Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
General Safety
m
WARNING!
This appliance is not intended for use
by children or by unassisted, unsupervised persons whose
physical, sensory or mental capabilities prevent them from
using it safely. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Before starting up your machine, please check it carefully for
any defects. If you find any, do not start up your machine.
Contact your authorized Snow Joe
call the Snow Joe
+ Sun Joe
®
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
WARNING!
When using the power tool, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and personal injury. These include:
1. Keep work area clean and well-lit – Cluttered, dark
areas invite accidents.
2. Avoid dangerous environments – Do not use the power
tool in rain, in damp or wet locations, or in bad weather,
especially when there is a risk of lighting. This decreases
the risk of being struck by lighting. Do not operate the
power tool in gaseous or explosive atmospheres or use
the power tool near flammable or combustible liquids.
Motors in these tools normally spark, and the sparks
might ignite fumes.
3. Know your product – Know how to start and stop the
machine. Be thoroughly familiar with the controls.
4. Keep children, bystanders, and pets away –
All spectators, including pets, should be kept a safe
distance away from the work area.
5. Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry.
They can get caught in moving parts. Protective rubber
gloves and non-slip footwear are recommended when
working outdoors.
© 2021 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
CORDLESS LAWN + GARDEN
R
MULTI-TOOL SYSTEM
24-VOLT MAX* | POLE HEDGE TRIMMER | POLE CHAIN SAW | POLE GRASS TRIMMER
Model GTS4002C
+ Sun Joe
dealer or
®
®
customer service center at
®
6.
CAUTION! – Exercise caution to avoid slipping or
m
falling. Wear protective footwear that will protect your feet
and improve your footing on slippery surfaces.
7. Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the power tool when you are tired,
or under the influence of alcohol or drugs.
8. Do not overreach – Keep proper footing and balance
at all times.
9. Avoid unintentional starting – Do not carry the power
tool with your finger on the trigger. Make sure the switch
is off before inserting the battery.
10. Use the right appliance – Do not use the power tool
for any applications other than those for which it was
intended.
11. Blades are sharp – Don't grasp the exposed cutting
blades or cutting edges when picking up or holding the
power tool.
12. Use two hands – Hold the telescoping pole and handle
with both hands to avoid loss of control.
13. Remove the battery – Remove the battery from the
power tool when it is not in use, before servicing it,
when changing accessories, and when performing any
other maintenance task.
14. Use safety glasses – Also use safety footwear,
snug-fitting clothing, protective gloves, hearing and
head protection.
15. Use head protection – Always use head protection when
operating the power tool overhead. Falling debris can
result in serious personal injury.
16. Do not force the tool – It will perform better with less
likelihood of personal or mechanical injury if it is used at
the rate for which it was designed.
17. Store indoors – When not in use, the power tool should
be stored indoors in a dry and high or locked-up place out
of the reach of children.
18. Check for damaged parts – Before further use of the
appliance, all guards and parts should be carefully
checked to determine that it will operate properly and
perform its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other condition that may affect its
operation. A guard or other part that is damaged should
be properly repaired or replaced. Contact the Snow Joe
+ Sun Joe
customer service center at 1-866-SNOWJOE
®
(1-866-766-9563) for assistance.
1
Form No. SJ-GTS4002C-880E-MR7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SNOWJOE sunjoe GTS4002C

  • Page 1 Contact the Snow Joe ® They can get caught in moving parts. Protective rubber + Sun Joe customer service center at 1-866-SNOWJOE ® gloves and non-slip footwear are recommended when (1-866-766-9563) for assistance. working outdoors.
  • Page 2 ® ® 22. Carry the power tool by the handle with the cutting blade/ at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for all maintenance chain stopped. When transporting or storing the power or operations not foreseen in this manual. Any operation tool, always keep the blades/chain covered.
  • Page 3 Storage Kickback WARNING! Kickback may occur when the nose or tip WARNING! Do not at any time let brake fluids, gasoline, of the guide bar touches an object, or when the wood closes petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in in and pinches the saw chain in the cut.
  • Page 4 4. Maintain a firm grip on the handle and the pole/auxiliary 16. If the grass trimmer + edger strikes a foreign object or handle while cutting with the blade. Keep the blade away becomes entangled with it, stop the tool immediately. from body.
