Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Conserve este manual para futuras referencias.
Instrucciones originales.
GENERADOR A GASOLINA
CON MOTOR EURO 5
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS
KPC4050
|
KPC6875E
KPC8750E
|
KPC8750E3
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KPC KPC4050

  • Page 1 Conserve este manual para futuras referencias. Instrucciones originales. GENERADOR A GASOLINA CON MOTOR EURO 5 MANUAL DEL USUARIO MODELOS KPC4050 KPC6875E KPC8750E KPC8750E3...
  • Page 2 Guarde este manual para futuras referencias. El manual del propietario forma parte del generador y debe acompañar al mismo en caso de venderlo. La información y las especificaciones incluidas en esta publicación son las vigentes en el momento de su aprobación para su impresión. Únicamente este modelo de motor con arrancador eléctrico dispone de arranque eléctrico y manual.
  • Page 3 ÍNDICE 1. ETIQUETAS DE SEGURIDAD ……………………………………………. 5 1.1. Leer el manual 1.2. Superficies calientes 1.3. Monóxido de carbono 1.4. Electrocución 1.5. Otros avisos 1.6. Disposiciones especiales 2. MONTAJE ………………………………………………………………..…. 8 2.1. Montaje de los pies 2.2. Montaje de las ruedas 2.3.
  • Page 4 9.2. Cabeza del cilindro – Limpiar 9.3. Nivel de aceite del motor – Comprobar 9.4. Aceite del motor – Cambiar 9.5. Válvula del motor – Comprobar / Ajusta 9.6. Línea del combustible – Sustituir 9.7. Tapa del depósito de combustible – Limpiar 9.8.
  • Page 5 1. ETIQUETAS DE SEGURIDAD En su generador encontrará varias etiquetas de seguridad. Léalas detenidamente para familiarizarse con los distintos mensajes de seguridad. Asegúrese que todas las etiquetas sean legibles; límpielas o cámbielas si no puede leer o ver correctamente la información o las ilustraciones que aparecen en las mismas. Limpie las etiquetas con un paño, agua y jabón.
  • Page 6 1.4. ELECTROCUCIÓN Riesgo de sufrir electrocución o descarga eléctrica: No utilice ni trabaje con el generador a menos que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias que contienen este manual. No seguir las instrucciones o hacer caso omiso de las etiquetas de seguridad podría resultar en lesiones que pueden llegar incluso a ser mortales.
  • Page 7 El RP3600 tiene un neutro flotante. Los dispositivos eléctricos que necesiten una toma con puesta a tierra pueden no funcionar adecuadamente con los modelos KPC4050. Para 230V CA utilice un cable de extensión de 240V a 30A. Utilice el alargador más corto posible que cumpla con estas características.
  • Page 8 2.1. Montaje de los pies 1. Coloque el bastidor del equipo sobre bloques que permitan la distancia suficiente como para instalar los pies y las ruedas. 2. Alinee los orificios de fijación de los soportes de los pies (2) con los orificios de fijación del bastidor.
  • Page 9 2. Conecte el cable con la tapa negra (2) al terminal negativo de la batería. Aceite Para añadir la cantidad adecuada de aceite al equipo siga el procedimiento de comprobación del nivel de aceite del motor, tal y como se describe en la tabla de especificaciones. 3. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES KPC4050...
  • Page 10 KPC6875E KPC8750E KPC8750E3 1) Receptáculo 230V 13) Bujía 2) Tapón del depósito de combustible 14) Indicador de combustible 3) Interruptor CA 15) Conjunto del asa 4) Pantalla 16) Alternador 5) Bloqueo de puerta electrónico 17) Indicador de aceite / Llenado de aceite 6) Válvula de combustible 18) Arranque / Parada del motor 7) Arranque retráctil...
  • Page 11 4. CONTROLES 4.1. Pantalla Este generador está equipado con una pantalla donde se muestra la tensión, la frecuencia, las horas totales de servicio acumulado y las horas actuales. Utilice el conmutador (1) para cambiar la lectura en la pantalla y para realizar la configuración deseada.
  • Page 12 Para arrancar el motor, tire lentamente de la manija de arranque hasta que note resistencia; luego tire fuertemente hasta el final para evitar el retroceso. permita manija vuelva bruscamente hacia el motor. Devuélvela con cuidado para evitar daños en el motor de arranque.
  • Page 13 5. FUNCIONAMIENTO DEL GENERADOR 5.1. Condiciones óptimas para el funcionamiento del generador • Temperatura: de -5ºC a 40ºC (23ºF a 104ºF) • Humedad inferior a 95% • Altura por encima del nivel del mar: <1000m. Si la altura sobre el nivel del mar es superior a 1000m se reducirá...
  • Page 14 En altitudes superiores a 8000 pies por encima del nivel del mar, el rendimiento del motor puede verse reducido, aunque esté instalado el kit para altitudes elevadas. 6. COMPROBACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA 6.1. Aceite del motor Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso. Consulte el procedimiento "Comprobación del nivel de aceite de motor"...
  • Page 15 Para evitar dañar el generador: • Utilice gasolina sin plomo con un octanaje inferior a 90. • No mezcle aceite con la gasolina. • No utilice gasolina que contenga más de un 10 % de etanol. • No utilice gasolina vieja. •...
  • Page 16 No mantenga el interruptor del generador en la posición de arranque durante más de 5 segundos. Si mantiene el interruptor del generador en la posición de arranque durante más de 5 segundos se dañará el motor de arranque. Si el motor no arranca, espere 10 segundos antes de volverlo a intentar.
  • Page 17 Primeras 20 horas de servicio o al cabo de 1 mes: • Cambiar el aceite del motor Cada mes: • Inspeccionar el generador Cada 50 horas de servicio o cada 3 meses: • Comprobar el filtro del aire • Comprobar / Limpiar / cambiar el supresor de chispas Cada 100 horas de servicio o cada 6 meses: •...
  • Page 18 Lave el filtro con un disolvente no inflamable o una mezcla de detergente doméstico y agua caliente. Enjuague bien el filtro para eliminar totalmente el producto de limpieza. Una vez el filtro esté seco, aplíquele un poco de aceite de motor. Apriete el filtro para distribuir el aceite uniformemente y eliminar el exceso de aceite.
  • Page 19 4. Cuando haya terminado de añadir el aceite, coloque y apriete el tapón del filtro. Los aceites de motor sin detergentes y para motores de 2 tiempos no deben utilizarse, ya que pueden dañar el motor. 9.4. Aceite del motor – Cambiar 1.
  • Page 20 2. Si se han acumulado residuos en el filtro de combustible (2), retire el filtro y enjuáguelo bien. Deje que se seque antes de volverlo a instalar. 9.8. Generador – Revisar Una vez al mes ponga el generador en marcha y espere a que alcance la temperatura de funcionamiento (aproximadamente unos 20 minutos).
  • Page 21 9.12. Inspección ocular 1. Retire el panel lateral 2. Retire el capuchón de la bujía (3) 3. Utilice una llave de bujías (1) para quitar la bujía. 4. Compruebe visualmente el estado de la bujía para ver si está dañada. Si el aislante tiene fisuras, cambie la bujía.
  • Page 22 que el estabilizador de combustible ha llegado al carburador. Apague el motor y espere a que se enfríe. Coloque la válvula de combustible en la posición de apagado “OFF”. Coloque el generador en el lugar de almacenamiento. Cúbralo. 10.2. Almacenamiento por más de 3 meses Elimine cualquier resto de suciedad, grasa o aceite del generador.
  • Page 23 ESPECIFICACIONES Modelo KPC4050 GLP KPC4050 KPC6875E KPC8750E KPC8750E3 Potencia nominal de salida CA 2.8 kW / 2.8 kVA 2.8 kW / 2.8 kVA 5.0 kW / 5.0 kVA 7.0 kW / 7.0 kVA 7.0 kW / 8.75 kVA Potencia máxima de salida CA 3.0 kW / 3.0 kVA...
  • Page 24 No hay combustible en el Asegúrese de que el Arranque el motor carburador interruptor de combustible está en posición de encendido “ON” El motor está ahogado Espere 5 minutos No hay chispa Cambie la bujía El motor no Para un arranque eléctrico, Si el generador arranca, arranca ponga el motor en marcha...
  • Page 25 Si todavía no suministra energía Lleve el equipo al servicio técnico autorizado Conservez ce manuel pour de futures références. Instructions originales. GÉNÉRATEUR À ESSENCE AVEC MOTEUR EURO 5 MANUEL DE L'UTILISATEUR MODÈLES...
  • Page 26 KPC4050 KPC6875E KPC8750E KPC8750E3 Ce manuel de l’utilisateur doit être considéré comme un élément permanent du groupe électrogène et doit l’accompagner en cas de revente. Toutes les informations de cette publication sont basées sur les dernières données sur le produit disponibles au moment de la mise sous presse.
