Télécharger Imprimer la page

Bradley S19-310UU Instructions D'installation page 14

Douche d'urgence avec douche oculaire
Masquer les pouces Voir aussi pour S19-310UU:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Unidad combinada de ducha de alto flujo/lavado de los ojos Bradley
Modelo Nº S19-310UU
Generalidades
Funcionamiento
La ducha de alto flujo se activa fácilmente tirando de una varilla de tiro triangular y se desactiva
empujando la varilla triangular hacia arriba. El mecanismo para el lavado de ojos se activa
fácilmente empujando la manija tipo bandera o pisando el pedal y se desactiva tirando de la manija
tipo bandera.
Componentes
Cabezal rociador: El cabezal rociador tiene un diámetro de 10" (254mm).
Válvula de la ducha: La válvula de flotador cromada IPS de abertura continua de 1" se opera a
través de una varilla de tiro de acero inoxidable con manija triangular.
Lavado de los ojos: El recipiente del mecanismo para el lavado de los ojos, en acero inoxidable
resistente a la corrosión, tiene un diámetro de 10" (254mm). El conjunto del cabezal rociador de
latón cromado tiene dos cabezales gemelos de bajo flujo y cubiertas protectoras de cabezal. El
control del flujo integral asegura un flujo seguro y constante bajo condiciones de suministro de agua
variables.
Válvula de pedal/manual: La válvula de flotador cromada IPS de abertura continua de 1/2" se
activa a través de la bandera de empuje o el pedal. La válvula cierra automáticamente al tirar de la
manija tipo bandera.
Tubería y conexiones: Las tuberías y las conexiones son de acero galvanizado recubierto con el
amarillo de seguridad Bradtect™. La base de la unidad y las conexiones de entrada del desagüe son
de aluminio.
Garantía de la unidad combinada Bradley
Bradley Corporation le garantiza a los compradores comerciales e institucionales solamente que cada aparato
se encuentra libre de defectos en materiales y de fabricación bajo uso normal así como servicio bajo los
siguientes términos y condiciones:
1. Se reemplazará, sin costo alguno, cualquier pieza que demuestre estar defectuosa dentro de un periodo de
un año a partir de la fecha de facturación a opción del fabricante, libre a bordo (LAB), Menomonee Falls,
Wisconsin.
2. Esta garantía no cubre la instalación ni ningún otro cargo por mano de obra y no aplica a aparatos que se
hayan averiado a causa de accidentes, abuso o mantenimiento incorrecto.
3. La reparación o el reemplazo de los aparatos defectuosos según se declara en esta garantía constituirá el
único recurso del comprador y la única responsabilidad de Bradley Corporation bajo esta garantía. Bradley
Corporation no será responsable por otra parte bajo ninguna circunstancia de cargos incidentales,
consecuentes o indirectos cuasados por defectos en los aparatos o por cualquier tardanza en su reparación o
reemplazo.
4. Esta garantía se extiende solamente a compras comerciales e institucionales y no se extiende a otra,
incluyendo a las de los consumidores y clientes de los compradores comerciales e institucionales.
5. Esta garantía sustituye toda otra garantía expresa o implícita incluyendo cualquier garantía implícita de la
habilidad o adaptabilidad comercial para un propósito específico o cualquier otro.
6. Los aparatos de emergencia Bradley se han de usar como suplemento al tratamiento de primeros auxilios.
Bradley Corporation no puede garantizar que el uso de este equipo de emergencia prevendrá lesiones
graves o no agravará lesiones existentes o previas. Bradley Corporation no autoriza, provee o garantiza
ninguna otra garantía, expresa o implícita.
14
Bradley Corporation • 215-163UU Rev. R; EN 01-501
Instrucciones de instalación

Publicité

loading