  • Page 5 ® ® 9. Avoid damage and shocks. Immediately replace batteries 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. that have been dropped from a height of more than • Battery chemicals cause serious burns – Never let a 3 feet (1 meter) or those that have been exposed to violent shocks, even if the housing of the battery pack appears damaged battery pack contact the skin, eyes or mouth.
  • Page 6 ® ® 5. Do not keep the battery charger in places where the customer service center at 1-866-SNOWJOE temperature is liable to reach over 104°F (40°C). In (1-866-766-9563). particular, do not leave the battery charger in a car that is parked in the sunshine.
  • Page 7 Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, SAFETY ALERT –...
  • Page 8 Know Your Cordless Lawn + Garden Multi-tool System Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the cordless multi-tool system. Compare the illustration below to the cordless multi-tool system in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments.
  • Page 9 ® ® Motor ................200 W 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Cutting Diameter ..........10 inch (25 cm) NOTE: Do not discard the shipping carton and packaging material until you are ready to use your new cordless Spool Length ............16.5 ft (5 m) multi-tool system.
  • Page 10 Charging the Battery 1. Push the push lock button on the battery to pull the battery pack out from the battery compartment (Fig. 1). Lights Light Indicators Fig. 1 Charge level button The battery is at 30% capacity Push button and requires charging The battery is at 60% capacity and requires charging soon...
  • Page 11 IMPORTANT! Never allow the battery pack to become fully discharged as this will cause irreversible damage to Fig. 5 the battery. Pole Chain Saw Assembly Chain/sprocket DANGER! Never start the motor before installing the end cover guide bar, chain, and chain/sprocket end cover. Without all these parts in place, the clutch can fly off or explode, exposing 3.
  • Page 12 NOTE: Make certain of the direction of the chain If the chain is mounted backwards, the saw will vibrate Fig. 11 abnormally and will not cut. Fig. 8 Chain/sprocket Chain tensioner end cover ring Connecting to the Telescoping Pole 1. Open the assembly lock on the telescoping pole, and push the chain saw head into the opening on the end of the pole (Fig.
  • Page 13 3. To remove the chain saw head, release the On/Off switch and remove the battery. Unlock the assembly lock. Fig. 16 Push the lock tabs on both sides, and pull the chain saw Pull Pull head out (Fig. 13). Operation Starting and Stopping 1.
  • Page 14 3. Re-assemble the auxiliary handle lock knob and the bolt Back Side Fig. 19 on (Fig. 21). Fig. 21 Rotating button Front Side Rotating button To Adjust the Position of the Auxiliary Handle 1. Disconnect the saw from the power supply by removing the battery from the compartment.
  • Page 15 To Adjust the Angle of the Auxiliary Handle CAUTION! The chain will continue to run for several 1. Stop the saw by releasing the On/Off switch. seconds after turning off the tool. 2. The auxiliary handle can be adjusted in -45°, 0°, 45°. Do not use the pole chain saw under wet conditions.
  • Page 16 • The most typical cutting application is to position the • Do not put pressure on the saw at the end of the cut. unit at an angle of 60° or less depending on the specific Pruning situation (Fig. 26). As the angle of the pole chain saw shaft to the ground increases, the difficulty of making the first Pruning is the process of trimming limbs from a live tree.
  • Page 17 Snow Joe + Sun Joe dealer or call the Snow Joe ® ® ® + Sun Joe customer service center at 1-866-SNOWJOE ® Fig. 28 (1-866-766-9563). Properly Adjusted Warm Chain Sharpening is necessary when: • The sawdust looks like dust;...
  • Page 18 • Turn the bar over in the vise and repeat on all the other • bent guide bar cutting edges. • cracked or broken rails • Check that the depth limiter tooth does not stick out • spread rails farther than the inspection tool and file any projecting Turn the saw over, check the underside of the guide bar, and parts with a flat file, rounding off the edges (Fig.
  • Page 19 If you continue to experience problems or need repairs beyond these minor To help maintain your pole chain saw for optimum adjustments, please call 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) performance, we recommend you complete this checklist prior for assistance.
