Page 2
Contrôle et remplacement des absorbeurs d’humidité........... 62 14.7 Recyclage de l’appareil ....................64 15. Accès aux informations sur la source LED par smartphone ..........65 16. Portail web Robe Ethernet Access Portal (REAP) ............... 67 17. Spécifications techniques ..................... 75 18. Historique ..........................80...
Page 3
Tout dommage résultant de modification manuelle de l’appareil sont exclus de la garantie. Le Robin iForte a été conçu pour une utilisation en extérieur et est prévu pour un usage professionnel. Il n’est pas destiné à un usage domestique.
Page 4
Pour éviter tout dommage interne, ne laissez jamais la lumière du soleil frapper directement l’optique frontale, même lorsque l’appareil est éteint ! Utilisez uniquement l’emballage original ROBE (carton, intercalaires ou coque mousse) pour transporter l’appareil afin d’éviter tout dommage non couvert par la garantie.
Page 5
Le produit (capots et câbles) ne doit pas être exposé à des champs de fréquences électromagnétiques supérieurs à 3V/m. L’immunité de cet équipement est conçue selon la norme EN 55035 – Compatibilité électromagnétique des équipements multimédia – Exigences d’immunité. Les émissions de cet équipement sont conformes à la norme EN55032 – Compatibilité électromagnétique des équipements multimédia –...
Page 6
5 - Verrouillage de pan 6 - Verrouillage de tilt 7 - Camera* * iForte FS uniquement La tête doit être bloquée pour le transport – le verrouillage de tilt (6) et verrouillage de pan (5) doivent être engagés en position fermés.
Page 7
L’appareil doit être installé par un électricien qualifié en accord toutes les règlementations locales et nationales de l’électricité et de la construction. Les connecteurs du Robin iForte sont protégés de la poussière et de l’eau et classés IP65 s’ils sont raccordés avec des connecteurs de câble. Ils ne peuvent pas rester déconnectés sans protection à...
Page 8
Le raccordement au secteur doit être effectué par un électricien qualifié. Le Robin iForte est équipé d’une alimentation à découpage auto adaptative qui s’adapte automatiquement à n’importe quelle source de tension alternative dans la plage 100 – 240 V sous 50-60 Hz.
Page 9
IMPORTANT : La durée d’ouverture de la tête doit être la plus courte possible (1 à 2 heures selon l’humidité ambiante) pour éviter de contaminer les absorbeurs d’humidité installés dans la tête. Si vous avez démonté un capot et que vous devez interrompre le travail pour une longue période (quelques heures ou jours), nous conseillons de remonter le couvercle de la tête et de le visser temporairement ou bien de démonter les boitiers d’absorbeurs d’humidité...
Page 10
3.3 Remplacement des gobos Débranchez l’appareil avant de remplacer les gobos ! Ne remplacez pas les gobos dans un environnement humide (ex : pluie ou neige !). Ne retirez pas les capots dans un environnement poussiéreux ou enfumé (ex : machines à brouillard). 1.
Page 11
Les gobos Robe ont un petit index de position (5) sur le bord qui doit pointer vers l’index (4) du porte-gobo (3). Alignez ces index et insérez le ressort (1) pour bloquer le gobo en position (3).
Page 12
3.4 Suspension de l’appareil Une structure conçue pour la suspension d’appareils doit accepter en toute sécurité le poids des appareils qu’elle supporte. La structure doit être certifiée pour cette fonction. Le / les appareils doivent être installés en accord avec la règlementation nationale et locale de l’électricité et de la construction.
Page 13
Points de fixation des supports Omega Installation sous une structure scénique 1. Boulonnez chaque collier (1) sur un support Omega (2) avec de la visserie M12 et un écrou autobloquant. 2. Fixez les supports Omega sous la base en insérant les goujons ¼ de tour (3) dans la base et tournez-les complètement dans le sens horaire.
Page 14
Position d’installation possibles pour le iForte : En plein air, si l’appareil est posé au sol, surélevez-le d’au moins 10 cm avec un support adapté.
Page 15
3.5 Télécommande DMX-512 L’appareil est équipé d’embases XLR 5 broches pour recevoir et transmettre la télécommande DMX. Utilisez uniquement du câble à paire torsadée conçu pour les transmissions RS-485 et des connecteurs XLR 5 broches pour interconnecter le contrôleur avec les appareils et les appareils entre eux. Sortie / recopie DMX Entrée DMX Embase XLR (vue arrière) :...
