6 - VALVES
VALVES - VENTILES - VALVOLE - KLEPPEN - VÁLVULAS
1
3
EN
1. Open valve by turning the seal cap (4c) of the screw-on valve
anticlockwise (fig.c)
2. Select correct nozzle and inflate the floor of Kayak until 1.5PSI
3. Checking the air pressure by pressing, if the inflated floor is a little
deformed with around 1cm lower, it's inflated properly.
4. Then you can repeat the inflation step on other 2 air chambers
5. Adjust the velcro closure between the tube and floor to ensure the
flatness of Kayak floor.
FR
1. Ouvrir la vanne en tournant le bouchon d'étanchéité (4c) de la
vanne à visser dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig.c)
2. Sélectionnez la bonne buse et gonflez le plancher du kayak
jusqu'à 1,5 psi.
3. Vérification de la pression d'air en appuyant, si le plancher gonflé
est un peu déformé avec environ 1 cm de moins, il est gonflé
correctement.
4. Ensuite, vous pouvez répéter l'étape de gonflage sur les 2 autres
chambres à air
5. Ajustez la fermeture velcro entre le tube et le sol pour assurer la
planéité du sol du kayak.
D
1. Öffnen Sie das Ventil, indem Sie die Verschlusskappe (4c) des
Aufschraubventils gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb.c).
2. Wählen Sie die richtige Düse und pumpen Sie den Boden des
Kajaks bis auf 1,5 PSI auf
3. Überprüfen Sie den Luftdruck durch Drücken. Wenn der
aufgeblasene Boden etwas verformt ist und etwa 1 cm niedriger ist,
ist er richtig aufgeblasen.
4. Dann können Sie den Aufblasschritt an den anderen 2
Luftkammern wiederholen
5. Passen Sie den Klettverschluss zwischen Rohr und Boden an,
um die Ebenheit des Kajakbodens zu gewährleisten.
4c
2
2
4
1
3
5
IT
1. Aprire la valvola ruotando in senso antiorario il tappo di tenuta (4c)
della valvola a vite (fig.c)
2. Selezionare l'ugello corretto e gonfiare il pavimento del Kayak fino
a 1,5 PSI
3. Controllare la pressione dell'aria premendo, se il pavimento
gonfiato è leggermente deformato con circa 1 cm in meno, è
gonfiato correttamente.
4. Quindi puoi ripetere la fase di gonfiaggio su altre 2 camere d'aria
5. Regolare la chiusura in velcro tra il tubo e il pavimento per
garantire la planarità del pavimento del Kayak.
NL
1. Open het ventiel door de afsluitdop (4c) van het opschroefventiel
linksom te draaien (fig.c)
2. Selecteer het juiste mondstuk en blaas de vloer van de kajak op
tot 1,5 psi
3. De luchtdruk controleren door op te drukken, als de opgeblazen
vloer een beetje vervormd is met ongeveer 1 cm lager, is deze goed
opgeblazen.
4. Vervolgens kunt u de opblaasstap herhalen op andere 2
luchtkamers
5. Pas de klittenbandsluiting tussen de buis en de vloer aan om de
vlakheid van de kajakvloer te garanderen.
ES
1. Abra la válvula girando la tapa de cierre (4c) de la válvula roscada
en sentido contrario a las agujas del reloj (fig.c)
2. Seleccione la boquilla correcta e infle el piso del Kayak hasta
1.5PSI
3. Verificando la presión del aire presionando, si el piso inflado está
un poco deformado con alrededor de 1 cm más abajo, está inflado
correctamente.
4. Luego puede repetir el paso de inflado en otras 2 cámaras de aire
5. Ajuste el cierre de velcro entre el tubo y el suelo para garantizar la
planitud del suelo del kayak.
Floor / plancher /
1
Boden / pavimento/
vloer / piso
2
Tube / boudin / Rohr/
tubo / buis/ tubo
3