Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d´emploi
(traduction du mode d'emploi original)
TEKA - LMD 508
TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH, Millenkamp 9, D-48653 Coesfeld,
Tel.: +49 2541-84841-0, E-Mail: info@teka.eu, www.teka.eu
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teka LMD 508

  • Page 1 Mode d´emploi (traduction du mode d'emploi original) TEKA - LMD 508 TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH, Millenkamp 9, D-48653 Coesfeld, Tel.: +49 2541-84841-0, E-Mail: info@teka.eu, www.teka.eu...
  • Page 2 Sommaire 1. Généralités 2. Description de l´unite 2.1. Réprésentation de l´unite 2.2. Mode opératoire de l´unité 2.3. Utilisation conforme 2.4. Risque résiduel 3. Consignes de sécurité 3.1. Définition des symboles de danger 3.2. Consignes générales de sécurité 4. Stockage, Transport et installation du dispositif 5.
  • Page 3 1. Généralités Nous vous félicitons pour l’achat du produit de TEKA. Nos ingénieurs ont pour objectif le développement continu de nos systèmes de filtre afin de garantir qu'ils soient toujours à la pointe de la technologie. Malgré tout, une application erronée ou des erreurs humaines peuvent constituer une menace pour votre sécurité.
  • Page 4 2. Description de l´unite 2.1. Réprésentation de l´unite Exemple d'installation: Z.Nr.13153705 Pos.1 Clavier de la commande Pos.8 Cassette à charbon actif Pos.2 Boîtier de filtre à particules Pos.9 Orifice d´aspiration Pos.3 Boîtier de charbon actif Pos.10 Grille d´air évacué Pos.4 Boîtier de turbine Pos.11 Câble de distribution avec fiche...
  • Page 5 2.2. Mode opératoire de l´unité L’unité de filtration sert à aspirer et filtrer l’air pollué (conformément à l’utilisation conforme). Dans la section de filtration de l’unité, les particules grossiers sont séparées au tapis du préfiltre. Le filtre à particules consécutif sépare aussi les fumées et poussières fines. Le filtre à charbon actif lie des gaz et des odeurs désagréables.
  • Page 6 3. Consignes de sécurité 3.1. Définition des symboles de danger Le dispositif a été construit selon l’état de la technique et des règles techniques reconnues en matière de sécurité. Il est cependant possible que son utilisation expose l'opérateur ou les tiers à des risques de blessures ou de mort.
  • Page 7 AVERTISSEMENT Danger provoqué par un risque d'électrocution. L'opérateur veille à ce que des installations et des moyens d’exploitation électriques ne soient pas montés, modifiés ou maintenus en bon état par un électricien ou sous la direction et la surveillance d’un électricien spécialisé. N'effectuez aucun travail sur les composants si vous n'êtes pas sûr qu'ils ne sont pas sous tension.
  • Page 8 5. Mise en service AVERTISSEMENT Risques provoqués par une installation défectueuse de l’unité. Assurez-vous avant la mise en service de l’unité que les mesures de mise en service décrites dans ce chapitre soient effectuées. Avant la mise en marche toutes les portes de l'unité...
  • Page 9 6. Opération de l´unité 6.1. Description des éléments de réglage Veuillez trouver les fonctions de commande, possibilités de réglage du programme, guidage par menu, messages d’erreur, etc. dans le mode d'emploi de la commande compris dans la livraison. Ici se trouvent aussi des explications des éléments de réglage du tableau de bord. 6.2.
  • Page 10 7. Maintenance Conformément aux régulations nationales en vigueur, l'opérateur doit réaliser des essais de mise à l'épreuve et de fonctionnement. S’il n’y a pas de réglementations nationales différentes, nous recommandons des inspections visuelles et des essais de fonctionnement de l'unité réguliers conformément au chapitre «...