Page 16
Universe est le paramètre qui identifie un ensemble de 512 canaux (équivalent à une ligne DMX). Le Robin iForte est équipé d’embases RJ-45 8 broches pour sa communication sur les réseaux Ethernet. Utilisez un câble CAT 5 à 4 paires torsadées (ou supérieur) et des connecteurs RJ-45 pour connecter l’appareil au réseau.
Page 17
Pour cette configuration, le PC ou le contrôleur devrait avoir la configuration : Adresse IP : 002.xxx.xxx.xxx (différente de celle des appareils), NET mask : 255.0.0.0. L’appareil est équipé de deux embases RJ-45 et d’un commutateur interne. En cas de coupure d’alimentation, la connectivité...
Page 18
3.7 Utilisation du DMX sans fil Le module ROBE wireless DMX/RDM prend en charge tous les protocoles radio pour le spectacle. Il est basé sur la technologie LumenRadio, et dispose d’une interface filaire pour se connecter aux produits Robe. La rubrique " Wireless " du menu "DMX Input" permet d’activer la réception du DMX sans fil (Personality-->...
Page 19
4. Contrôle de l’intégrité IP65 de l’appareil. Le Robin iForte est classé IP65 et a été conçu pour être protégé des poussières et des aspersions sous pression dans n’importe quelle direction. 1. Test sous pression simple – cette procédure est intégrée aux menus de l’appareil (Rubrique Service, fonction "Pressure Test").
Page 20
Si le test échoue 2 fois malgré l’inspection et le remplacement des joints et le resserrage des capots, vous devez effectuer un « test avancé ». Pour ce test, vous aurez besoin de l’accessoire Pressure IP Testing Set ROBE (P/N 10980659). Consultez votre distributeur Robe pour assistance.
Page 21
Le message "Not Available At The Moment" signifie que l’appareil n’est pas connecté au secteur. 2. Test de pression amélioré – un outillage spécifique de test sous pression Pressure IP Testing Set ROBE (P/N 10980659) est nécessaire pour ce type de contrôle. Seul du personnel qualifié peut réaliser cette procédure.
Page 22
6. Mode de veille - Standby mode L’appareil peut être mis en veille depuis l’interface web REAP ou par une commande DMX (canal Power/Special functions, DMX 6-7). Le mode veille ou Standby peut être annulé depuis l’interface web REAP, par une commande DMX (canal Power/Special functions, DMX 8-9) ou en éteignant puis rallumant l’appareil.
Page 23
7. Fonctions commandées à distance Roue d’effet La roue d’effet peut être mise en rotation dans les deux directions à vitesse programmable pour créer une large gamme d’effets graphiques. Roues de gobos L’appareil dispose de deux roues de gobos tournants équipées chacune de 6 gobos en verre tournants à vitesse programmable dans les deux directions, indexables et interchangeables (système SLOT&LOCK).
Page 24
Pan/Tilt Les mouvements de pan et tilt sont compensés électroniquement par le système intégré EMS. Ce système de stabilisateur assure un mouvement précis de la tête pendant les déplacements et réduit le balancement lorsque le pont oscille. Plage de mouvement Pan/Tilt : 0-540° / 0-265°. Roue de couleur 1 Cette roue de couleur fournit 5 filtres dichroïques et une position neutre.
Page 25
8. Arborescence des menus Réglage par défaut en gras Onglet Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Addressing DMX Address 001-512 DMX Presets Mode 1 Mode 2 Ethernet Settings Ethernet Mode Disable ArtNet gMAI gMA2 sACN Ethernet To DMX Off, On...
Page 26
Onglet Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Module P Module DL Wireless Product IDs Mac Address RDM UID RDM Label LED Module info First Module Assembly Actual Module Info Assembly History Intensity History LED Modules History View Logs Fixture Errors Fixture States...
Page 27
Onglet Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Screen Settings Display Intensity 1-10 Screen Saver Delay Off-10min. Touchscreen Lock Off-10min. Recalibrate Touchscreen Display Orientation Normal Inverted Auto Temperature Unit °C,°F Fan Settings Fan mode Auto High Quiet Super Quiet...
Page 28
Onglet Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Step Time 0-25,5 sec. Service Pressure Test Adjust DMX Values 0-255 Dimmer Fine 0-255 Calibrations Calibrate Effects 0-255 Tilt 0-255 Effect Wheel 0-255 Rot. Gobo Wheel 1 0-255 R.
