Sommaire des Matières pour Bosch GSB 20-2 Professional
Page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSB 20-2 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4L0 (2018.08) O / 196 1 609 92A 4L0 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
(10) Handgriff (isolierte Grifffläche) die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt (11) Bohrfutterschlüssel mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur (12) Zahnkranzbohrfutter Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verur- 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Vergleich von Elektrowerkzeu- Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal- des Werkzeuges die Hülse in Gegenrichtung drehen. tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 9
Drehzahl/Schlagzahl auch während des Betriebes vor- Gang II: wählen. Hoher Drehzahlbereich; zum Arbeiten mit klei- Die erforderliche Drehzahl/Schlagzahl ist vom Werkstoff und nem Bohrdurchmesser. den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch prakti- schen Versuch ermittelt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- nales Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten heitsgefährdungen zu vermeiden.
Page 11
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Then, turn the lower gripping end of the auxiliary handle (8) power tool and application tools, keeping the hands warm, clockwise to retighten it. and organising workflows correctly. The fluting on the depth stop (9) must face downwards. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
The drill chuck must be tightened using a tight- You can press the gear selector switch (7) with the ening torque of approx. 50–55 Nm. power tool running at a low speed. You should not do 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord with stable footing. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a Switch the power tool off immediately and remove the customer service centre that is authorised to repair Bosch application tool if the power tool becomes blocked.
Tel.: (011) 6519600 Denham Uxbridge Fax: (011) 6519880 UB 9 5HJ E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or ar- range the collection of a product in need of servicing or re- pair. Disposal Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Tournez la zone de préhension de la poignée supplémentaire (8) dans le sens antihoraire et insérez la butée de profon- Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- deur (9). mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Vissage et perçage débloquer. Retirez la clé mâle pour vis à six pans creux du Positionnez le commutateur (2) sur le symbole mandrin automatique et dévissez complètement le mandrin. « Perçage ». 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
électroportatif est équipé d’un dé- de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- brayage de sécurité (anti-rotation). mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com Dès que l’accessoire de travail se coince ou qu’il s’ac- L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Indicaciones de seguridad Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Advertencias de peligro generales para Tel.
Page 23
"bajo tensión", las dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce partes metálicas expuestas pueden quedar "bajo tensión" los riesgos derivados del polvo. y dar al operador una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Abra el portabrocas de sujeción rápida (1) girando en senti- eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- do de giro ➊, hasta que se pueda colocar el útil. Inserte el rriente. útil. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Puede accionar el selector de velocidad (7) mientras plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- la herramienta eléctrica está funcionando lentamente. les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Desconecte la herramienta eléctrica y suelte el útil, si se bloquea la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica se conecta estando bloqueado el útil de tala- drar se producen unos pares de reacción muy eleva- dos. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Tel.: 800 6271286 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá www.bosch-herramientas.com.mx ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Perú para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Robert Bosch S.A.C. seguridad del aparato.
Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
(9) Batente de profundidade elétrica ficam "sob tensão" e podem produzir um choque elétrico. (10) Punho (superfície do punho isolada) (11) Chave mandril de brocas 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 32
Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós Ao utilizar bits de aparafusamento (13) deve utilizar sempre podem entrar levemente em ignição. um porta-bits universal (14). Só utilizar bits de 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica Com o interruptor de ligar/desligar não pressionado (6) é deverá pressionar o interruptor de ligar/desligar (6) e fixado o veio de perfuração e, consequentemente, o mantenha-o pressionado. encabadouro. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Avvertenze generali di sicurezza per Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá elettroutensili ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para Leggere tutte le avvertenze di si- ATTENZIONE evitar riscos de segurança.
Page 35
(OFF). Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si tra- utensili da taglio curati con particolare attenzione e con sporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimenta- zione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
L’accessorio completo è con- che si sia arrestato completamente. L’accessorio può tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Trapano battente GSB 20-2 GSB 20-2 Codice articolo 3 601 A7B 4.. 3 601 A7B 3.. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 37
(8) finché non si trova nella posizione bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio desiderata. Tirare quindi nuovamente indietro l’impugnatura è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Osservare la tensione di rete! La tensione riportata estrarre la spina di rete dalla presa. sulla targhetta di identificazione dell’elettroutensile deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione. Gli elettroutensili con l’indicazione di 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Il disinserimento rapido (KickBack Control) vamente quando è spento. Gli utensili accessori in rota- consente un migliore controllo sull’elettrou- zione possono scivolare. tensile, migliorando così anche la protezio- ne dell’utilizzatore rispetto agli elettrouten- Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
(met netsnoer) en op Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 41
Het gebruik van elektri- instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- gereedschap kan tot verwondingen leiden. passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: Draai vervolgens het onderste deel van de extra handgreep onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- (8) rechtsom weer vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
(15)worden losge- Boren en schroeven maakt. Verwijder de binnenzeskantsleutel uit de snelspan- Zet de schakelaar (2) op het symbool „Boren“. boorhouder en schroef de snelspanboorhouder volledig af. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 45
Gebruik voor het boren in metaal alleen onbeschadigde, elektrische gereedschap alleen repareren door ge- scherpe HSS-boren (HSS = high-speed steel). De vereiste kwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met kwaliteit wordt gewaarborgd door het Bosch-accessoirepro- originele vervangingsonderdelen. gramma. Overbelastingskoppeling Met het borenslijpapparaat (accessoire) kunt u spiraalboren met een diameter van 2,5 - 10 mm moeiteloos slijpen.
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. onze producten en accessoires. Sikkerhed på arbejdspladsen...
Page 47
Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- ser, benytte el‑værktøjet. El‑værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse / II / II Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie- 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 49
Spænd herefter det nederste grebstykke på ekstrahåndtaget (8) ved at dreje det med uret. Borepatronen skal spændes med et tilspæn- dingsmoment på ca. 50–55 Nm. Riflingen på dybdeanslaget (9) skal pege nedad. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 50
Forvalg af omdrejningstal/slagtal Med gearvælgeren (7) kan du forvælge 2 omdrejningstalom- Med indstillingshjulet til forvalg af omdrejningstal (5) kan du råder. forvælge omdrejningstal/slagtal og ændre det under ar- bejdet. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
ökar olycksrisken. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Använd inte elverktyget i explosionsfarliga dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Page 52
Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är säkrare än med handen. farligt och måste repareras. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 54
Dra ut djupanslaget så långt att avståndet mellan borrets spets och djupanslagets spets motsvarar önskat borrdjup X. Demontera borrchucken (se bild F) Dra åt det nedre handtaget på tilläggshandtaget (8) medurs Monteringen av snabbspännings-/kuggkranschucken sker i igen. omvänd ordning. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 55
Omkopplaren (2) snäpper fast och kan också strömbrytaren (6). manövreras när motorn är igång. Ett lätt tryck på på-/av-strömbrytaren(6) ger ett lågt varvtal. Med tilltagande tryck ökar varvtalet/slagtalet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Rot eller dårlig lys innebærer stor fare Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet for uhell. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige serviceverkstad för Bosch-elverktyg. omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare væsker, gasser eller støv.
Page 57
Bruk av et støvavsug kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en reduserer fare på grunn av støv. gassledning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 59
➊ og skyv ekstrahåndtaket (8) fremover helt støpselet trekkes ut av stikkontakten. til du kan svinge det i ønsket posisjon. Trekk deretter ekstrahåndtaket (8) tilbake igjen og skru det nedre gripestykket fast igjen i dreieretning ➋. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 60
Med dreieretningsomkobleren (3) kan du endre dreieretningen til elektroverktøyet. Dette er ikke mulig når på/av-bryteren (6) er trykt inn. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Slå straks av elektroverktøyet og løsne dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at innsatsverktøyet hvis elektroverktøyet blokkeres. det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Page 62
Käytä henkilönsuojavarusteita. Käytä aina suojala- Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkiä jne. näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän seja. Henkilönsuojavarustuksen (esim. pölynaamari, luis- tamattomat turvajalkineet, suojakypärä tai kuulonsuojai- 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 64
Tämä mahdollistaa poranistukassa olevan käyttötar- vikkeen nopean ja helpon vaihdon. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Avaa pikaistukkaa (1) kiertosuuntaan ➊, kunnes saat asen- työkaluun kohdistuvia töitä. nettua käyttötarvikkeen paikalleen. Asenna käyttötarvike. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 65
Käynnistys ja pysäytys – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Käynnistä sähkötyökalu käynnistyskytkimellä (6) ja pidä – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- sitä painettuna. suojanaamaria. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Jos sähköjohto täytyy vaihtaa, uuden johdon saa asentaa Jos käyttötarvike jumittuu, voimansiirto karaan kat- turvallisuussyistä vain Bosch-huolto tai Boschin valtuuttama keaa. Pidä sähkötyökalusta suurten vääntömoment- huoltokorjaamo. tien takia aina kunnolla kiinni molemmilla käsillä ja seiso tukevassa asennossa.
ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι περιστάσεων. γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
μέταλλο και συνθετικό υλικό και κεραμικά. Τα εργαλεία με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση ηλεκτρονική ρύθμιση και δεξιά και αριστερή περιστροφή είναι της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. επίσης κατάλληλα για βίδωμα και σπειροτόμηση. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 69
/ II Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 70
διακόπτη επιλογής ταχύτητας (7) στη μεσαία θέση μεταξύ 1ης περιστροφής ➋ σταθερά. και 2ης ταχύτητας. Περάστε έναν χαλύβδινο πείρο με Ø 4 mm και μήκος περίπου 50 mm μέσα στην οπή στον λαιμό του άξονα, για να 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 71
Πατήστε τον διακόπτη αλλαγής της φοράς Control) προσφέρει έναν καλύτερο έλεγχο περιστροφής (3) μόνο σε περίπτωση του ηλεκτρικού εργαλείου και αυξάνει έτσι ακινητοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου. την προστασία του χρήστη, σε σύγκριση με τα Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Μπορείτε να ρυθμίσετε συνεχώς τον αριθμό στροφών/ Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου κρούσεων του ενεργοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου, πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα ανάλογα με την πίεση που ασκείτε στον διακόπτη On/Off (6). εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί...
Kesme aksesuarının "içinden (11) Mandren anahtarı elektrik geçen" bir kabloyla temas etmesi durumunda (12) Anahtarlı mandren elektrikli el aletinin metal parçaları "elektriğe" maruz (13) Vidalama ucu kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
önce her defasında fişi prizden çekin. alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen İlave tutamak (Bkz.: Resim A) değerden farklı olabilir. Bu da kullanıcıya binen titreşim Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 76
Ancak açma/kapama vites arasına ayarlayın. şalteri (6) basılı durumda ise bu mümkün değildir. Mil boynunu kilitlemek için yakl. 50 mm uzunluğunda 4 mm çapında bir çelik çiviyi mil boynundaki deliğe yerleştirin. İç 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Metalde delme yaparken sadece kusursuz, bilenmiş HSS Elektrikli el aleti aniden ve beklenmedik biçimde matkap matkap uçlarını kullanın (HSS=Yüksek performanslı hızlı ucu ekseninde dönmeye başladığında elektrikli el aleti kesme çeliği). İlgili kalite, Bosch Aksesuar Programı kapanır. tarafından garantilidir. Yeniden işletime alma için açma/kapama şalterini bırakıp, Matkap ucu bileyicisiyle (aksesuar) 2,5–10 mm çapındaki...
Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdo- wały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozprasza- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis jące mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzę- Rayimbek Cad., 169/1 dziem.
Page 80
Należy kontrolować, czy ruchome części urzą- nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub dzenia prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Przed rozpoczęciem wkręcania należy przestawić przełącz- ciągnąć rękojeść dodatkową (8) do pozycji wyjściowej i nik „wiercenie / wiercenie z udarem” (2) na symbol „wierce- mocno dokręcić dolną część chwytu w kierunku ➋. nie”. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 83
Pyły mogą się z łatwością zapalić. Włączanie/wyłączanie Aby włączyć elektronarzędzia, należy nacisnąć włącznik/wy- łącznik (6) i przytrzymać w tej pozycji. Aby zablokować naciśnięty włącznik/wyłącznik (6), należy nacisnąć przycisk blokady (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Nastawianie prędkości obrotowej/liczby udarów Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Prędkość obrotową / liczbę udarów włączonego elektrona- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym rzędzia można bezstopniowo regulować, stopniując siłę na- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- cisku na włącznik/wyłącznik (6).
Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu mohou prach nebo páry zapálit. elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít k poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
štítku odpovídající hlavě šroubu. elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být Při šroubování nastavte přepínač „vrtání / vrtání provozováno i na 220 V. s příklepem“ (2) vždy na symbol „vrtání“. Nastavení směru otáčení (viz obrázek G) 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
HSS (HSS = vysoce výkonná rychlořezná ocel). Odpovídající oproti elektrickému nářadí bez funkce kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch. KickBack Control. Při náhlé a neočekávané rotaci Pomocí ostřiče vrtáků (příslušenství) můžete snadno ostřit elektrického nářadí okolo osy vrtání se elektrické nářadí...
692 01 Mikulov ny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. stroje nebo náhradní díly online. Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby Tel.: +420 519 305700...
Page 91
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Demontáž skľučovadla (pozri obrázok E) Hĺbkovým dorazom (9) sa dá stanoviť požadovaná hĺbka vŕ- Demontujte prídavnú rukoväť a umiestnite prepínač rých- tania X. lostných stupňov (7) do polohy medzi 1. a 2. stupňom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Na opätovné uvedenie do prevádzky uvoľnite vypínač Prepínač smeru otáčania(3) aktivujte len pri zastave- a znova ho stlačte. nom elektrickom náradí. Ak je funkcia KickBack Control chybná, vŕtačka sa nedá zapnúť. Opravu elektrického náradia zverte len 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Bosch alebo niektoré autorizované stredisko a zaujmite stabilný postoj. služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa za- Keď sa elektrické náradie zablokuje, okamžite ho vy- bránilo ohrozeniu bezpečnosti. pnite a uvoľnite pracovný nástroj. Pri zapnutí so za- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- veszélyét. jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
(4) Bekapcsolási reteszelő gomb a be-/kikapcsoló számá- kekhez vagy az elektromos kéziszerszám saját tápve- zetékéhez érhet. Ha a vágó tartozék egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen (5) Fordulatdszám előválasztó szabályozó kerék Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
, K=1,5 m/s elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő be- tétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett Menetvágás: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 99
Tegye be a Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- szerszámot. súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Alacsony fordulatszám tartomány; nagy átmé- rőjű fúróval végzett munkákhoz vagy csavaro- A fordulatszám/ütésszám elüzetes kiválasztása záshoz. A (5) fordulatszám előválasztó szabályozókerékkel a szüksé- ges rezgésszámot üzem közben is elő lehet választani. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Информация о подтверждении соответствия содержится csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- в приложении. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Информация...
Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и использования. продуманно начинайте работу с электроинструмен- Использованное в настоящих инструкциях и указаниях том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- понятие «электроинструмент» распространяется на элек- 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 103
мунальное предприятие. Контакт с электропровод- правном выключателе. Электроинструмент, кото- кой может привести к пожару и поражению электрото- рый не поддается включению или выключению, опа- ком. Повреждение газопровода может привести к сен и должен быть отремонтирован. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Номинальный крутящий момент (1-ая и 2- Н·м 5,2/2,0 5,2/2,0 ая передачи) Выбор числа оборотов ● ● Правое/левое направление вращения ● ● Сверлильный патрон с зубчатым венцом – ● Быстрозажимной сверлильный патрон ● – 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 105
фиксируется. Это позволяет быстро, удобно и просто ме- нять рабочий инструмент в сверлильном патроне. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Откройте быстрозажимной сверлильный патрон (1), по- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. ворачивая его в направлении вращения ➊ настолько, Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Установите переключатель (2) на символ стальной штифт из отверстия. «Сверление». Сверлильный патрон необходимо затянуть Ударное сверление до момента затяжки прибл. 50 – 55 Н·м. Установите переключатель (2) на символ «Ударное сверление». 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Предохранительная муфта сверла из быстрорежущей стали с маркировкой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество гаранти- С целью ограничения высоких реакционных рует программа принадлежностей фирмы Bosch. моментов электроинструмент оснащен предохранительной муфтой (Anti-Rotation). Насадка для заточки свёрл (принадлежность) позволяет без лишних усилий затачивать спиральные сверла диа- При...
