Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GENERADOR INVERTER K9000IXE
aESa
GÉNÉRATEUR INVERTER K9000IXE
AFRA
GERADOR INVERTER K9000IXE
APTA
MANUAL DE USUARIO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO
|
Página 3
|
Page 23
|
Página 55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KPC K9000IXE

  • Page 1 GENERADOR INVERTER K9000IXE aESa MANUAL DE USUARIO Página 3 GÉNÉRATEUR INVERTER K9000IXE AFRA MANUEL DE L’UTILISATEUR Page 23 GERADOR INVERTER K9000IXE APTA MANUAL DE USUARIO Página 55...
  • Page 2 Gracias por escoger nuestro generador Inverter. En este manual encontrará toda la información sobre cómo operar y mantener su generador. Antes de utilizar este equipo, lea atentamente este manual. La información que se detalla en esta edición es la más actualizada de la que se dispone del producto en el momento de su publicación.
  • Page 3: Etiquetas De Seguridad

    Etiquetas de seguridad Toda la información que se incluye en este manual es relevante para su seguridad personal, para la de terceras personas y para todas las cosas que se encuentren a su alrededor. Lea atentamente todas las etiquetas de seguridad que aparecen en este manual y las distintas etiquetas que encontrará...
  • Page 4: Table Des Matières

    ÍNDICE Etiquetas de seguridad Índice 1. Instrucciones de seguridad 1.1 Especificaciones de seguridad 1.2 Requerimientos especiales 2. Etiquetas de seguridad 3. Identificación de los componentes 3.1 Características de los componentes 3.2 Panel de control 3.3 Modelo y número de serie 4.
  • Page 5 6. Funcionamiento del generador 6.1 Conexión a la red eléctrica de un edificio 6.2 Puesta a tierra del generador 6.3 Salida CA 6.4 Funcionamiento en altitudes elevadas 7. Arranque del motor 7.1 Puesta a punto 7.2 Arranque eléctrico 8. Parada del motor 9.
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad 1.1 Especificaciones de seguridad Lea detenidamente este manual antes de poner el generador en funcionamiento. Familiarizarse con los controles del generador. Seguir los procedimientos operativos de seguridad le ayudará a prevenir accidentes. No utilice el generador en lugares No utilice el generador en cerrados.
  • Page 7: Requerimientos Especiales

    No derrame combustible cuando llene Antes de añadir combustible, apague el el depósito. motor. Cualquier material combustible debe estar por lo menos a 1 metro de distancia del generador. 1.2 Requerimientos especiales • Los cables y conectores forman parte del equipo eléctrico. •...
  • Page 8: Etiquetas De Seguridad

    2. Etiquetas de seguridad Antes de utilizar el generador, lea atentamente este manual. Etiquetas de Seguridad ADVERTENCIA - Compruebe que no exista ningún derrame o fuga de combustible. - No llene el depósito mientras el generador esté en funcionamiento. - Deje que el generador se enfríe antes de guardarlo. - La gasolina es explosiva e inflamable;...
  • Page 9: Identificación De Los Componentes

    3. Identificación de los componentes 1. Características de los componentes...
  • Page 10: Panel De Control

    3.2 Panel de control (En fábrica se programa el panel. Tenga en cuenta que está sujeto a cambios sin previo aviso.). Indicador nivel de aceite del Protector de sobrecarga AC motor Medidor digital 3 en 1 Indicador de sobrecarga Magnetotérmico Indicador CA Terminal de tierra Botón de reinicio...
  • Page 11: Modelo Y Número De Serie

    3.3 Modelo y número de serie Modelo Número de producto Número de serie...
  • Page 12: Sistema De Control

    4. Sistema de control 4.1 Sistema de alerta de aceite de motor (AMARILLO) El sistema de alerta de aceite de motor detiene el motor de forma automática y el sensor se ilumina antes de que el nivel de aceite descienda por debajo del nivel de seguridad en el cárter.
  • Page 13: Luz Indicadora De Ca (Verde)

