Page 4
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, le petit guide de démarrage rapide, les consignes de sécurité et sur l'emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec important de « Danger » indique un ce signal important d'« Avertissement »...
Page 5
Toute autre utilisation est considérée comme Consignes de sécurité inadéquate . Des recours à la garantie en raison d'utilisation non appropriée ou de modifications AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ- non autorisées sur le produit sont exclus . Une VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES utilisation de ce genre se fait à...
Page 6
Maintenez un écart d'au moins 20 cm des pacemakers ou défibrillateurs N° du modèle Sortie totale maxi automatiques implantables, car l'efficacité du HG06619 3680 W (16 A) fonctionnement des stimulateurs cardiaques peut être influencée par un rayonnement HG06619-FR 3680 W (16 A) électromagnétique .
Page 7
N'utilisez pas le produit dans des environnements où il existe des gaz inflammables ou dans des pièces présentant un risque d’explosion (par ex . ateliers de peinture) car les ondes radio émises peuvent provoquer des explosions ou des incendies . OWIM GmbH &...
Page 8
Description des pièces HG06619 HG06619-FR HG06619-DK Prise Interrupteur marche/arrêt Fiche de secteur FR/CH/BE...
Page 9
La marque commerciale et le nom commercial commerciales d'Apple Inc . déposées aux États- SilverCrest constituent la propriété de leurs Unis et dans d'autres pays . Apple Store est une propriétaires respectifs . marque de services d'Apple Inc . déposée aux Tous les autres noms ou produits peuvent être...
Page 10
Avant la première utilisation Retirez les matériaux d'emballage . Coupler le produit et l'appareil portable REMARQUES : Toutes les captures d'écran proviennent de la version iOS 13 .3 de l'application (sauf indication contraire) . Les anciennes versions d'iOS peuvent avoir des limites fonctionnelles . La version Android de l'application suit les ...
Page 11
8 . Sélectionnez la passerelle . Nécessaire uniquement si vous disposez de 2 passerelles ou plus . 9 . Tapez sur {Terminé} . 14 . Tapez sur une pièce, afin de déterminer la localisation du produit (la pièce sélectionnée 10 . Maintenir enfoncé pendant env .
Page 12
Créer un groupe de produits Découpler le produit de l’appareil portable 1 . Ouvrez l'application Lidl Home . 1 . Ouvrez l'application Lidl Home . {Chez moi} : 2 . Onglet {Chez moi} : 2 . Onglet Tapez sur l'une des fiches connectées raccordées .
Page 13
Marche/arrêt Réglages de durée Calendrier {Chez moi} : Onglet {Adaptateur pour prise Allumer/éteindre automatiquement le produit 1 . Tapez sur en fonction d'un calendrier personnalisé . extérieure} . {Minuterie} . 1 . Tapez sur 2 . Tapez sur {Insérer} . {Power} : 2 .
Page 14
5 . Tapez sur {Remarque} . Vos notes pour la planification de ce calendrier . Tapez sur {Sauvegarder} . 6 . {Notification} : Avec cette fonction, vous recevrez des notifications push de l'application sur votre appareil portable dès qu'une opération sur le calendrier est exécutée .
Page 15
Compte à rebours Allumer/éteindre le produit selon un compte à rebours automatique . {Compte à rebours} . 1 . Tapez sur {Heure} 2 . Réglez la durée avec (00 à 11) 1 . Désactiver l’action : {Minute} (00 à 59) . Tapez sur 3 .
Page 16
Autres fonctions 1 . Tapez sur (en haut à droite) . 2 . Tapez sur Sélectionnez : {Symbole} : – {Prendre une photo} {Sélectionner dans un album} {Nom} : – {Notification hors ligne} : Renommez le produit . Une notification est envoyée, si le produit est {Emplacement} : –...
Page 17
Directive sur la protection des 8 . {FAQ} : données Recherchez les questions fréquemment posées concernant le produit . {Moi} : Onglet {Vérifier la mise à niveau du micrologiciel} : Indication de la version actuelle du firmware du module ZigBee et vérification des mises à jour du firmware .
Page 18
Taper sur Exécuter/ Séparer le produit Automatisation manuellement du réseau L'application offre la possibilité de relier le produit Maintenir enfoncé pendant env . 5 s, à d'autres appareils smart Home dans des jusqu'à ce que la LED clignote .
Page 19
Nettoyage et entretien Mise au rebut Nettoyage Avant de transmettre le produit à quelqu'un, de le mettre au rebut pour recyclage ou de le AVERTISSEMENT ! Pendant le nettoyage retourner au fabricant, assurez-vous que toutes ou le fonctionnement, le produit ne doit pas les données du produit et du Cloud ont été...
Page 20
Garantie Article L217-5 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de la Le bien est conforme au contrat : consommation 1° S´il est propre à l‘usage habituellement Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant attendu d‘un bien semblable et, le cas le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
Page 21
Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement Pour garantir la rapidité d’exécution de la avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes procédure de garantie, veuillez respecter les en droit de retourner ce produit au vendeur .
Page 22
Nous, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit ADAPTATEUR POUR PRISE EXTÉRIEURE HG06619, HG06619-FR, HG06619-DK répond aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE . Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : www .owim .com...
Page 23
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06619 / HG06619-FR/ HG06619-DK Version: 03/2021 IAN 341835_2001...