Полную и актуальную информацию о расположении сер- ные прорези в чистоте. висных центров и приемных пунктов Вы можете получить Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму на официальном сайте: Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для www.bosch-professional.kz электроинструментов Bosch. Молдова Сервис и консультирование по вопросам...
Page 109
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. ураження електричним струмом. Не користуйтеся електроінструментом з Якщо не можна запобігти використанню пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
поверхні. Зачеплення приладдям проводки, що (3) Перемикач напрямку обертання знаходиться під напругою, може призвести до (4) Кнопка фіксації вимикача зарядження металевих частин електроінструмента та до ураження електричним струмом. (5) Коліщатко для встановлення кількості обертів 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 111
=2,5 м/с для яких застосовується електроприлад. Однак при K=1,5 м/с застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з Нарізання різьби: a =2,5 м/с , K=1,5 м/с іншими робочими інструментами або при недостатньому Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 112
При ненатиснутому вимикачі (6) свердлильний штифт із свердлильного патрона. шпиндель блокується. Це дозволяє швидко, зручно і просто міняти робочий інструмент у свердлильному Свердлильний патрон треба затягнути до патроні. моменту затягування прибл. 50–55 Н·м. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Перемикач (2) відчутно заходить у У разі застрягання вимкніть електроінструмент і зачеплення, і його також можна перемикати при звільніть робочий інструмент. При вмиканні увімкнутому моторі. електроприладу із застряглим робочим інструментом виникають великі реакційні моменти. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
114 | Українська Встановлення кількості обертів/кількості ударів Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Кількість обертів/ударів увімкнутого електроінструмента електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач (6).
немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген жоғарылатады. механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 116
өз сымына тиюі мүмкін әрекеттерді жасаған кезде шығарыңыз немесе алып – салмалы электр құрылы оқшауланған ұстау жайынан аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы ұстаңыз. Егер кесуші аспап істеп тұрған сымға тисе бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Нм 5,2/2,0 5,2/2,0 Айналымдар санын таңдау ● ● Оңға/солға айналу ● ● Тісті тәждік бұрғылау патроны – ● Тез қысатын бұрғылау патроны ● – Толық автоматты шпиндель бекіту (автолок) ● – Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 118
Бұрғылау патронының кілтін тісті тәждік бұрғылау үшін қосалқы тұтқаны (8) 12 күйге реттеуге болады. патронының (12) тиісті ойықтарына орнатып аспапты Қосалқы тұтқаның (8) төменгі бөлігін ➊ бұрау бағытында бекітіңіз. бұрап, қосалқы тұтқаны (8) қажетті күйге қайыруға 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 119
Жоғары айналымдар саны; кіші бұрғылау – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану диаметрімен жұмыс істеу үшін. ұсынылады. Беріліс ауыстырып-қосқышы (7) тірелгенше бұралмаса, Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын редуктор шпинделін бұрғымен айналдырыңыз. ұйғарымдарды пайдаланыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Айналымдар санын/қағулар санын таңдау www.bosch-pt.com Айналымдар санын таңдайтын реттеуші (5) арқылы Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және қажетті айналымдар санын/қағулар санын жұмыс істеу олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап кезінде реттеуге болады. береді.
Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi орталығы: inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС aprinde praful sau vaporii. Алматы қ., Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în Қазақстан...
Page 122
într‑o menghină este ţinută accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. sculelor electrice. Menţineţi bine dispozitivele de tăiere bine ascuţite şi curate. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
(8) din nou spre înapoi şi răsuciţi partea Înlocuirea mandrinei inferioară a acestuia în direcţia de rotaţie ➋ până când se Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice fixează în poziţie. scoateţi cablul de alimentare afară din priză. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
(6), iar apoi eliberaţi-l. 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. Reglarea direcţiei de rotaţie (consultaţi imaginea G) Acţionaţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie (3) numai cu scula electrică oprită. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
în pericol a siguranţei exploatării, această mai uşoară a comutatorului de pornire/oprire (6). operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru O apăsare uşoară a comutatorului de pornire/oprire (6) autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule determină...