Page 29
9. Menu de contrôle Le Robin IForte est équipé d’un écran tactile QVGA avec batterie d’appoint pour la configuration des paramètres de l’appareil, le contrôle manuel de tous les effets, la récupération des informations du système et la programmation du mode autonome.
Page 30
HP – Moteur haute performance (High Performance) : flux lumineux maximal et caractéristiques chromatiques optimales. HCF – Moteur haute-fidélité (High Colour Fidelity) : meilleure qualité de lumière et reproduction des couleurs. Le type de moteur LED est également indiqué lorsque l’appareil est alimenté par sa batterie d’appoint. L’icône verte en haut à...
Page 31
(température, humidité, pression) au serveur REAP. Verrouillage / déverrouillage de l’afficheur Pour verrouiller l’afficheur, revenez à l’affichage du logo ROBE, touchez [ESCAPE] et faites glisser votre doigt dans un mouvement circulaire de 360° et passant dans l’ordre par les touches : [ESCAPE] -->...
Page 32
Pour déverrouiller l’afficheur, touchez [ESCAPE] et faites glisser votre doigt dans un mouvement circulaire de 360° et passant dans l’ordre par les touches : [ESCAPE] --> [NEXT] --> [ENTER/Display On] -->[PREV]--> [ESCAPE] Le message "Buttons are locked" disparaît. Si ce message persiste, recommencez avec une vitesse différente.
Page 33
Total Hours – Nombre d’heure total d’utilisation depuis la sortie d’usine du Robin iForte. Resetable Hours – Nombre d’heures d’utilisation du Robin iForte depuis la remise à zéro de ce compteur. Pour remettre ce compteur à zéro, touchez l’écran à côté de la mention "Resetable Hours:"...
Page 34
RAINS Status – Cette rubrique donne un état de l’environnement dans l’appareil. RAINS (Robe Automatic Ingress Neutralization System) gère l’humidité, la température et la pression grâce à un système actif de surveillance afin d’enlever toute trace d’humidité et de fournir une supervision permanente pour assurer les meilleures performances.
Page 35
Exemples d’information par RAINS : Absorbeurs des bras secs Absorbeurs partiellement saturés d’eau Absorbeurs complètement saturés d’eau Dans ce dernier cas, les absorbeurs sont saturés d’humidité et doivent être remplacés. Après leur remplacement, réinitialisez le registre MAX WET. Il n’est pas nécessaire de remplacer les absorbeurs en boitier plastique dans la tête et dans la base à ce moment- là.
Page 36
Serial Number/ Device UID – Numéro de série du module LEDs / UID RDM de l’appareil. Installation Date/Time – Date et heure de la première installation de ce module dans un iForte Intensity – Intensité originelle du module de LEDs en pourcentage (100%).
Page 37
9.3 Onglet "Personality" User mode - Le Robin iForte est capable de mémoriser 2 jeux de réglages utilisateur. Après la première mise sous tension, le jeu User A est actif. Tous les changements apportés aux menus “Personality” et “Addressing”...
Page 38
Pan/Tilt Limitations - Cette fonction limite l’amplitude de mouvement pour chaque axe pan et tilt. Pan Min. Value – Valeur minimale de pan. Pan Max. Value – Valeur maximale de pan. Tilt Min. Value – Valeur minimale de tilt. Tilt Max. Value – Valeur maximale de tilt. Si les commandes DMX sont en dehors des limites, la tête ne répond pas.
Page 39
Cette section de l’afficheur permet de lancer une séquence de test ou de démonstration des capacités du Robin iForte sans contrôleur externe. Dynamic Mode – Ce mode exploite toutes les fonctions du Robin iForte avec le pan et le tilt. C’est une bonne revue de tous les effets de l’appareil.
Page 40
Play Program 2 - Lecture du programme utilisateur Edit Program – Utilisez cette rubrique du menu pour créer ou modifier des programmes. Le Robin iForte propose 2 programmes de 80 pas. Edit Program 1 – Edition du programme utilisateur Edit Program 2 –...
Page 41
Prism 1 Rot. - réglage précis de la rotation du prisme 1 (plage : 0-255) Prism 2 – réglage précis de la rotation du prisme (plage : 0-255) Zoom – réglage précis du zoom (plage : 0-255) Focus – réglage précis de la mise au net (plage : 0-255) Iris –...