  • Page 20 Connecting to the Telescoping Pole Grass Trimmer + Edger 1. Open the assembly lock on the telescoping pole, and push the grass trimmer + edger head into the opening on the end of the pole (Fig. 34). Assembly Grass trimmer Fig.
  • Page 21 Operation 3. Lock the pole in position by closing the telescoping lock (Fig. 39), and ensure that the pole is secured. Starting and Stopping Fig. 39 1. Slide the battery into the battery compartment until it clicks to lock into position (Fig. 36). Fig.
  • Page 22 Adjusting the Multi-Angle Head NOTE: It's recommended to not remove the auxiliary handle when operating the grass trimmer + edger for better The grass trimmer + edger head can be rotated for 5 different maneuverability and easier operation. cutting angles for 0°, 15°, 30°, 45° and 60°. Follow the below To Adjust the Position of the Auxiliary Handle instructions to adjust angles.
  • Page 23 Operation Tips To convert the unit, follow the instruction below: 1. To convert the grass trimmer to an edger, slide the • Wear non-slip gloves for maximum grip and protection. converting switch on the trimmer head up, meanwhile turn • For the best cutting action against walls, fences, and in the lower part of the trimmer head to the side until the high grass, move the grass trimmer slowly so grass is cut trimmer head is locked into position (Fig.
  • Page 24 CAUTION! Always wear eye protection. Fig. 52 1. Hold the trimmer at an angle of approximately 10 – 30 degrees to the work area (Fig. 49). Fig. 49 Edging wheel Advancing Lines 10º – 30º NOTE: Your trimmer uses 0.055 in. (1.4 mm) diameter nylon line to cut grass and weed quickly and easily.
  • Page 25 Contact your authorized Snow Joe + Sun Joe dealer or call the Snow Joe ® ® ® + Sun Joe customer service center at 1-866-SNOWJOE ® (1-866-766-9563) for assistance. Spool Replacing the Spool + Clearing Jams Slot and Tangled Lines WARNING! Remove the battery from the unit before changing the trimmer line.
  • Page 26 2. To remove the spool from the trimmer hub, follow steps CAUTION! Catapulted pieces of nylon line may 1 and 2 from the section "Replacing the Spool + Clearing cause injury. Jams and Tangled Lines" beginning on page 25. NOTE: The maximum recommended length of line is 3.
  • Page 27 Operation Pole Hedge Trimmer Starting and Stopping Assembly 1. Slide the battery into the battery compartment until it clicks to lock into position (Fig. 62). Connecting to the Telescoping Pole Fig. 62 The hedge trimmer head comes fully assembled. To use the machine as a pole hedge trimmer, connect the hedge trimmer head with the telescoping pole as indicated below.
  • Page 28 3. Lock the pole in position by closing the telescoping lock To Adjust the Position of the Auxiliary Handle (Fig. 65), and ensure that the pole is secured. 1. Disconnect the hedge trimmer from the power supply by removing the battery from the compartment. Fig.
  • Page 29 Adjusting the Multi-Angle Head Cutting Tips The hedge trimmer head can be rotated for 10 different cutting WARNING! Always hold the pole hedge trimmer with angles for -45º, -30º, -15º, 0º, 15º, 30º, 45º, 60º, 75º, and 90º. both hands. Never hold shrubs with one hand and operate the Follow the below instructions to adjust angles.
  • Page 30 CAUTION! Do not use the pole hedge trimmer for Fig. 71 cutting stems greater than 0.6 inch (1.5 cm) thick. Use the pole hedge trimmer only for cutting normal shrubbery found around houses and buildings. Do not force the pole hedge trimmer through dense growth. A slight back and forth sawing action may ease the cutting of larger, more dense growth.
  • Page 31 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. • When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for Model + Serial Number disposal at least free of charge.
  • Page 32 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ® service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 33 This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. PRODUCT REGISTRATION: Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), or by e-mailing us at help@snowjoe.com.
  • Page 35 Snow Joe ® 12. Use ambas manos: sujete el tubo telescópico y mango Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® con ambas manos para evitar la pérdida de control. ¡ADVERTENCIA! Al usar esta herramienta 13.
