Stellknöpfe und drehen Sie die Brenner für 15 Minuten ohne Grillgut brennen, um ihn entgegen dem Uhrzeigersinn auf die größte Konservierungsrückstände zu entfernen.
Page 10
DEUTSCH SYMBOLERKLÄRUNG AUF DEM BEDIENPANEL Mit diesem Knopf starten und regulieren Sie Starten und regulieren Sie den Seitenkocher den zweiten Brenner von links. an Ihrem Gasgrill. Grillzone Seitenkocher Diese Symbole zeigen Ihnen die verschiedenen Grillzo- nen an, die sie einzeln am Gerät regulieren können.
Page 11
Profitieren Sie dabei von den besonderen Eigenschaf- kaltem Wasser ab. Grobe Verunreinigungen auf ten des Gusseisens. Eine gleichmäßige Hitzevertei- dem emaillierten Gussrost können mithilfe einer lung sorgt für optimale Ergebnisse auf Ihrem Enders Bürste entfernt werden. Wir empfehlen Ihnen die Gasgrill. Reinigung mit unserem Enders Grillrost-Reiniger.
Page 12
DEUTSCH ERSTHILFE MASSNAHMEN MASSNAHMEN ZUR BRANDBEKÄMPFUNG Bringen Sie umstehende Personen in Den betroffenen Bereich mit einem sterilen Sicherheit! Drehen Sie, wenn möglich, das Metalline-Brandtuch abdecken. Die mit Me- Ventil der Gasflasche zu. Kühlen Sie die talline beschichtete Seite auf die verletzte Gasflasche mit Wasser.
Page 13
CHICAGO 4 KR Art.-Nr.: 812925 GASGRILL REINIGEN/WARTEN SICHERHEITSHINWEIS renden Teilen dürfen nur von hierfür autori- siertem Fachpersonal durchgeführt werden. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gas- grill und am Druckregler vor. Der Schlauch muss nach 5 Jahren gewartet werden (si- Trotz sorgfältiger Verarbeitung aller Einzel- ehe HERSTELLUNGSDATUM AUF DEM teile, können einzelne Bauteile scharfkantig...
Page 14
DEUTSCH AUFBEWAHRUNG/ TRANSPORT SICHERHEITSHINWEISE BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Bewahren Sie die Gasflasche außerhalb der Lagern Sie die Gasflasche stehend und ge- Reichweite von Kindern auf. gen Umfallen gesichert. Halten Sie die Gasflasche von brennbaren Diese Aufbewahrungshinweise gelten auch Gasen anderen brandfördernden für leere Gasflaschen, da diese auch noch Stoffen fern.
Page 15
CHICAGO 4 KR Art.-Nr.: 812925 ENTSORGEN Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Wenn Sie sich vom Artikel trennen möchten, werfen Sie Materialien, die der Wiederverwertung zugeführt wer- diesen nicht in den Hausmüll. Fragen Sie Ihr örtliches den können. Entsorgen Sie diese sortenrein in den Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Ver- bereitgestellten Sammelbehältern.
Page 16
Manipulationen durchgeführt werden! Sollte Ihr Produkt trotz unserer Qualitätskontrollen einmal einen Defekt aufweisen, dann bringen Sie es bitte nicht zurück zum Einzelhändler, sondern setzen Sie sich direkt mit Enders in Verbindung. So können wir eine schnelle Reklamationsbearbeitung gewährleisten. Serviceformular: http://www.enders-germany.com Kaufbeleg anheften Bitte ausfüllen und Garantiekarte sowie Kaufbeleg für...
Page 18
FRANÇAIS CONTENU À PROPOS DE CE BARBECUE À GAZ NETTOYAGE/ENTRETIEN DU BARBECUE À GAZ SYMBOLES DE SÉCURITÉ DANSCE MODE D'EMPLOI INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE DU BARBECUE À GAZ RANGEMENT/TRANSPORT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONTENU DE LA LIVRAISON/DESCRIPTION INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DES PIÈCES MISE AU REBUT BRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ DONNÉES TECHNIQUES...
Page 19
CHICAGO 4 KR N° d‘art.: 812925 À PROPOS DE CE BARBECUE À GAZ Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce produit Enders ! Avant de monter et de mettre en marche cet appareil, Veuillez conserver ce mode d‘emploi en vue d‘une con- veuillez lire et respecter son mode d‘emploi, en parti-...
Page 20
FRANÇAIS DÉBALLAGE DU BARBECUE À GAZ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Bien que toutes les pièces aient été Danger mort étranglement/ soigneusement fabriquées, certains étouffement. Gardez l'emballage hors de composants peuvent être acérés. Portez portée des enfants et mettez-le au rebut donc des gants de sécurité lors du montage immédiatement.
Page 21
CHICAGO 4 KR N° d‘art.: 812925 CONTENU DE LA LIVRAISON 231116...
