Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SMOOTHIE MAKER SSME 250 A2
SMOOTHIE-BLENDER
Betjeningsvejledning
SMOOTHIE-MAKER
Gebruiksaanwijzing
IAN 311107
BLENDER À SMOOTHIE
Mode d'emploi
SMOOTHIE-MAKER
Bedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 311107

  • Page 1 SMOOTHIE MAKER SSME 250 A2 SMOOTHIE-BLENDER BLENDER À SMOOTHIE Betjeningsvejledning Mode d’emploi SMOOTHIE-MAKER SMOOTHIE-MAKER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 311107...
  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4 Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Anvendelsesområde .
  • Page 5 SMOOTHIE-BLENDER Beskrivelse af produktet 1 Blenderskål (stor) Indledning 2 Låg Tillykke med købet af dit nye produkt . 3 Kniv Du har valgt et produkt af høj kvalitet . Betjenings- 4 Knivholder vejledningen er en del af dette produkt . 5 Basisdel Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse .
  • Page 6 Sikkerhedsanvisninger FARE! ELEKTRISK STØD! Slut kun produktet til en korrekt installeret og jordet stikkontakt . ► Netspændingen skal stemme overens med oplysningerne på produktets typeskilt . Sørg for, at ledningen ikke bliver våd eller fugtig under brug . Læg ► ledningen, så...
  • Page 7 ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Afbryd altid produktet fra strømforsyningen, når du tager tilbehør af ► eller sætter tilbehør på . Derved undgår du, at produktet tændes ved en fejltagelse . Produktet skal altid afbrydes fra strømforsyningen, hvis det ikke er ►...
  • Page 8 PAS PÅ! MATERIELLE SKADER! Hæld aldrig hårde ingredienser som nødder, stilke, hele korn eller ► kerner i produktet! Hæld aldrig varme ingredienser i produktet! ► Brug aldrig produktet til findeling af isterninger, uden at der er fyldt ► væske i blenderskålen! Før produktet bruges Hastighedstrin første gang...
  • Page 9 Betjening af produktet BEMÆRK 1) Stil basisdelen 5 på en ren og plan overflade . ► Produktet starter først, når knivholderen 4, 2) Vælg den rigtige blenderskål 1/9 til din blenderskålene 1/9 og basisdelen 5 er smoothie: samlet korrekt . –...
  • Page 10 Rengøring og vedligeholdelse BEMÆRK Hvis du rengør produktet lige efter brug, får du FARE! ELEKTRISK STØD! i de fleste tilfælde tilstrækkelig hygiejnisk rengø- ► Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengø- ring af blenderskålen 1/9 og knivholderen 4 ring! Der er fare for elektrisk stød! med følgende alternativ: Læg aldrig basisdelen 5 ned i vand eller ►...
  • Page 11 Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Løsning Stikket er ikke sluttet til strømmen . Sæt stikket i en stikkontakt . Stikkontakten er defekt . Brug en anden stikkontakt . Produktet fungerer ikke . Produktet er defekt . Henvend dig til Service . Se efter, om produktet er samlet rigtigt, Produktet er ikke samlet rigtigt .
  • Page 12 Bortskaffelse Garanti for Kompernass Handels GmbH Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige Kære kunde husholdningsaffald . Dette På dette produkt får du 3 års garanti fra købsda- produkt er underlagt det euro- toen . I tilfælde af mangler ved produktet har du en pæiske direktiv 2012/19/EU .
  • Page 13 Tel .: 32 710005 ringen . E-Mail: kompernass@lidl .dk Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl . IAN 311107 Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes Importør som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er...
  • Page 14 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Utilisation conforme à...
  • Page 15 BLENDER À SMOOTHIE Description de l’appareil 1 Bol mélangeur (grand) Introduction 2 Couvercle Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel 3 Lame appareil . 4 Porte-lame Vous venez ainsi d’opter pour un produit de 5 Socle grande qualité . Le mode d’emploi fait partie inté- grante de ce produit .
  • Page 16 Consignes de sécurité DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Branchez l'appareil exclusivement à une prise électrique correcte- ► ment installée et mise à la terre . La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil . Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou ►...
  • Page 17 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsque vous ajoutez ou ► retirez des accessoires . Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil par inadvertance . En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désas- ► semblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur .
  • Page 18 ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! Ne placez jamais d'ingrédients durs tels que des noix, des tiges, de ► gros grains ou des noyaux graines dans l'appareil ! Ne placez jamais d'ingrédients chauds dans l'appareil ! ► N'utilisez jamais l'appareil pour concasser des glaçons sans que le ►...
  • Page 19 Utilisation de l’appareil REMARQUE 1) Posez le socle 5 sur une surface plane et ► L‘appareil démarre uniquement lorsque le propre . porte-lame 4, le bol mélangeur 1/9 et le 2) Sélectionnez le bol mélangeur 1/9 adapté socle 5 sont correctement assemblés . à...
  • Page 20 Nettoyage et entretien REMARQUE Si vous nettoyez l'appareil immédiatement après DANGER ! l'utilisation, vous parviendrez la plupart du temps RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! à un nettoyage présentant un degré d'hygiène ► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche suffisante du bol mélangeur 1/9 et du porte- secteur de la prise secteur ! Risque d'électro- lame 4 en prenant l'initiative suivante : cution !
  • Page 21 Dépannage Panne Cause Solution La fiche secteur n'est pas raccordée au Branchez la fiche secteur dans une réseau électrique . prise secteur . La prise secteur est défectueuse . Utilisez une autre prise secteur . L'appareil ne fonctionne pas . L'appareil est défectueux .
  • Page 22 Mise au rebut Garantie de Kompernass Handels GmbH Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères Chère cliente, cher client, normales . Ce produit est assu- Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date jetti à la directive européenne d’achat .
  • Page 23 Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) et inapproprié, d’usage de la force et en cas E-Mail: kompernass@lidl .be d’intervention non réalisée par notre centre de IAN 311107 service après-vente agréé . Procédure en cas de garantie Importateur Afin de garantir un traitement rapide de votre Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante...
