Attach BKT-L p and BKT-R [ to the AVN
Unit 1 and the *optional DVD Player )
with screws 8 and
Please note:
Max. allowed power to fix screws is
1,6 Nm.
* Skip this step if optional DVD Player ) is
not installed.
Bringen Sie BKT--L p und BKT-R [
mithilfe der Schrauben 8 und
AVN-Einheit 1 und dem *optionalen
DVD-Player ) an.
Achtung:
Das max. zulässige Drehmoment für das
Anziehen der Schrauben beträgt 1,6 N·m.
* Überspringen Sie diesen Schritt, wenn der
optionale DVD-Player ) nicht installiert ist.
Fixez les supports BKT-L p et BKT-R [
sur l'ensemble AVN 1 et le lecteur DVD
en option* ) avec les vis 8 et
Note :
Le couple de serrage maximal des vis est
égal à 1,6 N·m.
* Ignorez cette opération si le lecteur
DVD ) en option n'est pas installé.
EN
.
20a
DE
an der
20a
FR
.
20a
Fije el BKT-L p y el BKT-R [ a la unidad
AVN 1 y al reproductor de DVD opcional*
) con los tornillos 8 y
Nota:
La fuerza máxima permitida para fijar los
tornillos es de 1,6 N·m.
* Sáltese este paso si no tiene instalado el
reproductor de DVD opcional ).
Fissare le staffe BKT-L p e BKT-R [
all'unità AVN 1 e al lettore DVD *optional
) con le viti 8 e
Nota:
La coppia massima ammessa per il
serraggio delle viti è 1,6 Nm.
* Se il lettore DVD optional ) non è
presente, saltare questo passo.
ES
.
20a
IT
.
20a
23