    3. Compruebe si hay obstrucciones en la entrada de aire de refrigeración y alrededor de la unidad de control. Si encuentra algún objeto que esté obstruyendo la entrada de aire, retírelo de inmediato. 4. Después de realizar las comprobaciones anteriores, arranque de nuevo el motor.
  • Page 14: Terminal De Tierra

    posición “OFF” cuando se utilicen aparatos eléctricos que requieran una corriente de partida grande. 4.5 Terminal de tierra El terminal de tierra se conecta al cable de tierra para evitar descargas eléctricas. El generador siempre debe estar conectado a tierra mientras que el equipo eléctrico esté...
  • Page 15: Aceite De Motor

    ATENCIÓN • A fin de evitar que la tapa exterior de plástico se dañe, limpie los restos de gasolina con un trapo limpio y suave antes de llenar el depósito de gasolina. • Utilice gasolina sin plomo ya que la gasolina con plomo dañaría la parte interior del motor.
  • Page 16: Grifo Del Combustible

    Medidor de aceite del motor 5.3 Grifo del combustible El grifo del combustible es un dispositivo que controla el flujo de combustible desde el depósito hasta el carburador. Asegúrese de que se encuentre en posición OFF cuando haya finalizado su trabajo. Botón de arranque Interruptor de encendido 5.4 Válvula de estrangulación (cebador)
  • Page 17: Protector Del Interruptor Automático De Ca

    Start Knob Starter Switch 5.5 Protector del interruptor automático de CA El protector del circuito de CA detiene automáticamente el circuito de carga de la batería cuando el circuito del CA está sobrecargado. Cuando el protector se cierra de forma automática, deberá analizar la carga antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento AC Protector del interruptor...
  • Page 18: Funcionamiento Del Generador

    5.6 Terminal de tierra El terminal de tierra conecta el generador a tierra para evitar una descarga eléctrica. Cuando conecte el dispositivo eléctrico a tierra, asegúrese también de conectar el generador a tierra. Terminal a tierra 6. Funcionamiento del generador ·...
  • Page 19: Conexión A La Red Eléctrica De Un Edificio

    6.1 Conexión a la red eléctrica de un edificio ATENCIÓN La conexión de un generador a la red eléctrica de una casa o edificio deberá realizarla un electricista cualificado o una persona con experiencia. Una vez conectada la carga al generador, compruebe que la conexión sea segura.
  • Page 20 ATENCIÓN Trabajar con sobrecarga acortará considerablemente la vida útil del generador. Si el generador se conecta a múltiples aparatos o cargas, conecte o encienda primero la carga de mayor potencia, luego vaya disminuyendo hasta llegar a la de menor consumo En general, las cargas capacitivas e inductivas, especialmente los dispositivos con motores eléctricos, consumen mucha energía al arrancar.
  • Page 21: Funcionamiento En Altitudes Elevadas

    6.4 Funcionamiento en altitudes elevadas A grandes altitudes, la mezcla normal de aire/combustible del carburador será demasiado rica reduciendo la potencia de salida y aumentando el consumo de combustible. Puede mejorar el rendimiento de su generador instalando un inyector de gasolina de diámetro más pequeño en el carburador y reajustando el tornillo piloto.
  • Page 22: Arranque Eléctrico

    herramientas adecuadas para que quede bien sujeto y cubra el conector con una funda protectora de aislamiento. Consulte el diagrama siguiente: 7.2 Arranque eléctrico 1)Desconecte todas las cargas 2) Coloque el interruptor de encendido de forma que el botón de inicio esté...
  • Page 23: Parada Del Motor

    ADVERTENCIA Utilizar el motor de arranque durante más de 5 segundos puede causar daños en el motor. Si el motor no arranca, suelte el interruptor y espere 10 segundos antes de intentarlo de nuevo. Si la velocidad del motor de arranque disminuye después de un período de tiempo, indica que debe recargar la batería.
  • Page 24: Mantenimiento

    9. Mantenimiento La seguridad es una obligación del propietario. La inspección, el ajuste y la lubricación periódicos mantendrán su generador en las condiciones más seguras y eficientes posibles. Para mantener el motor en buen estado de funcionamiento, deberá revisar y seguir el programa de mantenimiento de manera regular.
  • Page 25: Cambio Del Aceite Del Motor