  • Page 36 ® ® aisladas, debido a que las cuchillas de corte o la cadena Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para ® pueden hacer contacto con alambres ocultos. cualquier operación o tarea de mantenimiento no descrita en Las cuchillas de corte o la cadena que hagan contacto este manual.
  • Page 37 + Sun Joe ® ® 5. No permita que la motosierra de altura haga contacto con llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). objetos puestos a tierra tales como tuberías, cercas de Limpieza de la herramienta alambre y postes de metal. 6. No fuerce la motosierra de altura durante el corte.
  • Page 38 Advertencias específicas de • Use siempre ambas manos al operar la motosierra de altura, una mano sujetando el mango y la otra mano seguridad para la podadora + sujetando el tubo o el mango auxiliar. Sujétela firmemente. Los pulgares y los dedos deben rodear el gatillo y el tubo/ bordeadora de césped mango auxiliar.
  • Page 39 16. Si la podadora + bordeadora de césped golpea un objeto • Cárguela en un área bien ventilada: no bloquee los extraño o se enreda con este, deténgala inmediatamente. conductos de ventilación del cargador. Manténgalos Retire la batería, inspecciónela en búsqueda de daños despejados para permitir una ventilación adecuada.
  • Page 40 + Sun Joe sobrecargas. Las sobrecargas causarán rápidamente ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda. sobrecalentamiento y daños a las celdas dentro del compartimiento de la batería, incluso si este • Los químicos de la batería causan quemaduras severas: sobrecalentamiento no es aparente por fuera.
  • Page 41 7. No sobrecargue las baterías. No exceda los tiempos 8. Evite que la batería de iones de litio se congele. máximos de carga. Estos tiempos de carga solo se Las baterías almacenadas a temperaturas menores de aplican a baterías descargadas. La inserción frecuente de 32°F (0°C) por más de una hora deben ser desechadas.
  • Page 42 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ALERTA DE SEGURIDAD: indica...
  • Page 43 Conozca su sistema inalámbrico multi-herramienta para patio + jardín Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar el sistema inalámbrico multi- herramienta. Compare la ilustración debajo con el sistema inalámbrico multi-herramienta para jardín con el propósito de familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
  • Page 44 ® ® Diámetro de corte ..........10 plg (25 cm) llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Longitud de bobina ..........16.5 pies (5 m) NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del material de embalaje hasta que usted esté listo para Avance de bobina .........
  • Page 45 • Un LED de monitoreo de nivel está encendido: la batería está baja. Deje de trabajar INMEDIATAMENTE y cargue la Fig. 1 batería. De otro modo, la vida útil de la batería se reducirá en gran medida. Presione el botón Luces Significado 2.
  • Page 46 Motosierra de altura Fig. 5 Ensamblado ¡PELIGRO! Nunca arranque el motor antes de instalar la barra-guía, cadena y cubierta de extremo de cadena/ Cubierta de extremo piñón. Sin todas estas partes en su lugar, el embrague puede de cadena/piñón explotar o salir volando, causando severas lesiones al usuario. Instalación y reemplazo de la barra-guía y cadena de corte 3.
  • Page 47 NOTA: compruebe la dirección correcta de la cadena . Si la cadena es montada al revés, la motosierra Fig. 11 vibrará de forma anormal y no cortará. Fig. 8 Cubierta de extremo de Aro tensionador de cadena/piñón cadena Conexión del tubo telescópico 1.
  • Page 48 3. Para retirar el cabezal de motosierra, suelte el gatillo interruptor de encendido/apagado y retire la batería. Fig. 16 Destrabe la traba de ensamblado. Presione las lengüetas Jale Jale de trabado en ambos lados y jale hacia afuera el cabezal de la motosierra (Fig.
  • Page 49 Lado posterior Fig. 19 Fig. 21 Botón de rotación Lado frontal Para ajustar la posición del mango auxiliar 1. Retire la batería del compartimiento para desconectar la Botón de alimentación a la motosierra. rotación 2. Retire la perilla de trabado de mango auxiliar, el perno, y el mango auxiliar.