Page 42
- Le fichier de firmware DSU - Un câble de téléchargement RS232/DMX No.13050624 (si vous souhaitez utiliser un port RS-232 de votre PC) - Une interface Robe Universal Interface ou une interface Robe Universal WTX (si vous souhaitez utiliser un port USB de votre PC).
Page 43
3. Si vous utilisez le câble RS232/DMX, connectez-le à un port série de votre ordinateur et à l’entrée DMX de votre appareil. Si vous utilisez l’interface Robe Universal Interface, connectez-la à un port USB de votre ordinateur avec un câble USB et à l’entrée DMX de l’appareil à mettre à jour avec un câble DMX.
Page 45
DMX 512, RDM permet à une console ou à un contrôleur dédié d’envoyer des commandes à des appareils spécifiques et d’en recevoir des messages. La liste des commandes disponibles pour le Robin iForte est détaillée ci-dessous : ID Paramètre Inventaire Réglage (SET)
Page 46
11. Messages d’erreur et de mise en garde Une erreur est signalée sur l’afficheur de l’appareil par une signe jaune sur la dernière ligne de l’écran : Touchez l’icône ou appuyez sur [ESCAPE] pour afficher les messages. Liste des erreurs et des messages d’information : Pan Error 1 Butée de fin de course non détectée.
Page 47
Frost Error 1 Pas d’impact sur la butée détecté sur la trajectoire du frost 1 (frost 2). Frost Error 4 Détection incorrecte sur le suivi du frost 1 (frost 2). Détection d’impact sur un obstacle mécanique en déplaçant le frost 1 (frost 2). Zoom Error 1 Pas d’impact sur la butée détecté...
Page 48
Fr. Shutter 2 Error 1 Pas d’impact sur la butée détecté sur la trajectoire du couteau 2. Fr. Shutter 2 Error 4 Détection incorrecte sur le suivi du couteau 2. Détection d’impact sur un obstacle mécanique en déplaçant le couteau 2. Fr.
Page 49
Base Fan 1 Bad/ Base Fan 2 Bad Un ou deux ventilateurs de la base sont déconnectés de leur PCB ou sont défectueux et doivent être remplacés. Iris Fan 1 Bad/ Iris Fan 2 Bad Le ventilateur 1 de l’iris (ventilateur 2) qui refroidit l’iris et les couteaux est déconnecté de sa carte de contrôle ou est défectueux et doit être remplacé.
Page 51
L’appareil dispose de la connectivité NFC. Avec un téléphone portable exécutant l’application ROBE COM, vous pourrez inspecter et configurer les paramètres du Robin iForte (Adresse DMX, Adresse IP etc.) et inspecter les informations importantes du système (températures, usure, identification RDM etc.) Le point NFC est situé...
Page 52
Tout autre entretien ou réparation doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié et formé. Pour toute pièce détachée, ne commandez que des pièces d’origine Robe auprès de votre distributeur. En cas de problème de glissière sur le système CMY, lubrifiez les barres des drapeaux. Nous vous recommandons l'huile de silicone ÄRONIX 500 cSt –...
Page 53
Remplacement de la batterie. Avant de remplacer la batterie, déconnectez l’appareil du secteur. 1. Avec un petit tournevis plat, démontez le capot métallique du compartiment de batterie sur le panneau arrière de la base 2. Dévissez le capot du porte-batterie (sens antihoraire). 3.
Page 54
14.1 Capots étanches et couples de serrage de la visserie Maintenez les couples de serrage comme indiqués ci-dessous sous peine de perdre l’étanchéité ! Exécutez la procédure Pressure Test (Service Pressure Test) après --> remplacement de n’importe quel capot d’étanchéité ! Capot sous la base 16 vis à...
Page 55
Capots de tête (des deux côtés) Ordre de serrage 6 vis tête hexagonale creuse M5x16 1-->6 Serrage à* : 2,5 Nm * Serrage impératif en deux étapes : Etape 1 – pré-serrage à couple léger 0,5 Nm Etape 2- serrage final au couple 2,5 Nm Vérifiez attentivement le joint : il ne doit pas être déformé...