    • Si trabaja en zonas especialmente polvorientas o húmedas, deberá limpiar el elemento filtro de aire a cada 10 horas de funcionamiento. Si fuese necesario, cambie el elemento filtro a cada 25 horas de funcionamiento. • Las tareas de mantenimiento deberán ser realizada con más frecuencia cuando utilice el generador en zonas especialmente polvorientas o húmedas.
  • Page 26 ④ Instale de nuevo la varilla. Capacidad del depósito: K9000 IXE 1.1L El aceite usado puede provocar cáncer de piel en casos de contactos prolongados y frecuentes. Aunque esto es poco probable, es recomendable lavarse las manos con agua y jabón después de haber manipulado el aceite del motor usado.
  • Page 27 jabón o disolvente no inflamable para limpiar el elemento filtro. ATENCIÓN No permita que el generador funcione sin filtro de aire ya que provocaría un desgaste rápido del motor. 1)Gire la perilla de la tapa de mantenimiento a la posición “ON” y retire la tapa.
  • Page 28: Bujía

    9.3 Bujía Sustituya la bujía por una del mismo tipo: F7TC: F7TC 1) Retire la tapa de la bujía. 2) Utilice una llave de bujías para quitar la bujía. 3) Compruebe visualmente el estado de la bujía para ver si está dañada. 4)...
  • Page 29: Almacenamiento

    arandela de la bujía y por último coloque la tapa de la bujía. ADVERTENCIA Utilice la bujía con el valor calorífico adecuado. 10. Almacenamiento ADVERTENCIA Para evitar quemaduras o incendios, por el contacto con cualquier parte caliente del generador, no guarde el equipo hasta que se haya enfriado. En caso de que necesite guardar el generador por períodos prolongados, asegúrese de que la zona de almacenamiento esté...
  • Page 30: Solucionador De Problemas

    colocar la varilla medidora del nivel de aceite. 3) Retire la bujía y eche una cucharada de aceite de motor limpio en la cámara de combustión. Haga girar el cigüeñal varias veces para que el aceite se distribuya entre las distintas partes del motor.
  • Page 31 ↓ SÍ Comprobar si hay aceite en el cigüeñal NO → Añadir aceite de motor → ↓ SÍ Comprobar la bujía→ NO → Cambiar la bujía → NO → Contactar con el servicio técnico ↓ SÍ Comprobar el carburador → NO → Comprobar y limpiar ↓...
  • Page 32: Diagramas Eléctricos

    12. Diagrama eléctrico El generador se configura directamente en fábrica. Tenga presente que está sujeto a cambios sin previo aviso.
  • Page 33: Especificaciones Técnicas

    13. Especificaciones técnicas Modelo# K9000IXE Monocilíndrico,4 Tipo de motor tiempos,Refrigerado por aire, Cilindro inclinado 25° Desplazamiento (cc) Sistema de C.D.I. Motor arranque Tipo de arranque Arranque eléctrico Capacidad del depósito de combustible (L) Capacidad de 1.1L aceite del motor (L)
  • Page 34: Générateur Inverter K9000Ixe

    GÉNÉRATEUR INVERTER K9000IXE AFRA MANUEL DE L’UTILISATEUR Page 23...
  • Page 35 Merci d'avoir porté votre choix sur notre générateur Inverter. Ce manuel vous indique comment utiliser et entretenir votre générateur. Veuillez prendre le temps de le lire avant de faire fonctionner votre générateur. Chaque utilisateur du générateur doit lire et comprendre ce manuel avant de faire fonctionner l'appareil, ce qui vous garantira la sécurité...
  • Page 36: Etiquettes De Sécurité

    Etiquettes de sécurité Toute l'information de ce manuel est importante pour votre sécurité personnelle, celle des tiers et tout ce qui se trouve autour de vous. Lisez avec attention toutes les étiquettes de sécurité de ce manuel ainsi que les différentes étiquettes que vous trouverez sur votre générateur.
  • Page 37 TABLE DES MATIÈRES Étiquettes de sécurité Table des matières 1. Instructions de sécurité 1.1 Spécifications de sécurité 1.2 Conditions spéciales 2. Étiquettes de sécurité 3. Identification des composants 3.1 Caractéristiques des composants 3.2 Panneau de contrôle 3.3 Modèle et numéro de série 4.
  • Page 38 6. Fonctionnement du générateur 6.1 Connexion au réseau électrique d'un bâtiment 6.2 Mise à la terre du générateur 6.3 Sortie CA 6.4 Fonctionnement à haute altitude 7. Démarrage du moteur 7.1 Mise à point 7.2 Démarrage électrique 8. Arrêt du moteur 9.
  • Page 39: Instructions De Sécurité