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES 1. ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ……………………………………………. 29 1.1. Lire le manuel 1.2. Surfaces chaudes 1.3. Monoxyde de carbone 1.4. Électrocution 1.5. Autres avertissements 1.6. Dispositions spéciales 2. MONTAGE ………………………………………………………………..…. 32 2.1. Montage des pieds 2.2. Montage des roues 2.3.
  • Page 29 9.2. Tête du cylindre 9.3. Niveau d’huile du moteur 9.4. Huile du moteur 9.5. Valve du moteur 9.6. Ligne du combustible 9.7. Couvercle du réservoir de combustible 9.8. Générateur 9.9. Suppresseur d’étincelles 9.10. Surfaces chaudes 9.11. Bougie 9.12. Inspection visuelle 10.
  • Page 30 1. ETIQUETTES DE SÉCURITÉ Vous allez trouver sur votre générateur différentes étiquettes de sécurité. Elles ont pour objet de mettre en garde contre les risques potentiels de blessures graves. Lisez-les attentivement, de même que les avertissements et les consignes de sécurité données dans ce manuel.
  • Page 31 Risque de souffrir électrocution ou décharge électrique : N’utilisez pas le générateur sans avoir lu et compris auparavant les instructions et les avertissements de ce manuel. Si vous ne suivez pas les instructions ou si vous ignorez les étiquettes de sécurité, vous pouvez souffrir des lésions graves, voire mortelles.
  • Page 32 Les dispositifs électriques qui ont besoin d’une prise à la terre peuvent ne pas fonctionner correctement avec le modèle KPC4050. Pour 230V CA utilisez un câble d’extension de 240V à 30A. Utilisez la rallonge la plus courte possible qui respecte ces caractéristiques.
  • Page 33 2.1. Montage des pieds 7. Placez le châssis de l’équipement sur des blocs qui permettent une distance suffisante pour installer les pieds et les roues. 8. Alignez les orifices de fixation des supports des pieds (2) avec les orifices de fixation du châssis.
  • Page 34 9. Connectez le câble avec le couvercle noir (2) à la borne négative de la batterie. Huile Pour ajouter la quantité appropriée d’huile à l’équipement, suivez le procédé de vérification du niveau d’huile du moteur tel qu’on le décrit dans le tableau des spécifications. 3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS KPC4050...
  • Page 35 KPC6875E KPC8750E KPC8750E3 13) Réceptacle 230V 13) Bougie 14) Bouchon du réservoir de combustible 14) Voyant de combustible 15) Interrupteur CA 15) Ensemble du lanceur 16) Écran 16) Alternateur 17) Blocage de la porte électronique 17) Voyant / Remplissage d’huile 18) Robinet de combustible 18) Démarrage / Arrêt du moteur 19) Lanceur manuel...
  • Page 36 4. CONTRÔLES a. Écran Ce générateur est équipé d’un écran qui affiche la tension, la fréquence, les heures totales de service cumulé et les heures actuelles. Utilisez le commutateur (1) pour changer la lecture sur l’écran et pour réaliser la configuration souhaitée. b.
  • Page 37 Pour démarrer le moteur, tirez lentement lanceur démarrage jusqu’à remarquer une résistance ; ensuite, tirez fortement jusqu’à la fin pour éviter le retour. Ne permettez pas que le lanceur revienne brusquement vers le moteur. Faites-le revenir doucement afin d’éviter dommages au moteur de démarrage. e.
  • Page 38 5. FONCTIONNEMENT DU GÉNÉRATEUR a. Conditions optimales pour le fonctionnement du générateur • Température de -5ºC à 40ºC (23ºF à 104ºF) • Humidité inférieure à 95% • Altitude au-dessus du niveau de la mer : <1000m. Si l’altitude sur le niveau de la mer dépasse les 1000m, la puissance de sortie va se réduire.
  • Page 39 Contactez le service technique autorisé si le générateur portatif va s’utiliser à une altitude qui dépasse les 3000pieds (0.9km) au-dessus du niveau de la mer. Dans des altitudes supérieures à 8000 pieds au-dessus du niveau de la mer, le rendement du moteur peut s’affaiblir même si on a installé...