Page 56
Capot de la lyre Ordre de serrage 8 vis tête hexagonale creuse M4x8 1-->8, Serrage à * : 2,5 Nm * Serrage impératif en deux étapes : Etape 1 – pré-serrage à couple léger 0,5 Nm Etape 2- serrage final au couple 2,5 Nm Vérifiez attentivement le joint : il ne doit pas être déformé...
Page 57
14.3 Moteur de Tilt 4 vis tête fendue en inox M5x16 with avec joint 5x1.5 Serrage à* : 2,5 Nm Ordre de serrage 1-->4, Appliquez une résine LOXEAL 55.03 (blocage des filets) sur chaque vis. * Serrage impératif en deux étapes : Etape 1 –...
Page 58
14.5 Remplacement de la source LED Le Robin iForte permet le remplacement de la source LED pour maintenir les performances de l’appareil. Déconnectez l’appareil du secteur avant de remplacer la source LED ! Ne changez pas la source dans un environnement humide ! Pour remplacer la source LED.
Page 59
Tête de l’appareil sans module LED. Important : vérifiez l’état du joint (7) : il ne doit pas être déformé et doit se loger correctement dans le châssis avant d’installer un nouveau module LED. La nouvelle source à LEDs comprend le circuit imprimé avec les LEDs et son radiateur. Manipulez-le avec soin. Ne touchez pas les LEDs avec les doigts nus.
Page 60
5. Insérez le nouveau module dans la tête. Orientez la source correctement comme indiqué ci-dessous : le module NFC du module LED doit être aligné avec le repère NFC du châssis. Les quatre détrompeurs (8) complètent l’alignement de la source dans le logement.
Page 61
6. Serrez les 4 vis M6x25 (4) dans l’ordre 1-->4. Couple de serrage : 2,5 Nm. Serrez les vis en deux étapes : pré-serrage à 0,5 Nm et serrage final à 2,5 Nm. Serrez les 4 vis extérieures M5x14 (5) dans l’ordre 1-->4. Couple de serrage : 2,5 Nm. Serrez les vis en deux étapes : pré- serrage à...
Page 62
14.6 Contrôle et remplacement des absorbeurs d’humidité Les absorbeurs d’humidité servent d’indicateurs pour la présence d’humidité dans l’appareil. Lorsqu’ils sont secs, ils sont orange. Une fois saturés d’eau, ils sont gris sombre. Si un absorbeur est presque entièrement gris, il faut le remplacer. Déconnectez l’appareil du secteur avant d’intervenir sur les absorbeurs d’humidité...
Page 63
Chaque boîte est fixée avec deux vis Exemples : Absorbeur sec Absorbeur saturé d’eau Les absorbeurs de la tête doivent être inspectés et éventuellement remplacés à chaque ouverture de la tête (au changement de gobos par exemple). Les absorbeurs de la base doivent être inspectés et éventuellement remplacés à chaque ouverture de la base. Après le contrôle / remplacement des absorbeurs, n’oubliez pas connecter la masse entre le châssis et le capot avant de refermer l’appareil.
Page 64
Si les absorbeurs des bras sont complètement saturés d’eau, le message "Too Much Humidity in Device" apparaît sur l’afficheur (avec une icône d’avertissement jaune) ainsi que sur la page d’accueil du portail Robe Ethernet Access Portal (Logs screen).
Page 65
Vous pouvez accéder aux informations sur la source LED avec l’application pour smartphone ROBE COM. La source doit être déposée de l’appareil. Téléchargez et installez l’application ROBE COM depuis Google Play (pour Android 5.0 et supérieur) ou depuis l’App Store (pour iOS 12.0 ou supérieur). Votre smartphone doit être compatible NFC (Near-Field Communication).
Page 66
Si la connexion NFC réussit, l’afficheur indique l’UID RDM de la source LED. Lorsque l’affichage ci-dessous apparaît, touchez la case CANCEL. Touchez le module découvert par la connexion NFC ("Robin iForte LED module") puis touchez la rubrique "LED engine" pour voir les informations sur le module LED.
Page 67
2.x.x.x . Il n’est pas nécessaire de fournir une adresse IP à l’appareil ni d’activer le mode Art-Net. Entrez l’adresse du iForte dans votre navigateur internet, ex. http://2.247.136.26, entrez le nom d’utilisateur : robe et le mot de passe : 2479 ; la page d’accueil du iForte s’affiche.