    3. Instructions de sécurité 1.1 Spécifications de sécurité Lisez avec attention ce manuel avant de démarrer le générateur. afin de prévenir tout accident, familiarisez-vous avec les procédés opérationnels de sécurité. N'utilisez jamais le générateur N'utilisez pas le générateur dans dans un endroit fermé. un environnement humide.
  • Page 40: Conditions Spéciales

    Ne renversez pas du combustible Arrêtez le moteur avant de ravitailler le combustible. quand vous ravitaillez le réservoir. Tout matériel combustible doit être au moins à un mètre du générateur. 1.2 Conditions spéciales • Les câbles et connecteurs font partie de l'équipement électrique. •...
  • Page 41 4. Étiquettes de sécurité Lisez avec attention ce manuel avant d'utiliser le générateur. Étiquettes de sécurité : AVERTISSEMENT - Vérifiez qu'il n'y ait pas de fuite ou de renversement de carburant. - Ne remplissez pas le réservoir pendant que le générateur soit en fonctionnement.
  • Page 42: Identification Des Composants

    3. Identification des composants 1. Características de los componentes...
  • Page 43: Panneau De Contrôle

    3.2 Panneau de contrôle (Le panneau est programmé à l'usine. Tenez en compte qu'il est soumis à des modifications sans préavis.). 1 Voyant niveau d'huile du moteur. Protection de surcharge AC Voyant de surcharge Compteur digital 3 en 1 Voyant de CA Disjoncteur Bouton de redémarrage Borne de terre...
  • Page 44: Modèle Et Numéro De Série

    3.3 Modèle et numéro de série Modèle Numéro de produit Numéro de série...
  • Page 45: Système De Contrôle

    4. Système de contrôle 4.1 Système d'alarme d'huile moteur (JAUNE) Le système d'alarme d'huile du moteur arrête le moteur de façon automatique et le voyant s'allume quand le niveau d'huile dans le carter est en-dessous du niveau recommandé. Si le niveau d'huile est bas, ajoutez de l'huile et démarrez à...
  • Page 46: Voyant De Ca (Vert)

    3. Vérifiez s'il y a des obstructions dans l'entrée d'air de refroidissement et autour de l'unité de contrôle. Si vous trouvez un objet qui obstrue l'entrée d'air, enlevez- le immédiatement. 4. Après avoir effectué les vérifications précédentes, démarrez le moteur à nouveau.
  • Page 47: Borne De Terre

    ② “OFF” Quand l'interrupteur d'économie d'énergie se trouve sur la position OFF, le moteur fonctionne à une vitesse de rotation nominale de 3600r/min, même s'il est ou pas connecté à une charge. ATTENTION: L'interrupteur d'économie d'énergie doit être sur la position “OFF”...
  • Page 48: Huile Du Moteur

    • Après avoir rempli le réservoir, assurez-vous que le couvercle soit bien ajusté. ATTENTION Afin d'éviter que le couvercle extérieur en plastique s'endommage, nettoyez les restes d'essence avec un chiffon propre et doux avant de remplir le réservoir à essence. •...
  • Page 49: Robinet De Carburant

    Jauge du niveau d'huile du moteur 5.3 Robinet de carburant Le robinet de carburant est un dispositif qui contrôle le flux de carburant depuis le réservoir jusqu’au carburateur. Assurez-vous qu'il se trouve sur la position OFF après avoir fini votre travail. Bouton de démarrage Interrupteur d’allumage...
  • Page 50: Starter

    5.4 Starter (amorceur) L'amorceur s'utilise pour fournir un mélange de combustible riche quand vous essayez de démarrer un moteur froid. Quand vous démarrez le moteur froid, tournez l'interrupteur d'allumage afin que le bouton de démarrage se place sur la position “START”. Quand le moteur essence commence à chauffer, l'interrupteur d'allumage tourne pour accompagner le bouton de démarrage à...
  • Page 51: Fonctionnement Du Générateur

    5.6 Borne de terre La borne de terre connecte le générateur à la terre pour éviter une décharge électrique. Quand vous connectez le dispositif électrique à la terre, assurez- vous aussi de connecter le générateur à la terre. Borne de terre 6.
  • Page 52: Connexion Au Réseau Électrique D'un Bâtiment

