Télécharger Imprimer la page
RIDGID R8823 Manuel D'utilisation
RIDGID R8823 Manuel D'utilisation

RIDGID R8823 Manuel D'utilisation

18v / 24v maxselect clé à chocs 1/4 po

Publicité

Liens rapides

Cette clé à chocs a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit RIDGID.
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
18V / 24V MaxSelect
CHOCS 1/4 po
R8823
LES BLOCS DE BATTERIES NEUFS DOIVENT ÊTRE
CHARGÉS AVANT L'UTILISATION INITIALE
BATTERIES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT
1
CLÉ À

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R8823

  • Page 1 Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Merci d’avoir acheté un produit RIDGID. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES  Introduction ..................................2  Règles de sécurité générales ............................3-4  Règles de sécurité particulières ............................4  Règles de sécurité councernant le chargeur ........................5  Symboles ..................................6-7  Caractéristiques ................................8-9  Assemblage ..................................9  Utilisation ................................... 10-17 ...
  • Page 3 MODÈLE BLOC DE BATTERIES CHARGEUR  Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce (18V) 130254007 (18V)140276003 R8823 mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce ou 140276004 n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne (24V) 130377001 (24V) 140315001 risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de...
  • Page 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un médecin. Le liquide s’échappant des  S’assurer que le commutateur est en position d’arrêt avant batteries peut causer des irritations ou des brûlures. d’insérer le bloc de batteries.
  • Page 5 ATTENTION : Pour réduire les risques de blessure, Ne charger les batteries RIDGID au lithium-ion que sur le chargeur RIDGID au lithium-ion et les batteries RIDGID au nickel-cadmium que sur les chargeurs RIDGID au nickel-cadmium.
  • Page 6 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères Intensité...
  • Page 7 Appeler le service après-vente RIDGID. AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil motorisé peut causer la projection d’objets en direction du visage et entraîner des lésions oculaires graves.
  • Page 8 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Coups par minute Coupleur ............1/4 in. hex. Des batteries au nickel-cadmium 18V ..0 à 2 900 (CPM) Commutateur ....Vitesse variable et réversible (VSR) Des batteries au lithium-ion 24V ....0 à 3 300 (CPM) Vitesse à vide : Couple ..........
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA CLÉ À SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION CHOCS (SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION / VERROUILLAGE CENTRAL) Voir la figure 1. La clé à chocs est équipée d’un sélecteur de sens de rotation La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension (marche avant / arrière / verrouillage central) situé...
  • Page 10 NOTE: Ne charger les batteries RIDGID au lithium-ion que sur le chargeur RIDGID au lithium-ion et les batteries RIDGID au nickel-cadmium que sur les chargeurs RIDGID au nickel-cadmium. Ces batteries et ces chargeurs ne sont pas interchangeables.
  • Page 11 UTILISATION PLEINE POUR CHARGER CAPACITÉ CAPACITÉ Un bloc de batteries complètement déchargé avec une température située entre 0 °C et 65 °C (32 °F et 150 °F) se charge en une heure environ. CAPACITÉ  Charger le bloc de batteries au lithium-ion de 24V X L i 2 4 v uniquement avec le chargeur fourni.
  • Page 12 UTILISATION FONCTIONS DES DEL DU CHARGEUR RIDGID AU LITHIUM-ION DE 24V Voir la figure 4. BLOC DE TÉMOIN TÉMOIN TÉMOIN DEL ACTION BATTERIES ROUGE VERT Charge en Charge rapide MARCHE ARRÊT Charge en une heure. cours Le chargeur précharge la batterie jusqu’à...
  • Page 13 UTILISATION LES INSTRUCTIONS SUIVANTES S’APPLIQUENT AUX BLOCS DE BATTERIES ET AUX CHARGEURS RIDGID AU NICKEL-CADMIUM. Le bloc de batteries de cet outil a été expédié avec une faible charge pour éviter des problèmes. C’est pourquoi il doit être chargé jusqu’à ce que le témoin vert situé sur le devant cesse de clignoter et reste allumé...
  • Page 14 UTILISATION FONCTION DE LA DEL DES CHARGEURS RIDGID AU NICKEL CADMIUM Voir la figure 6. BLOC DE TÉMOIN TÉMOIN TÉMOIN DEL ACTION BATTERIES ROUGE VERT S a n s b l o c Prêt à charger le bloc de Alimentation MARCHE ARRÊT...
  • Page 15 UTILISATION INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES Voir la figure 7.  Aligner la nervure du bloc de batteries sur la rainure du chargeur et insérer le bloc dans le compartiment de la clé à chocs.  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d’utiliser l’outil NERVURES...
  • Page 16 UTILISATION SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION (AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE) Voir la figure 9. Le sens de rotation est commandé par un sélecteur situé ROTATION ARRIÈRE au-dessus de la gâchette. La clé à chocs étant tenue en position normale d’utilisation, le sélecteur de sens de rotation doit être tourné...
  • Page 17 UTILISATION RETRAIT DES EMBOUTS Voir la figure 10.  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale.  Retirer le bloc de batteries de la clé à chocs.  Retirer le coupleur de la clé à chocs. ...
  • Page 18 ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces RIDGID d’origine plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être pour les réparations. L’usage de toute autre endommagées par divers types de solvants du commerce.
  • Page 19 Technologies, Inc. à l’intention de : Service technique consommation fournis avec cet outil, tels que, mais sans des outils motorisés à main et d’établi RIDGID, au y être limité, les lames, embouts et abrasifs, ne sont pas 1-866-539-1710 (appel gratuit).
  • Page 20 Service après-vente : Pour acheter des pièces ou pour un dépannage, contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé...