Télécharger Imprimer la page
Hitachi CS 40EA Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CS 40EA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Chain Saw
Kettensäge
Tronçonneuse
Motosega
Motor kettingzaag
Motosierra
Motoserra
CS 40EA
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode dʼemploi
Istruzioni per Iʼuso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CS 40EA

  • Page 1 Motosega Motor kettingzaag Motosierra Motoserra CS 40EA Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
  • Page 2 0.5 – 1 mm...
  • Page 4 0.6 mm...
  • Page 25 Français (Traduction des instructions d'origine) SIGNIFICATION DES SYMBOLES REMARQUE : Certains appareils n’en sont pas pourvus. Symboles ATTENTION Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiariser avec leur signifi cation avant d’utiliser l’outil. Il est essentiel que vous lisiez et compreniez parfaitement les consignes de sécurité et autres avertissements suivants et que vous les observiez strictement.
  • Page 26 Français DESCRIPTION Commande des gaz : Dispositif actionné par le doigt de l’opérateur pour la commande de vitesse du moteur. 2. Levier accélérateur bloqué : Dispositif qui empêche le déclenchement accidentel de la commande des gaz tant qu’elle n’est pas relâchée manuellement. 3.
  • Page 27 Français ○ Ne laissez jamais la chaîne frapper contre un obstacle PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ quelconque. Si la chaîne rencontre un obstacle, il est nécessaire d’arrêter le fonctionnement de la machine et de l’inspecter Sécurité de l’utilisateur soigneusement pour voir si elle n’est pas endommagée. ○...
  • Page 28 ○ Ne laissez personne s’approcher lorsque vous réglez le carburateur. ○ Utilisez uniquement les pièces de rechange d’origine HITACHI recommandées par le fabricant. IMPORTANT Ne démontez pas le démarreur de recul de l’appareil. Vous pourriez vous blesser à...
  • Page 29 Français SPÉCIFICATIONS ○ Le code “CS” du nom de modèle signifi e “Chain Saw” (tronçonneuse) Modèle CS40EA (33P) CS40EA (38P) CS40EA (40P) CS40EA (45P) Type d’équipement Tronçonneuse portative Taille du moteur (cm 39,6 Bougie d’allumage NGK BPMR-7A Contenance du réservoir de carburant (cm Contenance du réservoir d’huile de chaîne (cm...
  • Page 30 N’essayez jamais de mettre le moteur en marche sans le carter pour la proportion du mélange ou contacter un concessionnaire latéral solidement fi xé. HITACHI. Retirez l’écrou de blocage (1) du guide-chaîne. ○ Si vous n’utilisez pas une huile d’origine, utilisez une huile de 2.
  • Page 31 Français 4. Quand vous entendez le premier allumage, ramenez le levier Le rebond se produira si vous laissez la zone de rebond (19) du d’étrangement en position de fonctionnement. (Fig. 12) guide-chaîne entrer en contact avec un objet. En conséquence 5.
  • Page 32 Français ○ Lorsque vous eff ectuez la coupe avec la partie supérieure du COUPE D’ABATTAGE. DIAMÈTRE DU TRONC SUPÉRIEUR À guide-chaîne, la force de réaction poussera la machine vers DEUX FOIS LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAÎNE Taillez une entaille large et profonde, puis taillez un renfoncement vous et l’éloignera de la pièce de bois que vous êtes en train de au centre de l’entaille.
  • Page 33 Si le dispositif de coupe tourne encore après le réglage du régime de Nettoyage du fi ltre à huile de chaîne (Fig. 38) ralenti, contactez un concessionnaire HITACHI. Retirez le fi ltre à huile et lavez-le complètement dans un solvant.
  • Page 34 Vous trouverez ci-dessous quelques conseils d’ordre général pour ○ Arrondissez le bord d’attaque des dents pour réduire le risque l’entretien de votre tronçonneuse. Pour plus d’informations, veuillez de rebond ou de rupture des maillons. contactez un concessionnaire HITACHI. 41. Platine supérieure Entretien quotidien 42. Gouge ○...
  • Page 77 Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY CRANK CASE ASS'Y CLEANER COVER OIL SEAL TB 12227 CLEANER ELEMENT (B) CLEANER ELEMENT (A) BALL BEARING CLEANER ELEMENT ASS'Y PISTON PIN COLLAR NEEDLE BEARING (A) COVER SET BOLT CRANK CASE PACKING ALUMINUM TAPE (A) CYLINDER COVER SPRING LOCK WASHER D5...
  • Page 78 MACHINE SCREW M4 × 16 GUIDE PLATE (A) OIL GROMMET (A) FUEL PIPE BOLT WASHER D5 OIL FILTER OIL FILTER BODY TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5 × 15 CHAIN CATCHER AIR DEFLECTOR RECOIL STARTER HITACHI LABEL CHAIN COVER COMBI BOX SPANNER...
  • Page 80 Anhang IX, Absatz 4 ausgestellt. n° 0404/10/2258 de acuerdo con el Anexo IX, cláusula 4. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado para Verfassen der technischen Datei befugt.