шена опасност от възникване на експлозия, в бли- фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- образни материали. По време на работа в електроин- лука. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 128
Ако работният инструмент се заклини, незабавно ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни изключвайте електроинструмента. Бъдете подгот- потребители, електроинструментите могат да бъдат из- вени за големи реакционни моменти, които предиз- ключително опасни. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Предварителен избор на скоростта на вър- ● ● тене Въртене надясно/наляво ● ● Патронник със зъбен венец – ● Патронник за бързо захващане ● – Автоматично блокиране на вала (Auto-Lock) ● – Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 130
Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента се блокира. Това позволява бърза- електроинструмента изключвайте щепсела от зах- та, удобна и лесна замяна на работния инструмент в пат- ранващата мрежа. ронника. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
След като монтирате патронника извадете стомане- ния щифт от отвора на шийката. Пробиване и завиване Поставете превключвателя (2) на символа Патронникът трябва да бъде затегнат с вър- "Пробиване". тящ момент прибл. 50–55 Nm. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
При пробиване на метал използвайте само отлично зато- онни моменти, електроинструментът е съо- чени свредла в безукорно състояние от бързорезна сто- ръжен с предпазен съединител (Anti- мана (обозначени с HSS = High Speed Steel). Подходящи Rotation = анти-ротация). 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Поимот „електричен алат“ во безбедносните но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- предупредувања се однесува на електрични апарати што ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- користат струја (кабелски) или апарати што користат pt.com батерии (акумулаторски).
Page 134
прашина може да ги намали опасностите површина додека сечете за да не дојде во контакт предизвикани од неа. со скриена жица или со неговиот кабел. Ако опремата за сечење дојде во допир со „жица под 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
– 1. брзина – 2. брзина 2060 2060 Број на удари во празен од 51000 51000 Номинален вртежен момент (1./2. брзина) Nm 5,2/2,0 5,2/2,0 Одредување на број на вртежи ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 136
алатите за вметнување, одржувајте ја топлината на дополнителната рачка (8) во правец на стрелките од дланките, организирајте го текот на работата. часовникот. Избраздениот дел на граничникот за длабочина (9) мора да покажува надолу. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
притиснете го прекинувачот за правец на вртење (3) на вметнатата брзозатегнувачка глава за дупчење. Извадете левата страна надолу и истовремено на десната страна го клучот со внатрешна шестаголна глава од нагоре. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
По подолго работење со мал број на вртежи, за да го прекинувачот за вклучување/исклучување и одново оладите електричниот алат оставете го да се врти во притиснете го. празен од околу 3 минути со максимален број на вртежи. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Sigurnost radnog područja Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi опрема.
Page 140
Odgovarajući zablokira. Budite spremni na jake reakcione električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je momente, koji dovode do povratnog udara. Umetnuti projektovan. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 142
(9). Ubacite čeličnu čivijicu prečnika Ø 4 mm sa otpr. 50 mm dužine u otvor na vrat vretena da biste blokirali vreteno 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Ako glavi ili kači umetni alat, prekida se rad vretena na levoj strani ka dole i istovremeno na desnoj strani ka gore. bušilice. Držite električni alat, zbog sila koje se pritom Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
čvrsto obema rukama i pobrinite se za Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora stabilnu poziciju. izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost. Isključite električni alat odmah i otpustite umetnuti alat, ukoliko umetnuti alat zablokira.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte tveganje električnega udara. se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 147
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika želeni globini vrtanja X. pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Nato znova zategnite spodnjo ročico dodatnega ročaja (8) z vrtenjem v desno. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 148
Montaža vpenjalne glave (glejte sliko F) „udarno vrtanje“. Montažo hitrovpenjalne glave/glave z zobatim vencem Preklopno stikalo (2) se občutno zaskoči in ga opravite v obratnem zaporedju. lahko uporabite tudi, kadar motor deluje. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Izključite električno orodje in sprostite nastavek, če je zamenjati priključni kabel, storite to na Boschevem servisu prišlo do blokade električnega orodja. Pri vklopu z ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch. blokiranim vrtalnim orodjem nastanejo visoki Servisna služba in svetovanje uporabnikom reakcijski momenti.
Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov obvezno uređajem. navedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Električna sigurnost Robert Bosch d.o.o. Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Verovškova 55a utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. 1000 Ljubljana Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa Tel.: +00 803931...
Sigurnosna upozorenja za bušilice (4) Tipka za blokadu prekidača za uključivanje/ Prilikom udarnog bušenja nosite zaštite za uši. isključivanje Izloženost buci može prouzročiti gubitak sluha. (5) Kotačić za predbiranje broja okretaja Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
To može znatno smanjiti titrajno koristiti za međusobnu usporedbu električnih alata. opterećenje tijekom cjelokupnog radnog vijeka. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 153
Prašina se može lako zapaliti. okretanjem sve dok ne možete umetnuti alat. Umetnite alat. Utaknite ključ stezne glave u odgovarajuće provrte stezne glave s nazubljenim vijencem (12) i ravnomjerno stegnite alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Nakon duljeg rada s manjim brojem okretaja, električni alat isključivanje (6) i zatim ga otpustite. trebate ostaviti da u svrhu hlađenja radi cca. 3 minute pri maks. broju okretaja u praznom hodu. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Ohutusnõuete ja juhiste Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch rasked vigastused. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Page 156
Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. efektiivsemalt ja ohutumalt. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 158
Puurspindli lukustamiseks pistke spindlikaela avasse u 50 puurimissügavuse X. mm pikkune terastihvt Ø 4 mm. Kinnitage Pöörake lisakäepideme (8) alumist hoidepidet vastupäeva ja sisekuuskantvõtme (15) lühike ots eelnevalt seadke sügavuspiirik (9) paika. kiirkinnituspadrunisse (1). 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 159
üksnes volitatud spetsialistidel, sisekeeramiseks lükake vasakul pool olev pöörlemissuuna kes kasutavad ainult originaalvaruosi. ümberlüliti (3) alla ja samal ajal paremal pool üles. Pöörlemine vastupäeva: Kruvide ja mutrite lahtipäästmiseks või väljakeeramiseks lükake vasakul pool Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja Sisselülitatud elektrilise tööriista pöörlemiskiirust/ hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja löögikiirust saate sujuvalt reguleerida, vastavalt sellele, kui info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- kaugele te sisse-/väljalülitit (6) alla vajutate. pt.com Kerge surve sisse-/väljalülitile (6) annab madala Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
Griešanas darbinstrumentam (5) Pirkstrats griešanās ātruma regulēšanai skarot spriegumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta metāla daļām, kā rezultātā lietotājs (6) Ieslēdzējs var saņemt elektrisko triecienu. (7) Pārnesumu pārslēdzējs 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Šajā pamācībā norādītais svārstību līmenis ir izmērīts darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad atbilstoši standartā noteiktajai procedūrai un var tikt elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski izmantots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 164
Ar roku spēcīgi pagrieziet bezatslēgas urbjpatronas (1) elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā aploci virzienā ➋, līdz vairs nav dzirdams sprūda mehānisma esošajām personām. raksturīgais troksnis. Līdz ar to urbjpatrona ir aizvērusies, automātiski fiksējot darbinstrumentu. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 165
ātrumu. Taču to nav ieteicams darīt laikā, kad griezes moments. elektroinstruments atrodas miera stāvoklī vai arī tiek Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
ātruma / triecienu biežuma maksimālo www.bosch-pt.com vērtību, kas ir iespējams arī instrumenta darbības laikā. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Optimālais darbvārpstas griešanās ātrums/triecienu rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to biežums ir atkarīgs no apstrādājamā materiāla īpašībām, un piederumiem.