  • Page 50 Consejos de operación para la ¡ADVERTENCIA! No lubricar la cadena causará motosierra de altura daños a ésta y a la barra-guía. Use solo aceite para barra y cadena de buena calidad y formulado específicamente para su uso con motosierras. Un minuto de uso consumirá ¡PRECAUCIÓN! aproximadamente 0.15 fl oz (4 ml) de aceite.
  • Page 51 Podado Fig. 26 Podado es el proceso de cortar ramas de un árbol vivo. • Retire las ramas largas en varias etapas. • Corte las ramas inferiores primero, para darles a las ramas altas espacio para su caída. • Al podar árboles, es importante no hacer el corte final cerca de la rama principal o tronco hasta que usted haya cortado la rama más alejada.
  • Page 52 3. Si la motosierra aún sigue atrapada, llame a un profesional de Cadena de Motosierra 24V-CSSHRP-LTE, el cual se para recibir ayuda. puede conseguir visitando sunjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) (Fig. 29). Cuidado y mantenimiento Fig. 29 ¡ADVERTENCIA! Siempre retire la batería antes de llevar a cabo cualquier ajuste, tarea de mantenimiento o reparación en su motosierra inalámbrica de altura.
  • Page 53 Si usted continúa teniendo problemas o necesita reparaciones más allá de estos Mantenimiento de la barra-guía ajustes menores, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia. Cuando la barra-guía muestre señales de desgaste, voltéela en la motosierra para distribuir el desgaste y lograr un máximo...
  • Page 54 + Sun Joe autorizado o ® ® comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE ® ® (1-866-766-9563). Tabla de mantenimiento de cadena Diámetro de lima Eslabones de impulso Paso de cadena Medidor de cadena Milímetros...
  • Page 55 Conexión del tubo telescópico Podadora + bordeadora de 1. Abra la traba de ensamblado en el tubo telescópico, césped y empuje el cabezal de la podadora + bordeadora de césped dentro de la abertura en el extremo del tubo (Fig. 34). Ensamblado Podadora + bordeadora de Fig.
  • Page 56 Fig. 39 Fig. 36 Batería Trabado 2. Para encender la podadora + bordeadora de césped, telescópico empuje y mantenga empujando hacia adelante el interruptor de trabado de seguridad (ubicado en el ¡ADVERTENCIA! mango) con su pulgar y luego apriete el gatillo interruptor No asegurar el trabado telescópico de encendido/apagado con sus dedos.
  • Page 57 NOTA: se recomienda no retirar el mango auxiliar al operar 1. Gire el cabezal de podadora + bordeadora al ángulo de la podadora + bordeadora de césped para una mejor corte deseado mientras presiona simultáneamente los maniobrabilidad y una más fácil operación. botones de rotación en ambos lados (Fig.
  • Page 58 • Corte el césped alto de forma descendiente. Esto evitará Fig. 46 que el césped se enrolle alrededor de la carcasa del eje y cabezal de línea, lo cual puede causar daños por Interruptor de sobrecalentamiento. conversión • Si el césped se enrolla alrededor del cabezal de línea: –...
  • Page 59 ¡PRECAUCIÓN! Use siempre protección ocular. Fig. 52 1. Sujete la podadora en un ángulo de 10º a 30º con respecto al área de trabajo (Fig. 49). Fig. 49 Rueda de bordeado Avance de la línea 10º – 30º NOTA: su podadora usa una línea de nylon de 0.055 plg (1.4 mm) de diámetro para cortar césped y maleza de forma 2.
  • Page 60 ® central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando ® ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda. Bobina Reemplazo de la bobina + despeje de obstrucciones y líneas enredadas Ranura ¡ADVERTENCIA! Retire la batería de la unidad antes de cambiar la línea de podado.
  • Page 61 1. Detenga la podadora + bordeadora de césped, y retire la 5. Reinstale la bobina según lo indicado en los pasos 5 a 6 batería. de "Reemplazo de la bobina + despeje de obstrucciones y líneas enredadas". 2. Para retirar la bobina del eje de la podadora, siga los pasos 1 y 2 de la sección “Reemplazo de la bobina ¡PRECAUCIÓN! Los pedazos de nylon arrojados...