    6.1 Connexion au réseau électrique d'un bâtiment ATTENTION La connexion d'un générateur au réseau électrique d'une maison ou bâtiment devra être réalisée par un électricien qualifié ou une personne avec de l'expérience. Après avoir connecté la charge au générateur, vérifiez que la connexion soit sécurisée.
  • Page 53 ATTENTION Si vous travaillez avec surcharge, vous allez raccourcir considérablement la vie utile de votre générateur. Si le générateur se connecte à de multiples appareils ou charges, connectez ou allumez d'abord la charge de puissance plus élevée, et ensuite celles d'une puissance inférieure. En général, les charges capacitives et inductives, spécialement les dispositifs avec des moteurs électriques consomment beaucoup d'énergie lors du démarrage.
  • Page 54: Fonctionnement À Haute Altitude

    6.4 Fonctionnement à haute altitude À haute altitude, le mélange normal d'air/combustible du carburateur va être très riche, ce qui va réduire la puissance de sortie et va augmenter la consommation de combustible. Vous pouvez améliorer le rendement de votre générateur installant un injecteur à...
  • Page 55: Démarrage Électrique

    positif avec la borne positive de la batterie. Utilisez les outils appropriés pour que toutes les pièces soient bien fixées et couvrez le connecteur avec une housse de protection isolante. Consultez le diagramme suivant : 7.2 Démarrage électrique 1)Déconnectez toutes les charges. 2) Placez l'interrupteur d'allumage de sorte que le bouton de démarrage soit sur la position “START”.
  • Page 56: Arrêt Du Moteur

    AVERTISSEMENT Utiliser le moteur de démarrage durant plus de 5 secondes peut provoquer des dommages au moteur. Si le moteur ne démarre pas, libérez l'interrupteur et attendez 10 secondes avant d'essayer à nouveau. Si la vitesse du moteur de démarrage diminue après une période de temps, cela veut dire que vous devrez recharger la batterie.
  • Page 57 Vérifier-Remplir √ Huile du moteur • vous Remplacer √ travaillez à des Huile de Vérifier le niveau √ l'engrenage températures (si besoin) Remplacer √ élevées ainsi Vérifier √ Élément filtre à air Nettoyer √ qu'avec Remplacer grandes Bac de combustible charges, vous Nettoyer (si beosin)
  • Page 58: Vidange D'huile Du Moteur

    maintenance programmées à la date prévue, faites-le le plus tôt possible en suivant les indications recommandées. AVERTISSEMENT ■ Arrêtez le moteur avant de réaliser toute tâche de maintenance. Placez le moteur en position horizontale et enlevez le couvercle de la bougie pour empêcher que le moteur démarre de façon accidentelle.
  • Page 59: Maintenance Du Filtre À Air

    prolongé et fréquent. Même si c'est peu probable que cela arrive, lavez-vous les mains avec de l'eau et du savon après avoir manipulé l'huile usée du moteur. Recyclez l'huile usée du moteur sans nuire l'environnement. Nous vous conseillons de verser l'huile usée dans un récipient fermé et de l'apporter dans une station de service ou dans un centre de recyclage pour la récupération.
  • Page 60: Bougie

    Rincez-le bien pour éliminer le produit de nettoyage et essuyez-le. Une fois que le filtre soit sec, appliquez un peu d'huile moteur. 4)Placez à nouveau l'élément filtre et placez le couvercle. 9.3 Bougie Remplacez le bougie par une autre du même type : F7TC: F7TC 8)...
  • Page 61 distance correcte devrait être de 0,70 à 0,80mm. 13) Vérifiez que la rondelle de la bougie soit en bon état. 14) Placez la bougie et serrez avec une clé à bougies. Insérez aussi la rondelle de la bougie et en dernier, placez le couvercle de la bougie. AVERTISSEMENT Utilisez la bougie avec la valeur calorifique appropriée.
  • Page 62: Solution De Problèmes

    Réalisez cette tâche dans une zone bien aérée et avec le moteur à l'arrêt. Ne fumez ni permettez la présence de flammes ouvertes ou d'étincelles près du générateur et de l'essence. 2)Pour vidanger complètement l'huile, dévissez la jauge du niveau de l'huile et la vis de vidange du carter.
  • Page 63 Vérifier s'il y a de l'essence dans le réservoir Ajouter de l'essence → → ↓ OUI Vérifiez s'il y a de l'huile dans le vilebrequin NON → Ajouter de l'huile → moteur ↓ OUI Vérifier la bougie→ NON → Remplacer la bougie →...
  • Page 64: Diagrammes Électriques