  • Page 24 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Page 25 SMOOTHIE-MAKER Apparaatbeschrijving 1 Mengbeker (groot) Inleiding 2 Deksel Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 3 Mes nieuwe apparaat . 4 Meshouder U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig 5 Basis product . De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product . Deze bevat belangrijke aanwijzin- 6 Snelheidsschakelaar gen voor veiligheid, gebruik en afvoer .
  • Page 26 Veiligheidsvoorschriften GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften ► geïnstalleerd en geaard stopcontact . De netspanning moet overeen- stemmen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat . Let erop dat het snoer niet nat of vochtig wordt tijdens het gebruik ►...
  • Page 27 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als u accessoires ► monteert of afneemt . Het onbedoeld inschakelen van het apparaat wordt zo voorkomen . Het apparaat moet altijd van het lichtnet worden losgekoppeld als ► er geen toezicht is, en voor montage, demontage of reiniging . Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt .
  • Page 28 LET OP! MATERIËLE SCHADE! Doe nooit harde ingrediënten zoals noten, steeltjes, grote korrels of ► pitten in het apparaat! Vul het apparaat nooit met hete ingrediënten! ► Gebruik het apparaat nooit om ijsklontjes te vergruizen zonder dat ► er ook vloeistof in de mengbeker is gedaan! Vóór het eerste gebruik Snelheidsstanden 1) Neem alle onderdelen uit de doos en...
  • Page 29 Omgaan met het apparaat OPMERKING 1) Plaats de basis 5 op een schoon en egaal ► Het apparaat start pas wanneer de oppervlak . meshouder 4, de mengbeker 1/9 en de 2) Kies de voor uw smoothie passende meng- basis 5 correct in elkaar zijn gezet . beker 1/9: 7) Steek de stekker in een stopcontact .
  • Page 30 Reiniging en onderhoud OPMERKING Wanneer u het apparaat direct na gebruik GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! reinigt, bereikt u een in de meeste gevallen ► Haal voor het schoonmaken altijd eerst de voldoende hygiënische reiniging van de meng- stekker uit het stopcontact! Er bestaat gevaar bekers 1/9 en de meshouder 4, en wel op voor een elektrische schok! de volgende manier:...
  • Page 31 Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De stekker zit niet in het stopcontact . Steek de stekker in een stopcontact . Het stopcontact is defect . Gebruik een ander stopcontact . Het apparaat werkt niet . Neem contact op met de klanten- Het apparaat is defect .
  • Page 32 Afvoeren Garantie van Kompernaß Handels GmbH Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone Geachte klant, huisvuil . Dit product voldoet U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan de Europese richtlijn aankoopdatum . In geval van ge breken in dit product 2012/19/EU .
  • Page 33 Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschre- E-Mail: kompernass@lidl .be ven aanwijzingen precies worden opgevolgd . IAN 311107 Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waar- voor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden Importeur vermeden .
  • Page 34 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 35 SMOOTHIE-MAKER Gerätebeschreibung 1 Mixbehälter (groß) Einleitung 2 Deckel Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 3 Messer Gerätes . 4 Messerhalter Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 5 Basis entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 6 Geschwindigkeitsschalter für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Page 36 Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte ► und geerdete Netzsteckdose an . Die Netzspannung muss mit den An gaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen . Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder ►...
  • Page 37 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zube- ► hörteile abnehmen oder anbringen . Ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes wird so vermieden . Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammen- ► bau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen .
  • Page 38 ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! Füllen Sie niemals harte Zutaten wie Nüsse, Stiele, große Körner ► oder Kerne in das Gerät! Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! ► Benutzen Sie das Gerät niemals, um Eiswürfel zu zerkleinern, ohne ► dass auch Flüssigkeit im Mixbehälter eingefüllt ist! Vor dem ersten Gebrauch Geschwindigkeitsstufen „0“...
  • Page 39 Gerät bedienen HINWEIS 1) Stellen Sie die Basis 5 auf eine saubere und ► Das Gerät startet erst, wenn Messerhalter 4, ebene Fläche . Mixbehälter 1/9 und Basis 5 richtig zu- 2) Wählen Sie den für Ihren Smoothie passenden sammengebaut sind . Mixbehälter 1/9: 7) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- –...
  • Page 40 Reinigung und Pflege HINWEIS Wenn Sie das Gerät direkt nach der Benutzung GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! reinigen, erzielen Sie eine in den meisten Fällen ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz- ausreichende hygienische Reinigung der Mix- stecker aus der Netzsteckdose! Es besteht behälter 1/9 und des Messerhalters 4 durch die Gefahr eines elektrischen Schlages! folgende Alternative:...
  • Page 41 Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stecken Sie den Netzstecker in eine Stromnetz verbunden . Netzsteckdose . Benutzen Sie eine andere Die Netzsteckdose ist defekt . Netzsteckdose . Das Gerät funktioniert nicht . Das Gerät ist defekt . Wenden Sie sich an den Service .
  • Page 42 Entsorgung Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum . Bitte Werfen Sie das Gerät keines- bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf . falls in den normalen Hausmüll . Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf Dieses Produkt unterliegt der benötigt .
  • Page 43 Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer E-Mail: kompernass@lidl .ch autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . IAN 311107 Abwicklung im Garantiefall Importeur Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden...
  • Page 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: SSME250A2-092018-1 IAN 311107...

Ce manuel est également adapté pour:

Ssme 250 a2