Page 22
FRANÇAIS BRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE D’EXPLOSION ET D'INCENDIE Ce barbecue à gaz ne doit être utilisé qu'avec Veillez à ce qu'aucune source d'ignition, feu un détendeur. Le détendeur a été réglé ouvert ou autre ne se trouve à proximité au correctement en usine pour être utilisé...
Page 23
CHICAGO 4 KR N° d‘art.: 812925 PROCESSUS DE MONTAGE N° Quantité Détendeur DIN EN 16436-2 ATTENTION Des bouteilles de gaz avec des dimensions maximales de Ø 24 x 48 cm peuvent être utilisées et installées dans le chariot du barbecue. Les bouteilles plus grandes ne peuvent être placées qu'à...
Page 24
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DU BARBECUE À GAZ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant que vous ne commenciez à utiliser le Manipulation du système à gaz/du barbecue barbecue, la sécurité devrait toujours être à gaz : au premier plan. Dès lors, avant chaque Ne fumez pas lorsque vous manipulez le utilisation, des tests de sécurité...
Page 25
CHICAGO 4 KR N° d‘art.: 812925 ALLUMAGE DU BARBECUE À GAZ Avant de faire griller des aliments pour la première fois 4. Appuyez sur l'un des boutons de réglage et sur ce barbecue à gaz, laissez brûler le brûleur pendant tournez-le dans le sens inverse des aiguilles 15 minutes sans aliment afin d'éliminer les résidus de...
Page 26
FRANÇAIS EXPLICATION DES SYMBOLES SUR LE PANNEAU DE COMMANDE Avec ce bouton, vous lancez et réglez le deuxième Lancez et réglez le réchaud latéral de votre brûleur en partant de la gauche. barbecue à gaz. Zone de grill Réchaud latéral Ce symbole vous indique les différentes zones de grill que vous pouvez régler individuellement sur l'appareil.
Page 27
Veuillez noter que la grille ne peut pas aller au lave- optimaux sur votre barbecue à gaz Enders. vaisselle. Sinon, la grille peut être nettoyée avec de l‘eau savonneuse douce et chaude. Pour enlever les PRÉCHAUFFEZ...
Page 28
FRANÇAIS MESURES DE PREMIER SECOURS MESURES DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES Mettez les personnes présentes en d'ébouillantages Retirer sécurité ! Si possible, fermez la valve de la immédiatement les vêtements. bouteille de gaz. Refroidissez la bouteille En cas de brûlures : Laissez les vêtements de gaz avec de l'eau.
Page 29
CHICAGO 4 KR N° d‘art.: 812925 NETTOYAGE/ ENTRETIEN DU BARBECUE À GAZ INDICATION DE SÉCURITÉ de gaz ne peuvent être effectués que par des techniciens agréés. N'effectuez aucune modification barbecue ou du détendeur. Le tuyau doit être entretenu après 5 ans (voir DATE DE Bien que toutes les pièces aient été...
Page 30
FRANÇAIS RANGEMENT/ TRANSPORT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE D’EXPLOSION ET D'INCENDIE Conservez la bouteille de gaz hors de Cette indication vaut également pour portée des enfants. les bouteilles de gaz vides, car il reste Maintenez la bouteille de gaz à distance toujours une petite quantité de gaz liquide des gaz inflammables et autres matières à...
Page 31
CHICAGO 4 KR N° d‘art.: 812925 MISE AU REBUT L'emballage du produit est constitué de matériaux Si vous voulez vous séparer de cet article, ne le jetez pas recyclables qui peuvent être conduits au centre de dans les déchets ménagers. Interrogez votre entreprise recyclage.
Page 32
Si, malgré nos contrôles de qualité, votre produit devait présenter un défaut, veuillez ne pas le rapporter à votre revendeur, mais entrez plutôt en contact directement avec Enders. Nous pouvons ainsi garantir un traitement rapide de la réclamation. Formulaire de service : http://www.enders-germany.com...
Page 34
ITALIANO CONTENUTO INFORMAZIONI SU QUESTO BARBECUE A GAS PULIZIA/MANUTENZIONE DEL BARBECUE A GAS SIMBOLI PRESENTI IN QUESTO MANUALE AVVERTENZE DI SICUREZZA DISIMBALLAGGIO DEL BARBECUE A GAS STOCCAGGIO/TRASPORTO AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZE DI SICUREZZA FORNITURA/DESCRIZIONE DEI COMPONENTI SMALTIMENTO COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DI GAS SPECIFICHE TECNICHE AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTREZZI/STRUMENTI NECESSARI...
Page 35
CHICAGO 4 KR Art. n°: 812925 INFORMAZIONI SU QUESTO BARBECUE A GAS Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Enders! Prima dell’utilizzo e della messa in funzione del prodot- Conservare le presenti istruzioni per consultazioni fu- to, leggere e attenersi alle presenti istruzioni per l’uso ture.