Page 68
Il peut être différent au démarrage, 10 minutes après la mise en service, à l’extinction de la source etc. RAINS (Robe Automatic Ingress Neutralization System) gère l’humidité, la température et la pression à l’aide d’un système de supervision actif pour évacuer automatiquement toute humidité dans l’appareil. Il supervise en permanence l’environnement pour garantir les meilleures performances.
Page 69
Desiccants saturated with water L’indicateur ready signifie que l’appareil a passé toutes les étapes d’initialisation mais il ne tient pas compte de l’état des absorbeurs d’humidité ou du résultat du test de pression ! Absorbeurs complètement saturés Dans le cas ci-dessus, les absorbeurs du bras doivent être remplacés. Après l’installation d’absorbeurs neufs, initialisez l’indicateur MAX WET.
Page 70
La page Personality permet de configurer l’appareil et de lancer un test de pression. L’icône permet de modifier les valeurs dans le tableau Exemple pour les réglages Pan/Tilt : Le tableau "Pressure test " dispose d’un bouton vert Start test qui démarre la procédure de test d’intégrité IP65.
Page 71
Exemples de messages du test de pression : Test de pression retardé de 10 min. pour laisser l’appareil refroidir Test de pression en cours Test réussi Test échoué La page Logs screen donne l’historique des informations enregistrées par l’appareil. L’icône propose deux options : "Download log file"...
Page 72
L’option Logs filter permet de sélectionner les erreurs et les données à enregistrer. Menu Logs filter développé Si l’option "all must pass" est cochée, seuls les historiques contenant toutes les erreurs cochées seront affichés. Le menu "Sorting filter pass" --> option "single groups" force l’affichage des groupes ne contenant qu’une seule erreur.
Page 73
Vous pouvez choisir des plages de valeurs dans des intervalles donnés. L’onglet Pressure measurements donne les historiques des tests de pression. Lorsque plusieurs iForte sont installés, la page Discovery screen permet de lister ceux qui sont connectés. Cliquez sur le bouton bleu Discover pour afficher l’inventaire des machines connectées.
Page 74
Si l’option Move devices with warning to top est cochée, les appareils signalant des erreurs sont listés en premier. L’option Columns selection permet de choisir les informations affichées dans les colonnes. Vous pouvez choisir jusqu’à 6 informations. Validez votre choix avec le bouton bleu Apply selection. Les icônes permettent de choisir l’ordre d’affichage (ascendant ou descendant).
Page 75
17. Spécifications techniques Electricité Alimentation électronique auto adaptative Plage de tension : 100-240V, 50-60Hz Fusible : T 15 A Consommation maximale : 1250W (Facteur de puissance : 0.98) Optique Source de lumière : TE™ 1.000W iSE HP White LED Engine (interchangeable) Température de couleur : 6700K IRC : 70/80/90, sélection à...
Page 76
Roue de couleurs 1 Cinq filtres dichroïques (rouge primaire, bleu primaire, orange, vert, bleu UV) + neutre Roue de couleurs 2 Cinq filtres dichroïques (multicolore, vert laser, lavande, filtres IRC 80 et 90) + neutre Composition de couleur CMY + CTO Système de composition de couleur lissé...
Page 77
Batterie embarquée pour utilisation de l’afficheur tactile Affichage de données de l’appareil et de la source LED, températures, commandes DMX etc. Portail web REAP™ - Robe Ethernet Access Portal Système climatique RAINS™ (Robe Automatic Ingress Neutralization System) Positionnement absolu MAPS™ - Motionless absolute positioning system for Pan & Tilt Mode autonome sans contrôleur...
Page 78
Ethernet : 2 RJ45 IP65 Seetronic (iForte) 1 RJ45 IP65 Seetronic (iForte FS) Alimentation : connecteur IP65 Seetronic Camera : 1 RJ45 IP65 Seetronic (iForte FS) Suspension Points de montage : 5 paires d’inserts ¼ de tour Montage horizontal avec 2 adaptateurs Omega Températures...
Page 82
DMX protocol iForte®/iForte® FS - DMX protocol Version: 1.4 Mode 1 - Standard 16 bit, Mode 2 -enhanced gobo control Quick overview of default DMX values for each channel Mode/Channel Default Function DMX Value Pan Fine Tilt Tilt fine Pan/Tilt speed , Pan/Tilt time...