  • Page 62 Operación Bordeadora de arbustos de altura Puesta en marcha y parada Ensamblado 1. Deslice la batería dentro del compartimiento de batería hasta que haga “clic” para trabarla en su posición (Fig. 62). Conexión del tubo telescópico Fig. 62 El cabezal de bordeadora de arbustos viene completamente ensamblado.
  • Page 63 3. Trabe el tubo telescópico en su posición cerrando el Para ajustar la posición del mango auxiliar trabado telescópico (Fig. 65), y compruebe que el tubo 1. Retire la batería del compartimiento para desconectar la esté asegurado. alimentación a la bordeadora de arbustos. 2.
  • Page 64 Consejos de corte Fig. 70 ¡ADVERTENCIA! Siempre sujete la bordeadora de arbustos de altura con ambas manos. Nunca sujete arbustos con una mano y opere la bordeadora de arbustos de altura con la otra. No seguir esta advertencia podría causar lesiones personales severas.
  • Page 65 1. Para usar la bordeadora de arbustos de altura en el ¡PRECAUCIÓN! No use la bordeadora de arbustos podado de arbustos o setos altos difíciles de ver, sujete de altura para podar ramas de más de 0.6 plg (1.5 cm) la bordeadora de arbustos de altura en la posición de grosor.
  • Page 66 GTS4002C de Sun Joe requiere servicio o ® sanitarios o basureros, las sustancias peligrosas pueden mantenimiento, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) contaminar el agua subterránea y entrar en la cadena para obtener ayuda. alimentaria, dañando su salud y bienestar.
  • Page 67 + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Page 68 Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
  • Page 70 + Sun Joe ® ® l'interrupteur est fermé. au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 10. Utiliser le bon outil – N'utilisez pas cet outil électrique AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation de cet outil pour un travail autre que celui pour lequel il est destiné.
  • Page 71 Ne pas utiliser l’outil sans lire les Communiquez avec le service clientèle Snow Joe ® instructions de ce manuel. Sun Joe en appelant le 1-866-SNOWJOE ® (1-866-766-9563) pour de l’aide. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l’outil près de 19. Entretenir l’outil électrique avec soin – Pour un personnes se trouvant dans son rayon d'action, à...
  • Page 72 ® ® affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut se traduire par Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® de graves blessures. (1-866-766-9563). Toute intervention effectuée par un centre 1. Arrêtez le moteur et retirez la batterie.
  • Page 73 7. Quand vous coupez une branche qui est sous tension, • Maintenez en place tous les dispositifs de protection sur la scie à chaîne à manche télescopique. Assurez-vous faites preuve d'une extrême prudence. Quand la tension d'une branche se libère, elle peut se rabattre brutalement qu'ils sont en bon ordre de marche.
  • Page 74 Avertissements de sécurité 16. Si le coupe-gazon/taille-bordure heurte un corps étranger ou s'emmêle dedans, arrêtez immédiatement l’outil. spécifiques aux Retirez la batterie, inspectez l'outil pour vérifier s’il est endommagé et faites-le réparer avant de continuer à coupe-gazon/taille-bordures l'utiliser. N'utilisez pas l’outil si la bobine ou le moyeu est cassé.
  • Page 75 ® ® dans l'atmosphère peut exploser. au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. REMARQUE : la plage de sécurité de températures pour la • Les produits chimiques de la batterie peuvent batterie se situe entre 4,5 °C et 40,5 °C. Ne chargez pas la occasionner de graves brûlures –...
  • Page 76 à la clientèle ® Les cellules affaiblies dans un bloc-piles usé ne peuvent Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® plus produire la forte intensité exigée pour que votre (1-866-766-9563). système d’outils multifonctions fonctionne normalement, 3.
  • Page 77 Protection contre les influences environnementales 1. Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des lunettes de sécurité. 2. Protégez votre outil sans cordon et le chargeur de batterie contre l'humidité et la pluie. L'humidité et la pluie peuvent endommager dangereusement les cellules. 3.
  • Page 78 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Page 79 Apprenez à lieux connaître votre système d’outils multifonctions sans cordon pour pelouses et jardins Avant d'utiliser le système d’outils multifonctions sans cordon, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Comparez l'illustration ci-dessous avec le système d’outils multifonctions sans cordon pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes.