    12. Diagramme électrique Le générateur est configuré directement à l'usine. Tenez en compte qu'il est soumis à des modifications sans préavis.
  • Page 65: Spécifications Techniques

    13. Spécifications techniques Modèle# K9000IX Monocylindre,4 temps, Type de moteur refroidi par air, Cylindre inclinaison 25° Déplacement (cc) Système de C.D.I. démarrage Moteur Type de Démarrage électrique démarrage Capacité du réservoir de combustible (L) Capacité de l'huile 1.1L du moteur (L) Fréquence (Hz) 60Hz/50Hz Phase...
  • Page 66 GERADOR INVERTER K9000IXE APTA MANUAL DO UTILIZADOR Pág. 55...
  • Page 67: Etiquetas De Segurança

    Neste manual encontrará toda a informação sobre como trabalhar e manter o seu gerador. Antes de utilizar este equipamento, leia atentamente este Manual. Obrigado por escolher o nosso Gerador Inverter A informação técnica e as ilustrações que aparecem neste manual, são as mais actualizadas, do produto, no momento que o manual foi impresso.
  • Page 68 segurança pessoal, para a de terceiros e, para todas as coisas que se encontrem ao seu redor. Leia atentamente todas as etiquetas de segurança que aparecem no manual e as diferentes etiquetas que encontrará no gerador. As etiquetas de segurança são avisos de possíveis riscos que poderão pôr em perigo a sua vida e a de outras pessoas.
  • Page 69 ÍNDICE 1. Instruções de segurança 1.1 Especificações de segurança 1.2 Requisitos especiais 2. Etiquetas de segurança 3. Identificação dos componentes 3.1 Características dos componentes 3.2 Painel de controlo 3.3 Modelo e número de série 4. Sistema de controlo 4.1 Sistema de alerta de óleo do motor (AMARELO) 4.2 Sinal luminoso indicador de sobrecarga (VERMELHO) 4.3 Sinal luminoso indicador de CA (VERDE)
  • Page 70 7. Arranque do motor 7.1 Posto a ponto de trabalhar 7.2 Arranque eléctrico 8. Paragem do motor 9. Manutenção 9.1 Muda do óleo do motor 9.2 Manutenção do filtro de ar 9.3 Vela 10. Como guardar o gerador 11. Solução de problemas 12.
  • Page 71: Instruções De Segurança

    5. Instruções de segurança 1.1 Especificações de segurança Leia detalhadamente este manual antes de pôr o gerador em funcionamento. Familiarize-se com os controlos do gerador. Seguir os procedimentos operativos de segurança o ajudará a prevenir acidentes. Não utilize o gerador em lugares Não utilize o gerador em fechados.
  • Page 72: Requisitos Especiais

    Não derrame combustível quando Antes de meter combustível pare o motor. encher o depósito. Qualquer material inflamável deve estar afastado pelo menos a 1 metro de distância do gerador. 1.2 Requisitos especiais • Os cabos e ligações, fazem parte do equipamento eléctrico. •...
  • Page 73 6. Etiquetas de segurança Antes de utilizar o gerador, leia atentamente este manual. Etiquetas de Segurança ADVERTÊNCIA - Verifique se existem derrames ou fugas de combustível. - Nunca ponha combustível no depósito com o motor a trabalhar. - Deixe o gerador arrefecer antes de o guardar - A gasolina é...
  • Page 74: Identificação Dos Componentes

    3. Identificação dos componentes 3.1. Características dos componentes...
  • Page 75: Painel De Controlo

    3.2 Painel de controlo (O programa do painel de controlo é feito em fábrica. Tenha em conta de que está sujeito a alterações sem aviso prévio.). 1. Indicador nível de óleo do 8. Protector de sobrecarga AC motor 9. Medidor digital 3 em 1 2.
  • Page 76: Modelo E Número De Série