Page 36
ITALIANO DISIMBALLAGGIO DEL BARBECUE A GAS AVVERTENZE DI SICUREZZA Pericolo di morte per soffocamento/ Nonostante la lavorazione accurata di tutti inghiottimento. Tenere lontano dalla portata i singoli componenti, alcuni di essi possono dei bambini il materiale dell’imballaggio e presentare spigoli vivi. Indossare pertanto smaltirlo immediatamente.
Page 37
CHICAGO 4 KR Art. n°: 812925 FORNITURA 231116...
Page 38
ITALIANO COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DI GAS AVVERTENZE DI SICUREZZA Chiedere consulenza venditore PERICOLO D’INCENDIO E DI ESPLOSIONE specializzato durante l’acquisto o il noleggio L’uso del barbecue a gas è consentito della bombola di gas. esclusivamente con un regolatore di Assicurarsi che non siano presenti fonti pressione.
Page 39
CHICAGO 4 KR Art. n°: 812925 SVOLGIMENTO DEL MONTAGGIO Quantità Riduttore di pressione DIN EN 16436-2 ATTENZIONE È possibile utilizzare e collocare nel barbecue bombole di gas con una dimensione massima di Ø 24 x 48 cm. Le bombole più grandi possono essere collocate solo di fianco al barbecue.
Page 40
ITALIANO UTILIZZO DEL BARBECUE A GAS AVVERTENZE DI SICUREZZA Non estinguere mai con acqua grassi/oli infiammati, caldi o fumanti. La sicurezza dovrebbe sempre essere in primo piano prima di iniziare a grigliare. È Utilizzo dell’impianto a gas/barbecue a pertanto necessario effettuare alcune ve- gas: rifiche della sicurezza prima di ogni utiliz- Non fumare durante l’uso dell’impianto a...
Page 41
CHICAGO 4 KR Art. n°: 812925 ACCENSIONE DEL BARBECUE A GAS Prima di grigliare per la prima volta sul barbecue a gas, 4. Premere uno dei tasti di regolazione e ruotarlo far andare i bruciatori per 15 minuti senza collocarvi al- in senso antiorario sul livello massimo.
Page 42
ITALIANO LEGENDA DEI SIMBOLI DEL PANNELLO DI COMANDO Con questo pulsante si avvia a si regola il Avvio e regolazione del fornello laterale del secondo bruciatore da sinistra. barbecue a gas. Fornello laterale Zona grill Questi simboli mostrano le diverse zone del barbecue che possono essere regolate singolarmente, in modo indipendente rispetto all’apparecchio.
Page 43
Enders. gran varietà di opzioni di grigliatura grazie agli appositi inserti di Enders. Oltre alla combinazione con i suoi diversi inserti, lo SWITCH GRID è utilizzabile anche come classica griglia.
Page 44
ITALIANO MANOVRE DI PRIMO SOCCORSO MANOVRE ANTINCENDIO Coprire l’area interessata con un panno Portare in sicurezza le persone presenti! antincendio sterile in metallina. Collocare Se possibile, chiudere la valvola della il lato rivestito di metallina sulla pelle bombola di gas ruotandola. Raffreddare la ferita e fissarlo con una garza o una fascia bombola di gas con dell’acqua.
Page 45
CHICAGO 4 KR Art. n°: 812925 PULIZIA/MANUTENZIONE DEL BARBECUE A GAS AVVERTENZA DI SICUREZZA Non apportare modifiche al barbecue a gas, né al regolatore di pressione. La manutenzione del tubo flessibile dev’essere Nonostante la lavorazione accurata di tutti eseguita ogni 5 anni (si veda la DATA DI...
Page 46
ITALIANO STOCCAGGIO/TRASPORTO AVVERTENZE DI SICUREZZA PERICOLO D’INCENDIO E DI ESPLOSIONE Conservare la bombola di gas fuori dalla Queste indicazioni per lo stoccaggio valgono portata dei bambini. anche per le bombole di gas vuote perché Tenere lontano la bombola di gas da gas queste ultime contengono pur sempre infiammabili ed altre sostanze comburenti.
Page 47
CHICAGO 4 KR Art. n°: 812925 SMALTIMENTO L’imballaggio del prodotto è costituito di materiali Non gettare l’articolo tra i rifiuti domestici quando riciclabili che possono essere riutilizzati. Smaltirli non lo si vuole più utilizzare. Chiedere all’impresa di tramite raccolta differenziata negli appositi contenitori smaltimento locale o all’amministrazione comunale...
Page 48
Qualora il prodotto dovesse presentare un difetto nonostante i nostri controlli di qualità, si prega di non riportarlo dal rivenditore al dettaglio, ma di mettersi direttamente in contatto con Enders. In tal modo, potremo garantire un rapido disbrigo del reclamo. Modulo di servizio: http://www.enders-germany.com...
Page 52
HERSTELLER/ FABRICANT/ PRODUTTORE Enders Colsman AG Brauck 1 D-58791 Werdohl, Deutschland, Allemagne, Germania Tel +49 (0) 2392 97 82 30 Zur Produktverbesserung behalten wir uns farbliche und technische Änderungen vor. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications techniques et de couleur pour améliorer le produit.