Page 83
DMX protocol Mode/Channel Default Function DMX Value Focus - fine Framing shutters module rotation Framing shutter 1- movement Framing shutter 1- swivelling Framing shutter 2- movement Framing shutter 2- swivelling Framing shutter 3 movement Framing shutter 3- swivelling Framing shutter 4 movement Framing shutter 4- swivelling Shutter/ strobe Dimmer intensity...
Page 84
DMX protocol Mode/Channel Type of Function control Value Graphic display: On 20-24 step Graphic display: Off 25-29 step Quiet mode: Fans On at blackout 30-31 step Quiet mode: Fans Off at blackout 32-33 step 34-35 Pressure test: On step ( fixture does not respond to DMX during the test except values 36-37 (Pressure test Off)) Pressure test: Off 36-37...
Page 85
DMX protocol Mode/Channel Type of Function control Value LED frequency selection Factory display menu setting: 600Hz Select PWM output frequency of LEDs. Selected PWM frequency can be fine adjusted in 127 steps up/down around selected PWM frequency on the channel below. Corresponding menu item (Frequency Setup) is temporarily overridden.
Page 86
DMX protocol Mode/Channel Type of Function control Value To set a drop of max. light intensity (compared to original light intensity), stay at DMX value for at least 3 sec. and shutter must be closed at least 3 sec. (Channel „Shutter/ Strobe” 52/54 must be at range: 0-31 DMX).
Page 87
DMX protocol Mode/Channel Type of Function control Value 166-177 Filter CRI 80 step 178-189 Filter CRI 90 step 190 - 215 Forwards rainbow effect from fast to slow proportional 216 - 217 No rotation step 218 - 243 Backwards rainbow effect from slow to fast proportional 244 - 249 Reserved 250 - 255 Auto random colour selection from fast to slow...
Page 89
DMX protocol Mode/Channel Type of Function control Value 0-255 Speed of CMY+CTO movement from max. to min. (0=default) proportional 0-255 Speed of Rot. Gobos selection from max. to min. proportional CMY+CTO+Colour wheels time Function is off (0=default) step 1 - 255 Time of CMY, CTO and Colour wheels movement (0.1sec-->25.5sec.) proportional Framing shutters/Zoom/Focus/Iris/Frost/Prism time...
Page 90
DMX protocol Mode/Channel Type of Function control Value 27-31 Gobo 6 step Rotation - set rotation on channel 27 32-35 Gobo 1 step 36-40 Gobo 2 step 41-44 Gobo 3 step 45-49 Gobo 4 step 50-54 Gobo 5 step 55-59 Gobo 6 step Shaking gobos from slow to fast...
Page 91
DMX protocol Mode/Channel Type of Function control Value Gobo 1 proportional Gobo 2 proportional Gobo 3 proportional Gobo 4 proportional Gobo 5 proportional Gobo 6 proportional Open/hole proportional Continual positioning Rotation - set rotation on channel 28 Open/hole proportional Gobo 1 proportional Gobo 2 proportional...
Page 92
DMX protocol Mode/Channel Type of Function control Value 55-59 Gobo 6 step Shaking gobos from slow to fast Index - set indexing on channel 30 60-71 Gobo 1 proportional 72-83 Gobo 2 proportional 84-95 Gobo 3 proportional 96-106 Gobo 4 proportional 107-118 Gobo 5 proportional...
Page 93
DMX protocol Mode/Channel Type of Function control Value Continual positioning Rotation - set rotation on channel 32 Open/hole proportional Gobo 1 proportional Gobo 2 proportional Gobo 3 proportional Gobo 4 proportional Gobo 5 proportional Gobo 6 proportional Open/hole proportional 202 - 222 Forwards gobo wheel rotation from fast to slow proportional 223 - 243 Backwards gobo wheel rotation from slow to fast proportional...
Page 94
DMX protocol Mode/Channel Type of Function control Value 240 - 247 Macro 15 step 248 - 255 Macro 16 step Prism 1 indexing/rotation Prism 1 indexing - set position on channel 32/34 0 - 255 Prism 1 indexing proportional Prism 1 rotation - set position on channel 32/34 No rotation step 1 - 127...
Page 95
DMX protocol Mode/Channel Type of Function control Value 87-136 Medium Frost from 0% to 100% proportional 137-139 100% Medium Frost step 140-149 Pulse closing from slow to fast proportional 150-159 Pulse opening from fast to slow proportional 160-169 Ramping from fast to slow proportional 170-255 Open step...