    3.3 Modelo e número de série Modelo Número de produto Número de série 4. Sistema de controlo 4.1 Sistema de alerta de óleo de motor (AMARELO) O sistema de alerta de óleo de motor, pára o motor automaticamente e o sensor ilumina-se antes que o nível de óleo, chegue abaixo do nível de segurança.
  • Page 77 4.2 Sinal luminoso de sobrecarga (VERMELHO) O sinal luminoso de sobrecarga acende-se quando o gerador detecta um excesso de consumo eléctrico do aparelho ligado a ele, o que provoca que o conversor sobreaqueça ou que a tensão de CA se eleve. Quando isto ocorre, o protector de CA se activa e pára o gerar de energia com o fim de proteger o gerador e os aparelhos eléctricos ligados a este.
  • Page 78: Interruptor Eco (Controlo De Economia)

    Sinal luminoso indicador CA (VERDE) O sinal luminoso CA acende-se quando o motor arranca e começa a produzir energia 4.4 Interruptor ECO (Interruptor de controlo de economia) ① “ON” Quando o interruptor de controlo de economia se encontrar na posição “ON”, a unidade de controlo de economia altera a velocidade do motor, segundo a carga ligada.
  • Page 79: Posto A Ponto De Trabalhar

    Terminal de terra. 5. Posto a ponto de trabalhar 5.1 Enchimento do depósito de combustível PERIGO • O combustível é inflamável e tóxico. Leia atentamente as instruções de segurança antes de encher o depósito. (Consultar pág. 6 para obter mais informação). •...
  • Page 80: Óleo Do Motor

    Gasolina recomendada: Gasolina 95, sem chumbo Capacidade do depósito de gasolina: 20L 5.2 Óleo do motor ATENÇÃO O gerador é entregue sem óleo no motor. Meta óleo no motor até ao nível recomendado antes de pôr o motor a trabalhar. Vareta de óleo motor 5.3 Torneira do combustível A torneira de combustível é...
  • Page 81: Válvula De Controlo Da Entrada De Ar No Motor

    Botão de arranque Interruptor de ligado/desligado 5.4 Válvula de controlo da entrada de ar no motor É utilizada para proporcionar uma mistura de combustível enriquecida quando se tenta arrancar o motor frio. Quando arrancar o motor frio, rode o interruptor de ligar/desligar para que o botão de arranque se coloque na posição “START”.
  • Page 82: Protector Do Interruptor Automático De Ca

    5.5 Protector do interruptor automático de CA Botão de arranque Interruptor arranque O protector do circuito de CC pára automaticamente o circuito de carga da bateria quando o circuito de CA está sobrecarregado. Quando o protector se fecha de forma automática, deverá analisar a carga antes de o pôr de novo em funcionamento AC Protector do interruptor 5.6 Terminal de terra...
  • Page 83: Funcionamento Do Gerador

    6. Funcionamento do gerador · Temperatura:-5℃ a 40℃ · Humidade: inferior a 95% · Altitude:zonas situadas abaixo dos 1000 metros(Se utilizar o gerador a uma altura superior a 1000 metros sobre o nível do mar, deverá contactar o seu fornecedor para reduzir a potência do motor ou alterar o carburador) 6.1 Ligação à...
  • Page 84 6.3 Saída CA Antes de pôr o gerador a trabalhar, verifique se a soma das cargas a fornecer aos aparelhos ligados ao gerador, não ultrapasse a potência nominal do mesmo. ATENÇÃO A trabalhar com sobrecarga, encurtará consideravelmente a vida útil do gerador.
  • Page 85 Tipo Potência Dispositivo Exemplo Máx. Nominal Dispositivo Máx. Nominal ● Lâmpada Lâmpada Lâmpada 100VA 100VA ● Aquecedor 100W 100W *1,5 Fluorescente Fluorescente 80VA 60VA ● Fluorescente Frigorífico Frigorífico 450- 300VA ● Dispositivos *3-5 150W 150W 750VA eléctricos Ventoinha 6.4 Funcionamento a grandes altitudes A, grandes altitudes, a mistura ar/combustível no carburador será...
  • Page 86: Arranque Do Motor

    ATENÇÃO Se um carburador modificado para funcionar a grande altitude, for utilizado a baixa altitude, a mistura ar/combustível, reduzirá o rendimento do motor e pode incluso sobreaquecer ou danificar o motor. 7. Arranque do motor 7.1 Posto a ponto de trabalhar 1) Antes de pôr o gerador em funcionamento, leia detalhadamente a guia rápida.
  • Page 87: Paragem Do Motor