  • Page 80 NE PAS retourner la Longueur du fil de la bobine ..........5 m caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Avancement de la bobine ......Auto-alimentation + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE Snow Joe ® ® (1-866-766-9563).
  • Page 81 pour lire le niveau de charge de la batterie à l'aide des témoins • Vous pouvez recharger « à fond » le bloc-piles avant de démarrer un gros travail ou après une longue journée indicateurs de charge : d'utilisation. • Les témoins indicateurs de charge sont tous les trois Comment charger la batterie allumés : le niveau de charge de batterie est élevé.
  • Page 82 4. Recharger la batterie au moment opportun prolongera la 2. Dévissez le bouton de la coiffe arrière de chaîne/pignon durée de vie de la batterie. Vous devez recharger le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de bloc-piles quand vous remarquez une chute de puissance libérer la coiffe arrière de chaîne/pignon (Fig.
  • Page 83 Fig. 7 Fig. 10 Goupille de réglage Bord de coupe tranchant Sens de Maillon d'entraînement de chaîne rotation de la Trou de goupille de chaîne Pignon tension de chaîne 8. Replacez la coiffe arrière de chaîne/pignon en la positionnant sur la tête porte-scie. Serrez le bouton de coiffe arrière, mais laissez le guide-chaîne se déplacer librement pour le réglage de la tension.
  • Page 84 2. Pour mettre en marche la scie à chaîne à manche Fig. 12 télescopique, appuyez avec le pouce sur le bouton- poussoir de sécurité (situé sur la poignée) en le maintenant enfoncé et pressez ensuite la gâchette marche-arrêt en utilisant les autres doigts. Une fois que l'outil a démarré, vous pouvez relâcher le bouton-poussoir de sécurité...
  • Page 85 AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Ne pas fermer le dispositif de S’assurer que le bouton, verrouillage du manche télescopique comme il est indiqué le boulon et les vis sont en place et serrés. Si l’un ou l’autre de peut entraîner des dommages corporels ou matériels. ces éléments de fixation n’est pas serré...
  • Page 86 3. En utilisant les deux vis, réassemblez les demi-attaches AVERTISSEMENT! Lors du démarrage du moteur, de la poignée auxiliaire à l’endroit voulu sur le manche et s'assurer que rien n’est en contact avec la chaîne. replacez la poignée auxiliaire, le bouton de verrouillage de la poignée auxiliaire et le boulon (Fig.
  • Page 87 niveau de la partie supérieure de l'extrémité du guide-chaîne entraînez-vous à couper de petites branches en utilisant la peut forcer la chaîne à creuser dans ce qu’elle a touché et technique suivante pour mieux « sentir » la scie. arrêter la chaîne pendant un instant. Il s'ensuit une réaction •...
  • Page 88 à chaîne à manche télescopique sans d’affuteuse pour scies à chaîne sans cordon offert sur le site cordon. sunjoe.com ou par téléphone au 1-866-SNOWJOE • Portez des gants de protection quand vous manipulez le (1-866-766-9563) (Fig. 29).
  • Page 89 Snow Joe + Sun Joe agréé ou d'appeler le ® ® service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® (1-866-766-9563). L'affutage est nécessaire quand : • la sciure ressemble à de la poussière; Guide de...
  • Page 90 Si les problèmes persistent ou si des réparations Liste de contrôle quotidienne sont nécessaires au-delà de simples réglages, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. Pour maintenir le rendement optimal de votre scie à chaîne à manche télescopique, nous vous recommandons de pointer...
  • Page 91 Raccordement du manche télescopique Coupe-gazon/taille-bordure 1. Ouvrez le verrou d’assemblage sur le manche télescopique et poussez la tête du coupe-gazon/taille- bordure dans l’ouverture à l’extrémité du manche (Fig. 34). Assemblage Coupe-gazon Fig. 34 taille-bordure AVERTISSEMENT! Ne pas insérer la batterie tant que l’assemblage n’est pas terminé...
