Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Amplifi er
GTA 41200 HP
1 051 310 440-001
www.blaupunkt.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt GTA 41200 HP

  • Page 1 Amplifi er GTA 41200 HP 1 051 310 440-001 www.blaupunkt.com...
  • Page 2 GTA 41200 HP DEUTSCH ............3 Einbau / Anschluss .............32 ENGLISH ............5 Installation / connection ..........32 FRANÇAIS ............ 7 Montage / Raccordement ..........32 ESPAÑOL ............9 Instalación / Conexión ............32 PORTUGUÊS ..........11 Montagem / Ligação ............32 ITALIANO ........... 14 Montaggio / Collegamento ...........32...
  • Page 3 überbrückt oder durch Typen mit höherem Strom ersetzt auftreten. werden. Einbau- und Anschlussvorschriften Anschlussbeispiele In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der GTA 41200 HP Anschluss der Spannungsversorgung ......Fig. 2 professionell befestigt werden. Audio-Eingänge ..............Fig. 3 Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle Lautsprecheranschlüsse ...........Fig.
  • Page 4 – X-OVER Schalter und LOW PASS Regler Quadro-Mode 4 x 80 W / 4 Ω Fig. 4, 5 Beim GTA 41200 HP kann die Art des Frequenzüber- RMS Power gangs („Low-Pass“ oder „High-Pass“) und die gewünschte Stereo-Mode Grenzfrequenz für die angeschlossenen Lautsprecher 2 x 240 W / 4 Ω...
  • Page 5 B x H x T (") 16.8 x 2.1 x 7.8 The GTA 41200 HP must not be installed on rear shelves, rear seats or other locations that are open to the front. Recycling und Entsorgung The installation surface must be suitable to accept the ac- companying screws and provide a fi rm support.
  • Page 6 Connection of the voltage supply ........Fig. 2 – X-OVER switch and LOW PASS control Audio inputs ................Fig. 3 For the GTA 41200 HP, the type of frequency crossover Loudspeaker connections ..........Fig. 4 - 7 ("Low-Pass" or "High-Pass") and the desired cut-off fre- quency can be adjusted for the connected loudspeakers.
  • Page 7 Subject to changes. circulation d'air suffi sante pour le refroidissement de l'ampli- fi cateur. Le GTA 41200 HP ne doit pas être monté sur la plage arrière, sur une banquette arrière ou à autre endroit ouvert vers l'avant. FRANÇAIS La surface de montage doit permettre l'utilisation des vis jointes et garantir une fi xation sûre.
  • Page 8 – Bouton X-OVER et dispositif de réglage LOW PASS Reliez la prize Remote de l'amplifi cateur à l'alimentation Sur le GTA 41200 HP, il est possible de régler le type de +12 V commutée. transition de fréquence (« passe-bas » ou « passe-haut ») et la fréquence limite souhaitée pour les haut-parleurs rac-...
  • Page 9 GTA 41200 HP « Gamme complète » (position du bouton : FLAT) Filtre passe-bas 50 Hz – 250 Hz Dans cette position du bouton, le réglage de la fréquence (passe-bas) est désactivé et le spectre de fréquences complet est Filtre passe-haut amplifi é.
  • Page 10 El GTA 41200 HP no debe instalarse en la bandeja trasera, los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran Conexión remota del amplifi cador con fuente de tensión hacia delante.
  • Page 11 Fig. 4, 5 – Interruptor X-OVER y regulador LOW PASS Potencia máx. En el GTA 41200 HP pueden ajustarse la clase de respuesta Modo Quadro de frecuencia ("Low-Pass" o "High-Pass") y la frecuencia de 4 x 80 W / 4 Ω...
  • Page 12 Indicações de segurança tomaticamente. Se o sinal de música não chegar durante Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes mais de 60 segundos, o GTA 41200 HP volta a desligar-se indicações de segurança. automaticamente. – Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Observar as Fusível integrado (2 x 25 A)
  • Page 13 4 x 300 W / 2 Ω Fig. 4, 5 Potência máx. – Interruptor X-OVER e regulador LOW PASS No GTA 41200 HP é possível ajustar o tipo de transição de Modo Quadro 4 x 80 W / 4 Ω Fig. 4, 5 frequência ("Low-Pass"...
  • Page 14 GTA 41200 HP Reciclagem e remoção Il GTA 41200 HP non deve essere montato su cappelliere, divanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore Para a remoção do produto, use, por favor, os siste- aperto. mas de devolução e recolha colocados à disposição La superfi cie di montaggio deve essere adatta ad accogliere para o efeito.
  • Page 15 Collegamento del subwoofer portata al massimo. Il GTA 41200 HP off re due diverse possibilità di collegamento Indicatore di esercizio (POWER / PROTECT) del subwoofer: Luce verde: –...
  • Page 16 Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi niacza. di restituzione e raccolta disponibili. Urządzenie GTA 41200 HP nie może być montowane przy tylnej szybie, na tylnych siedzeniach lub innych, nie osło- niętych od przodu miejscach. Con riserva di modifi che.
  • Page 17 – Aktywny subwoofer lub dodatkowy wzmacniacz moż- się wzmacniacza. Jeśli sygnał audio nie będzie nadawany na podłączyć za pomocą kabla Cinch (RCA) do obydwu przez ponad 60 sekund, wówczas GTA 41200 HP wyłączy gniazd LINE OUT (patrz rys. 7). się automatycznie.