  • Page 11 ● Insérez un nouveau tapis du préfiltre dans le filtre à particules. N'utilisez que des filtres de rechange de TEKA. Sinon le fonctionnement correct de l’unité ne peut pas être assuré. ● Glissez le filtre à particules dans le boîtier de filtre à particules jusqu’à la butée.
  • Page 12 Retirez le filtre à particules (cf. chapitre 2.1) de manière prudente du boîtier. ● Glissez le nouveau filtre à particules dans le boîtier de filtre à particules jusqu’à la butée. N'utilisez que des filtres de rechange de TEKA. Sinon le fonctionnement correct de l’unité ne peut pas être assuré. ●...
  • Page 13 7.4.1. Remplacer le charbon actif ● Ouvrez la porte de service du boîtier de charbon actif (cf. chapitre 2.1). ● Abaissez le dispositif de levage (A) en tournant la vis de verrouillage (B). Pour cela, utilisez la clé six pans qui se trouve à droite à...
  • Page 14 Versez le charbon actif petit à petit en le répartissant uniformément et en appuyant légèrement. N'utilisez que des filtres de rechange de TEKA. Sinon le fonctionnement correct de l’unité ne peut pas être assuré. ● Remplissez la cassette avec le charbon actif jusqu'à...
  • Page 15 également être retiré de manière prudente.) ● Remplacez la cassete de charbon actif. N'utilisez que des filtres de rechange de TEKA. Sinon le fonctionnement correct de l’unité ne peut pas être assuré. ●...
  • Page 16 à la consultation préalable de l'entreprise TEKA GmbH par celui-ci. Pour toutes les opérations de réparation, veuillez respecter les consignes des sections « Consignes de sécurité » et « Maintenance ». En cas d'incertitude, n'hésitez pas à contacter notre service Client TEKA: Tel.:...
  • Page 17 10. Liste des pièces détachées Éléments filtrantes N° d'article Tapis du préfiltre “M5” (10 pièces / 268 x 268 x 20 mm) 10033 Filtre à particules “H13” (305x305x150) 10031 Cassette à charbon actif, 3,5 kg charbon actif (305 x 305 x 100) 97054 3,5 kg charbon actif, y compris les nattes filtrantes en non-tissé...
  • Page 18 E-Mail: info@teka.eu Internet: www.teka.eu Désignation de l’unité : TEKA - LMD 508 Nous déclarons par la présente, sous notre propre responsabilité, que le produit mentionné ci-dessus, à partir du numéro de série A22600010011001 ou bien P57300010011001, répond aux normes suivantes:...
  • Page 19 13. Protocole d´instruction Désignation de l’unité : TEKA - LMD 508 (Ce formulaire peut être utilisé par l'exploitant pour consigner l'instruction de ses employés. L'instruction doit uniquement être effectuée des personnes autorisées. Veuillez respecter les consignes de la section « Consignes de sécurité...
  • Page 20 Les procédures des mesures d'entretien sont décrites au chapitre « Maintenance ». Intervalle d´entretien Mesure d'entretien Chapitre Recommandé par TEKA Déterminé par l´exploitant La saturation de la filtre à particules est automatiquement surveillée par l'unité de filtration et n'est donc soumise à aucun Changement le filtre à...
  • Page 21 14.2.1. Inspection visuelle de l´unité Inspection visuelle: Constater qu'il n'y a pas de défauts visibles qui peuvent influencer la sécurité. AVERTISSEMENT Danger provoqué par l’état opérationnel de l’unité. Suivez la procédure comme décrite au chapitre « Remettre à l’état d'entretien ». Effectuez les étapes suivantes lors du inspection visuel: ●...
  • Page 22 14.2.3. Contrôle électrique des conduites électriques et des mises à la terre AVERTISSEMENT Danger provoqué par un risque d'électrocution. L'opérateur veille à ce que tous les travaux avec des éléments électriques ne sont effectués que par un électricien ou sous la direction et la surveillance d’un électricien spécialisé. L´unité...