Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Artikel nr
Anbauanweisung
D
Elektrischer anbausatz für anhängerkupplung 13Polig universal
mit Modul UN-15A.
(Nicht für fahrzeuge mit massegesteuerter lichtanlage,
mit beleuchtungseinrichtung nach US norm)
Installation instruction
GB
Electric mounting set, 13-P universal set with module UN-15A.
(Not suitable for vehicles with ground controlled light installation.
The light installation to be conformable with a US standard.)
Instruction de montage
F
Ensemble de montage électrique à 13 voies universel avec
module UN-15A.
(Pas pour les véhicules disposant d'une installation lumineuse
contrôlé en masse, avec une installation lumineuse selon les
normes US)
Montage-instructie
nl
Elektrische montageset, 13-polig universeel module UN-15A.
(Niet voor voertuigen met een massagestuurde lichtinstallatie,
met een verlichtingsinstallatie volgens US-normen)
Montagevejledning
Dk
Elektrisk adapterkit universal 13-bens med modul UN-15A.
(Ikke kompatibel med køretøjer, der bruger masse-styret
lyssystem, med en lygteføring i henhold til amerikanske
standarder)
Monteringsanvisning
n
Elektrisk monteringssett 13-polet universal med modulen UN-15A.
(Ikke for kjøretøy med massestyrt lysanlegg, med
belysningsinnretning etter US standard)
Montageanvisning
S
Elektrisk påbyggnadssats 13-polig universell med modul UN-15A.
(inte för fordon med jordstyrd ljudanläggning, med belysningsenhet
enligt US-norm)
Kokoonpano-ohjeet
Fin
13-napainen sähköasennussarja tarkistusohjauksen, yleisliitin
kanssa moduuli UN-15A.
(ei ole tarkoitettu ajoneuvoille, joissa on kootusti ohjattu valolaite,
joka on US-normin mukainen valaistuslaite)
Montážny návod
Sk
Elektrická montážna súprava 13-pólový univerzálny s modulom
UN-15A.
(Nie je určené pre vozidlá so systémom osvetlenia ovládaného
kostrou, so systémom osvetlenia podľa amerických štandardov)
993113R / 02.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten
993113r
WYr
Istruzioni per montaggio
i
Kit di montaggio elettrico, a 13 vie, universale, con modulo UN-
15A.
(Non per i veicoli con impianto di luci comandato dalla massa,
con impianto di luci conforme alla norma US)
Instrucción de montaje
e
Conjunto eléctrico de montaje con 13 polos conector universal
con módulo UN-15A.
(No aplica a vehículo con circuito de alumbrado con masa
controlada, con circuito de alumbrado según norma US)
Montážní instrukce
CZ
Elektrická montážní sestava, 13-pólový univerzální s modulem
UN-15A.
(Neplatí pro vozidla se světelnou instalací řízenou pomocí
minusového bodu, s instalací osvětlení podle normy US)
Szerelési útmutató
H
Eelektromos szerelő szett, 13-soros univerzális kábel modullal
UN-15A.
(Nem használható testre kötött világítás vezérlő rendszerrel, USA
szabvány szerint bekötött)
Монтажная инструкция
rU
Электрический монтажный 13-пиновый комплект
универсальный с с модулем UN-15A.
(Не для автомобилей с системой огней управляемой массой,
с системой освещения согласно норме US)
Montavimo instrukcija
lt
Elektrinis komplektas, 13 polių, , universalus, su UN-15A
(Netaikoma transporto priemonėms su apšvietimo sistema
su reguliuojama mase, su apšvietimo įrenginiu pagal US
standartą)
Montāžas instrukcija
lV
Elektriskais montāžas komplekts, 13-polu, universāls, su moduliu
UN-15A.
(nav paredzēts automašīnām, kurām ir ar masu vadītas gaismas
ierīces, apgaismojuma ierīces saskaņā ar ASV standartiem)
Paigaldusjuhend
eSt
Elektriline paigalduskomplekt 13-pooluseline universaalne koos
mooduliga UN-15A.
(Mitte massijuhtimisega tuledesüsteemi, USA standardile
vastavate tulede)
Instrukcja montażu
Pl
Elektryczny zestaw montażowy, 13-biegunowy uniwersalny
z modułem UN-15A.
(Nie dla pojazdów z instalacją świetlną sterowaną masą,
z instalacją oświetleniową według normy US)
Seite 1 von 8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec WYR993113R

  • Page 1 993113r Artikel nr Anbauanweisung Istruzioni per montaggio Elektrischer anbausatz für anhängerkupplung 13Polig universal Kit di montaggio elettrico, a 13 vie, universale, con modulo UN- mit Modul UN-15A. 15A. (Nicht für fahrzeuge mit massegesteuerter lichtanlage, (Non per i veicoli con impianto di luci comandato dalla massa, mit beleuchtungseinrichtung nach US norm) con impianto di luci conforme alla norma US) Installation instruction...
  • Page 2 993113 Inhalt Packing list Contenu Inhoud Indeholder Innholds- fortegnelse Innehåll Sisältö Contenuto Contenido Obsah Tartalma Содержание Sudėtis Sastāvs Sisu Obsah Zawartość 10 x Seite 2 von 8 993113R / 02.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 3 993113 Bild wh / bn Bild gy / ye gy / gn gy / pu Bild Bild ye / wh gy / wh wh / gn Bild gy / bu Bild Bild 11-13 weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt...
  • Page 4 993113 bk / wh bu / rd rd / bu bk / gn wh / bn gy / rd bk / rd wh / bn gy / bk gy/wh gy/bu SPeCiAl CASe OPtiOn 2 OPtiOn 1 Seite 4 von 8 993113R / 02.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 5 993113 bn/wh bn/wh o l l e n t r h t s L i g - 1 5 i l e r T r a 1 2 V 5 7 5 - 0 3 1 0 R 2 0 1 0 8 / Seite 5 von 8 993113R / 02.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 6 993113 (CAr) (Park Distance Control) wh / gn wh / gn wh / gn (Park Distance Control) nummer: WYr990799r part number: WYr990799r nummer: WYr991699r part number: WYr991699r Seite 6 von 8 993113R / 02.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 7 993113 Seite 7 von 8 993113R / 02.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 8 993113 Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, Fijar todos los conductores con bornes de cinta, remontar todas partes alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. desmontadas anteriormente. Der Elektrosatz ist nicht diagnosefähig und das Bordnetzsteuergerät El conjunto eléctrico no es diagnosticable, el controlador de la red wird nicht codiert.