  • Page 18 80 Hz (High-Pass) Pokyny pro montáž a připojení Bass Boost 0 dB / 6 dB / 12 dB Aby bylo zabráněno nebezpečí úrazu, musí být GTA 41200 HP Wymiary profesionálně upevněn. Szer. x wys. x głęb. (mm) 426 x 52 x 198 Při výběru místa montáže byste měli zvolit suché...
  • Page 19 (viz oddíl „Přemostěná připojení repro- zesilovač zapne samostatně. Je-li hudební kanál vypnut déle duktorů“). než 60 sekund, GTA 41200 HP se znovu automaticky zapne. Zvuková nastavení Integrovaná pojistka (2 x 25 A) Pro optimalizaci zvuku připojených reproduktorů jsou k dis- Integrovaná...
  • Page 20 Инструкция по установке и подключению Filtr horní propusti 80 Hz По соображениям техники безопасности устройство (High-Pass) GTA 41200 HP должно устанавливаться специалистами- Bass Boost 0 dB / 6 dB / 12 dB профессионалами. Для установки следует выбирать сухое место, в котором...
  • Page 21 GTA 41200 HP Усилитель GTA 41200 HP нельзя устанавливать на задних Подключения динамиков полках, задних сиденьях или глухих невентилируемых (Если усилитель должен включаться в мост, то с этого ме- нишах. ста сразу продолжать согласно разделу "Шунтированные Монтажная площадка должна подходить для крепления...
  • Page 22 Выходной каскад отключен, так как имеется неисправ- Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise ность. de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot fi consultate pe www.blaupunkt.com. Технические характеристики Recomandare Режим квадро 4 x 200 Вт / 4 Ω...
  • Page 23 Pentru montare trebuie ales un loc uscat, care să asigure pentru mașină. circulaţia aerului sufi cientă pentru răcirea amplifi catorului. GTA 41200 HP nu trebuie montat pe poliţele din spate, pe Conectarea difuzoarelor băncile din spate sau în alte locuri deschise către partea (În cazul în care amplificatorul urmează...
  • Page 24 Fig. 4, 5 – Comutatorul X-OVER și regulatorul LOW PASS RMS Power La GTA 41200 HP, poate fi reglat tipul de trecere a frec- Modul stereo venţelor („low-pass“ sau „high-pass“) și frecvenţa limită 2 x 240 W / 4 Ω...
  • Page 25 това спазвайте инструкциите за безопасност на про- включва автоматично. При отсъствие на музикален сиг- изводителя на автомобила. нал за по-дълго от 60 секунди, GTA 41200 HP се изключва – При пробиване на отвори внимавайте да не повредите отново автоматично. части на автомобила.
  • Page 26 – X-OVER превключвател и LOW PASS регулатор Стерео режим 2 x 600 W / 4 Ω Фиг. 6 При GTA 41200 HP може да се регулира типът на честот- Макс. мощност ното пресичане („Low-Pass“ или „High-Pass“) и желаната Квадро режим...
  • Page 27 0 dB / 6 dB / 12 dB koje osigurava dovoljnu cirkulaciju vazduha za hlađenje pojačala. Размери GTA 41200 HP ne sme da se ugrađuje na police u prtljažniku, Ш x В x Д (mm) 426 x 52 x 198 zadnje klupe ili druga spreda otvorena mesta.
  • Page 28 Podešavanja: 0 dB / +6 dB / +12 dB. Primeri priključivanja – X-OVER prekidač i LOW PASS regulator Priključak napajanja ..............sl. 2 Kod GTA 41200 HP može da se podesi vrsta frekven- Audio-ulazi ................sl. 3 tnog prelaza („Low-Pass“ ili „High-Pass“) željena granična Priključci zvučnika ..............sl. 4 – 7 frekvencija za priključeni zvučnik.
  • Page 29 Filter za propuštanje Pravila v zvezi z vgradnjo in priklopom niskog tona 50 Hz – 250 Hz Napravo GTA 41200 HP mora iz varnostnih razlogov vgraditi (Low-Pass) strokovnjak. Filter za propuštanje Mesto vgradnje mora biti suho in mora zagotavljati ustrezno...
  • Page 30 – Običajen minus kabel varno privijte na točko (vijak ali Priklop subwooferja pločevina karoserije) za maso brez motenj (ne privijte Model GTA 41200 HP ima dva različne možnosti priklopa na minus pol akumulatorja). subwooferja: – Stično površino točke za maso postrgajte do kovine ter jo –...
  • Page 31 GTA 41200 HP Prikaz delovanja (POWER/PROTECT) Zelena lučka: Končni ojačevalnik je vključen, običajno delovanje. Rdeča lučka: Končni ojačevalnik je elektronsko izključen, ker je prišlo do napake. Tehnični podatki Način quadro 4 x 200 W / 4 Ω Sl. 4, 5 Maks.
  • Page 32 GTA 41200 HP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 1 Fig. 2 FUSE BRIDGE MODE + 12V SUPPLY REMOTE GROUND...
  • Page 33 GTA 41200 HP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop min. 2 ohms min. 2 ohms Fig. 4 FUSE BRIDGE MODE FRONT...
  • Page 34 GTA 41200 HP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop min. 2 x 2 ohms Fig. 5a FUSE BRIDGE MODE FRONT REAR...
  • Page 35 GTA 41200 HP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 7 FRONT FRONT REAR LINE OUT BASS LOW PASS X-OVER LEVEL...
  • Page 36 Blaupunkt Europe GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 08/13 (450 261) 5 101 100 016...