    3)O interruptor automático de CA deve estar na posição de desligado "OFF" ADVERTÊNCIA Coloque o interruptor de ligado/desligado de forma que o botão de início esteja na posição “RUN”, ao arrancar um motor de gasolina em quente. 4)Pulse o botão “ON”. 5)Uma vez que o motor tenha arrancado, rode o interruptor do motor para colocar o botão de início na posição “RUN”.
  • Page 88: Manutenção

    ATENÇÃO Para parar o motor em caso de emergência, coloque o interruptor do motor na Posição OFF. 9. Manutenção A segurança é uma obrigação do dono do gerador. A inspecção, os ajustamentos e as lubrificações periódicas, manterão o seu gerador em condições perfeitas de funcionamento em segurança.
  • Page 89: Muda Do Óleo Do Motor

    • Supressor de Limpar faíscas gerador Controlador de trabalhar, Verificar - Ajustar rotações (se houver) muita Folga da válvula Verificar - Ajustar frequência a altas Depósito e filtro de Limpar combustível Tubos de Limpar Cada 2 anos (Substituir combustível temperaturas com elevadas cargas, deverá mudar o óleo do motor de 10 em 10 horas de funcionamento.
  • Page 90: Manutenção Do Filtro De Ar

    ③ Meta óleo novo recomendado e verifique o nível de óleo. ④ Instale de novo a vareta indicadora de nível de óleo. Capacidade do depósito: K9000IXE 1,1 L O óleo queimado retirado do motor, em contacto com a pele, pode provocar doenças de pele.
  • Page 91: Vela

    ATENÇÃO Não permita que o gerador funcione sem o filtro de ar montado, porque provoca um desgaste anormal do motor. 1)Rode a chaveta da tampa de manutenção para a Posição “ON” e retire a tampa. 2)Retire o elemento de retenção do filtro de ar e tire a tampa. Verifique o elemento filtro e e assegure-se de que está...
  • Page 92 15) Retire o cachimbo da vela. 16) Utilize uma chave de velas para tirar a vela. 17) Verifique o estado do isolamento da vela. Mude-a se está danificada. 18) Com um apalpador de folgas verifique a folga entre eléctrodos. Ajuste a folga se necessário. Deve ser de entre 0,70 e 0,80mm.
  • Page 93 ADVERTÊNCIA Em circunstâncias normais, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Proceda a esta tarefa num local bem ventilado e com o motor parado. Não fume nem permita a presença de chamas ou de chispas perto do gerador nem perto do recipiente de gasolina. 2)Para retirar por completo o óleo, desenrosque a vareta do nível do óleo e o bujão de drenagem do cárter.
  • Page 94: Diagrama Elétrico

    ↓ SIM Verificar se há óleo no cárter → NÃO → Pôr óleo no motor ↓ SIM Verificar a vela → NÃO → Mudar a vela → NÃO → Contactar serviço técnico ↓ SIM Verificar o carburador → NÃO → Verificar e limpar ↓...
  • Page 95: Especificações Técnicas

    13. Especificações técnicas Modelo K9000IXE Tipo de motor Motor Mono cilíndrico, 4 tempos.
  • Page 96 Refrigerado por ar. Cilindro inclinado 25° Cilindrada (cc) 460 c.c. Sistema de C.D.I. arranque Tipo de arranque Arranque eléctrico Capacidade do 20 L depósito de combustível (L) Capacidade de 1.1 L óleo do motor (L) Frequência (Hz) 50 Hz Fase Monofásico Tensão (V) 120V/220V/230V/240V...
  • Page 97 Certifica que el gerador: Marca Marque Marca: KPC Tipo Type Tipo: K9000IXE Número de série Numéro de série Número de série: Conforme con los requisitos de las Directivas 2006/42/CE y 2014/30/EU. Conforme aux conditions requises des Directives 2006/42/CE et 2014/30/EU.
  • Page 98 RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT (ESPAÑA) Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribeenergy.es ribe@ribeenergy.es MOVA ENERGY, S.L.U 1 Bis Rue Véron 94140 ALFORTVILLE (FRANCE) Tel. 01 43 53 11 62 Fax. 0034 972 546 853 www.movaenergy.fr mova@movaenergy.fr...

Table des Matières