Page 3
Before mounting of the coupling device check the user manual and registration book of the car whether Przed przystąpieniem do montażu urządzenia sprzęgającego należy sprawdzić w instrukcji obsługi oraz dowodzie rejestracyjnym pojazdu, czy samochód przystosowany jest do ciągnięcia przyczepy. the vehicle is equipped to tow a trailer. Urządzenie sprzęgające może być...
Page 4
Vor der Montage der Kupplungsvorrichtungist in der Bedingungsanleitung und im Fahrzeugschein Antes de la instalación del dispositivo de acoplamiento revise las instrucciones y la matrícula zu überprüfen, ob das Fahrzeug zum Ziehen eines Anhängers geeignet ist. del vehículo si el vehículo está equipado para arrastrar un remolque. Die Kupplungsvorrichtung darf am Fahrzeug gebraucht und genutzt werden, dessen Karosserieteile El dispositivo de acoplamiento puede ser utilizado para un coche con estado técnico apropiado in einem einwandfreien, technischen Zustand sind.
Page 5
Перед установкой ТСУ необходимо проверить в Рукаводстве по техничесуому обслуживанию Avant de monter dispositif d'accouplement, consultez le manuel ou l'immatriculation du véhicule, автомобиля, а также в его Свидетельстве о регистрации существует ли возможность si le véhicule peut tirer une remorque. буксировать...
Page 6
Před začátkem montáže kulového spojovacího zařízení je potřebné v návodu na montáž a v osvědčení Prima di montare il dispositivo accoppiamento, controllare il manuale o l'immatricolazione del veicolo, se il veicolo può trainare un rimorchio. o registraci vozidla zkontrolovat, zda je automobil přizpůsoben k tažení přívěsu. La barra di traino può...
Page 7
Înainte de a trece la montajul dispozitivului de cuplare, să se verifice în instrucțiunile de utilizare Innan du monterar kopplingsanordningen, kontrollera i bruksanvisningen och fordonets registreringsbevis om bilen är anpassad till att dra en släpvagn. și în talonul de înmatriculare a vehiculului, dacă mașina este adaptată pentru tractarea remorcii. Kopplingsanordningen kan monteras och användas i bilar som är i bra tekniskt skikt när det gäller chassi.
Page 8
Uwaga: Upozornění Koule (2) a sedlo koule (3) nejsou součástmi této homologace. Kula (2) oraz gniazdo kuli (3) nie są częścią tej homologacji. Do tělesa tažného zařízení (1) lze namontovat kouli (2) s jinou konstrukcí, Do korpusu (1) może być zamontowana kula (2) o innej konstrukcji než...
Page 10
Audi Q7 Audi Q7 (2006 - 2015) A-092 VW Touareg (11/2002 - ®) Porsche Cayenne (11/2002 - ®) Audi Q7 Zaczep Kulowy Instrukcja montażu i eksploatacji VW Toureg Porsche Cayenne Tow bar Installation and operating instructions Die Anhängerkupplung Montage- und Gebrauchsanleitung Gancho de remolque Las instrucciones de instalación y de operación Фаркоп...