Page 167
įrankio dalys tinkamai veikia ir nie- Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę kur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku- arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl nau- Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Tai kite atgal, o apatinę rankenos dalį vėl tvirtai užsukite ➋ kryp- įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai su- timi. mažės. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 170
Ø 4 mm storio ir apie 50 mm ilgio žemyn ir tuo pačiu metu dešinėje pusėje aukštyn. plieninį kaištį. Įstatykite šešiabriaunį raktą (15) trumpuoju galu į greitojo užveržimo griebtuvą (1) ir užveržkite. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 171
Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias at- HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). sargines dalis. Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- gos programoje. Grąžtų galandimo prietaisu (papildoma įranga) galite lengvai pagaląsti 2,5–10 mm skersmens spiralinius grąžtus.
경고 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 세히 읽고 지켜야 합니다. 다음 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 의 안전수칙과 지시 사항을 준수하지 않으면 화재 위 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다.
Page 173
사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서 작업물을 잘 고정하십시오. 고정장치나 기계 바이 는 안됩니다. 경험이 없는 사람이 전동공구를 사용 스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 안전 하면 위험합니다. 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 174
드릴 척 클램핑 범위 EPTA-Procedure 01:2014에 따른 중량 보호 등급 / II / II 자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 175
깊이 조절자 (9) 에 있는 우툴두툴한 표면이 항상 아래 납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류, 또는 광물 쪽으로 향해 있어야 합니다. 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해칠 수 있습니다. 이 분진을 만지거나 호흡할 경우, 사용자나 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 176
사전 선택할 수 있습니다. 필요한 속도/타격률은 소재와 작업 조건에 따라 달라 기어 I단: 지므로 실제 시험을 통해 결정할 수 있습니다. 저속 범위, 드릴 직경이 넓은 작업을 하거 나 스크류 작업을 할 경우. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 177
보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서 리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다. 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시오. 콜센터 080-955-0909 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 178
افصل القابس من المقبس و/أو انزع المركم عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال الضبط اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو قبل تخزين 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 179
سداسي المفتاح لمواجهة عزوم رد الفعل العالية، والتي تسبب ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو تنحصر عدة الشغل عندما يتم .صدمة ارتدادية .المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 180
اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية .قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية المقبض اإلضافي )انظر الصورة استخدم العدة الكهربائية فقط مع المقبض اإلضافي موضع على يمكنك ضبط المقبض اإلضافي .للوصول إلى وضع عمل آمن ومريح 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 181
يراعی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق جهد منبع التيار مع البيانات المذكورة علی لوحة اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية صنع العدة الكهربائية. يمكن أن يتم تشغيل .قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 182
أو إذا كان مثبتا عن طريق زر التثبيت واإلطفاء ضع العدة الكهربائية علی اللولب/الصامولة لوهلة قصيرة اضغط على مفتاح التشغيل واإلطفاء إن عدد الشغل .فقط عندما تكون مطفأة .ثم اتركه .الدوارة قد تنزلق 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 184
2012/19 حسب التوجيه األوروبي الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز .يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 185
کابل دستگاه را از حرارت، روغن، لبههای .نکنید .را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند کابلهای .تیز یا قطعات متحرک دور نگه دارید آسیب دیده و یا گره خورده خطر شوک الکتریکی را .افزایش میدهند Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 186
برخورد با یک کابل حامل "جریان برق" ممکن است وصل و قطع کلید قسمتهای فلزی ابزار برقی حامل "جریان برق" شوند .و باعث بروز شوک الکتریکی یا برق گرفتگی گردند دنده انتخاب دکمه 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 188
قفل هنگامی باز میشود، که بخواهید برای برداشتن .دارای آزبست میباشند کار کنند .ابزار ، سه نظام را در جهت مخالف بچرخانید توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه – .هوای کافی برخوردار باشد 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 189
میزان سرعت و تعداد ضربه ها به جنس قطعه کار و .کم قطر شرایط کار بستگی داشته و طبق تجربه عملی بدست ،تا انتها رانده نمیشود چنانچه کلید انتخاب دنده .می آید .شفت را توسط مته کمی بچرخانید Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 190
متعلقات پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و اطالعات در مورد قطعات یدکی را در تارنمای زیر www.bosch-pt.com :مییابید با کمال میل به Bosch گروه مشاوره به مشتریان سئواالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می .دهند 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 193
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
Page 194
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Löökpuurmasin Tootenumber 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 195
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 25.06.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)