  • Page 92 Utilisation Fig. 38 Tirer Tirer Démarrage et arrêt 1. Faites glisser la batterie dans le compartiment à batterie jusqu'à ce qu'elle s’encliquette pour se verrouiller une fois en place (Fig. 36). Fig. 36 Dispositif de verrouillage du manche télescopique 3. Verrouillez le manche à la longueur voulue en fermant le dispositif de verrouillage du manche télescopique (Fig.
  • Page 93 3. Réassemblez la poignée auxiliaire, le boulon et le bouton Fig. 43 de verrouillage (Fig. 41). Fig. 41 Poignée amovible REMARQUE : pendant l’utilisation du coupe-gazon/ taille-bordure et pour le manœuvrer plus facilement, il est 3. Pour verrouiller la poignée une fois qu’elle est dans la recommandé...
  • Page 94 Transformation du mode de travail Fig. 47 Il y a deux modes d’utilisation de cet outil : le mode coupe-gazon et le mode taille-bordure (Fig. 45). Bouton de Fig. 45 changement de mode Taille-bordure Coupe-gazon Conseils d’utilisation • Portez des gants antidérapants pour une meilleure prise en Taille-bordure Coupe-gazon main et une protection supplémentaire.
  • Page 95 2. Balancez lentement le coupe-gazon d'un côté à l'autre Fig. 48 (Fig. 50). Fig. 50 Guide taille-bordure/protège-fleurs AVERTISSEMENT! Toujours maintenir le coupe- 3. Ne surchargez pas le coupe-gazon; procédez plutôt par gazon éloigné du corps. Tout contact avec la tête de coupe du petits «...
  • Page 96 ® ® de nylon s’use et le mécanisme d'autoalimentation fait avancer + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de ® le fil pour disposer d’une longueur adéquate pour couper. l’aide. Le fil de coupe s’usera plus rapidement si la coupe s’effectue Remplacement de bobine et décoinçage...
  • Page 97 4. Si le fil semble être endommagé, enroulez-le et accrochez 1. Arrêtez le coupe-gazon/taille-bordure et retirez la batterie. l’extrémité du fil en la faisant passer à travers un des 2. Pour retirer la bobine du moyeu du coupe-gazon, suivez ensembles d’encoches de la bobine. Ceci empêchera les étapes 1 et 2 de la section «...
  • Page 98 5. Replacez la bobine en suivant les étapes 5 à 6 de la Taille-haie à manche section « Remplacement de bobine et décoinçage ou démêlage du fil ». télescopique MISE EN GARDE! Les bouts de fil nylon catapultés peuvent blesser. Assemblage REMARQUE : la longueur maximale recommandée du fil est de 5 m.
  • Page 99 Réglage du manche télescopique Fig. 61 Cet outil est équipé d’un manche télescopique qui peut se déployer de 1,1 m à 1,6 m. Pour régler le manche télescopique, suivez les instructions ci-dessous. 1. Débranchez le taille-haie de la source d'alimentation électrique en retirant la batterie de son compartiment.
  • Page 100 Pour retirer la poignée auxiliaire 2. La poignée auxiliaire peut se régler à -45°, 0°, 45°. Pour déverrouiller la poignée, dévissez le bouton de 1. Débranchez le taille-haie de la source d'alimentation verrouillage de la poignée et inclinez la poignée à l’angle électrique en retirant la batterie de son compartiment.
  • Page 101 2. Faites une double inspection des accessoires pour vérifier • Au besoin, vous pouvez utiliser une ficelle pour vous aider à qu’ils sont correctement attachés. tailler votre haie à la hauteur voulue. Décidez de la hauteur à donner à la haie. Déroulez de la ficelle le long de la haie, à 3.
  • Page 102 Soin et entretien Fig. 72 AVERTISSEMENT! Les lames sont affutées. Pour manipuler l’ensemble lame, porter des gants résistants et antidérapants. Ne pas placer la main ou les doigts entre les lames ou à un endroit où ils pourraient être pincés ou coupés. NE JAMAIS toucher les lames ou intervenir sur l’outil quand la batterie est insérée.
  • Page 103 été expédiées et que le système d’outils fonctionne 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. correctement. Ensuite, recyclez l’emballage ou conservez-le pour le remisage de longue durée.
  • Page 104 ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Page 108 sunjoe.com...