  • Page 40 • Ne mélangez pas l’huile avec l’essence. • N’utilisez pas de l’essence qui contienne plus de 10 % d’éthanol. • N’utilisez pas de l’essence usagée. • Évitez que l’eau ou la saleté entrent dans le réservoir de combustible. c. Inspection visuelle Realice una inspección ocular antes de cada uso tal y como se describe más adelante en este manual.
  • Page 41 Ne laissez pas l’interrupteur du générateur sur la position de démarrage durant plus de 5 secondes, sinon le moteur de démarrage peut s’endommager. Si le moteur ne démarre pas, attendez 10 secondes avant de réessayer. 7. Quand le moteur démarre, libérez immédiatement l’interrupteur du générateur afin qu’il revienne automatiquement à...
  • Page 42 Une fois par mois : • Vérifier le générateur Toutes les 50 heures de service ou tous les 3 mois : • Vérifier le filtre à air • Vérifier / Nettoyer / remplacer le suppresseur d’étincelles Toutes les 100 heures de service ou tous les 6 mois : •...
  • Page 43 Une fois que le filtre soit sec, appliquez un peu d’huile moteur. Serrez le filtre pour distribuer l’huile uniformément et éliminer l’excès d’huile. N’égouttez pas ni pressez le filtre car vous pourriez l’endommager. Placez à nouveau le filtre dans son emplacement. Placez le couvercle du filtre à air sur le filtre et replacez le boulon.
  • Page 44 4. Après avoir ajouté l’huile, placez et serrez le bouchon du filtre. Les huiles du moteur sans détergents et pour moteurs de 2 temps ne doivent pas s’utiliser car ils peuvent endommager le moteur. 9.4. Huile du moteur – Remplacer 1.
  • Page 45 9.7. Couvercle du réservoir du combustible – Nettoyer Nettoyez le bouchon du réservoir de combustible (1) et la zone autour pour diminuer la quantité de polluants qui pourraient s’introduire dans le système de combustible. Si des résidus se sont cumulés dans le filtre de combustible (2), enlevez le filtre et rincez-le bien.
  • Page 46 9.12. Inspection visuelle 1. Enlevez le panneau latéral. 2. Enlevez le capuchon de la bougie (3) 3. Utilisez une clé à bougies (1) pour enlever la bougie. 4. Vérifiez visuellement l’état de la bougie pour voir si elle est endommagée. Si l’isolant présente des fissures, remplacez la bougie.
  • Page 47 pour vous assurer que le stabilisateur de combustible arrive au carburateur. Arrêtez le moteur et attendez qu’il refroidisse. Placez le robinet combustible à la position d’arrêt “OFF”. Placez le générateur à l’endroit d’emmagasinage. Couvrez-le. Emmagasinage au-delà de 3 mois Éliminez tout reste de saleté, de graisse ou d’huile du générateur. N’utilisez pas de l’eau à...
  • Page 48 KPC4050 GLP Modèle KPC4050 KPC6875E KPC8750E KPC8750E3 Puissance nominale de sortie 2.8 kW / 2.8 kVA 2.8 kW / 2.8 kVA 5.0 kW / 5.0 kVA 7.0 kW / 7.0 kVA 7.0 kW / 8.75 kVA Puissance maximale de 3.0 kW / 3.0 kVA 3.0 kW / 3.0 kVA...
  • Page 49 Assurez-vous que l’interrupteur de Il n’y a pas de combustible dans le combustible est sur la carburateur. position de démarrage “ON” Le moteur est noyé Attendez 5 minutes Il n’y a pas d’étincelle Remplacez la bougie Si le générateur démarre, Si le démarrage électrique ne vérifiez la batterie.
  • Page 50 M. Antonio Moner Callaved comme Administrateur, il DÉCLARE que la machine suivante: Denominación: GENERADOR GASOLINA Dénomination: GÉNÉRATEUR ESSENCE Marca/Marque: RIBE Modelos/Modèles: KPC4050, KPC6875, KPC6875E, KPC8750, KPC8750E, KPC8750E3 son CONFORME a las DISPOSICIONES contenidas en las: sont CONFORME aux DISPOSITIONS contenues dans les : Directiva 2006/42/CE sobre “Seguridad en las Máquinas”...
  • Page 51 RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT (ESPAÑA) Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribeenergy.es ribe@ribeenergy.es MOVA ENERGY, S.L.U 1 Bis Rue Véron 94140 ALFORTVILLE (FRANCE) Tel. 01 43 53 11 62 Fax. 0034 972 546 853 www.movaenergy.fr mova@movaenergy.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Kpc6875eKpc8750eKpc8750e3