Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

STECKDOSENPRÜFGERÄT B
POWER SOCKET TESTER B
3 A
Art. 0715 53 003
Art. 0715 53 325
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Würth 0715 53 003

  • Page 1 STECKDOSENPRÜFGERÄT B POWER SOCKET TESTER B Art. 0715 53 003 Art. 0715 53 325 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento...
  • Page 2 ........3 – ........9 – ........15 – ........21 – ........27 – ........33 – ........39 – ........45 – ........51 – ........57 – ........63 – ........69 – ........75 – ........81 –...
  • Page 3 Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanlei- tung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. WARNUNG - Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise unbedingt lesen! Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung können Schäden am Gerät und Gefah- ren für den Bediener und andere Personen entstehen.
  • Page 4 Sicherheitshinweise Ist die Feldstärke niedrig, zeigt das Gerät eine anliegende Spannung möglicher- ■ weise nicht an. Erkennt das Gerät eine vorhandene Spannung nicht, kann das unter anderem auf die nachfolgend aufgeführten Faktoren zurückzuführen sein: • Abgeschirmte Drähte/Kabel • Dicke und Art der Isolierung •...
  • Page 5 Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller. Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet der Benutzer. Technische Daten 0715 53 003 Art. Spannungsbereich 230 V AC (50 Hz) Stromversorgung Über Messobjekt, max. 3 mA...
  • Page 6 Automatischer Prüfablauf Anzeige Beschreibung • • ⊗ L> OK, Phase rechts am Gerät • • ⊗ L< OK, Phase links am Gerät • ⊗ ⊗ PE fehlt ⊗ ⊗ ⊗ L fehlt • • ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ N fehlt, Phase rechts/links am Gerät •...
  • Page 7 Wartung und Reinigung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes z. B. auf Beschädi- gung des Gehäuses oder Quetschung. Verwenden Sie zur Reinigung keine Reinigungsmittel, welche die Oberfläche des Messgerätes angegreifen können. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkan- tigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.
  • Page 8 Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den Vorgaben der folgenden Norm oder dem normativem Dokument übereinstimmt: Norm • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 gemäß den Bestimmungen der Richtlinie: EG-Richtlinie •...
  • Page 9 For your safety Please read this instruction manual before using the device for the first time and comply with it. Retain this instruction manual for future reference or for subsequent owners. WARNING - Prior to the first start-up, it is definitely necessary to read the Safety instructions! In case you do not adhere to this instruction manual, this may result in damage on the device and cause dangerous situations for the operator and other people.
  • Page 10 Safety instructions If the field strength is low, the Tester may not provide indication of live voltages. ■ Lack of an indication occurs if the Tester is unable to sense the presence of voltage which may be influenced by several factors including, but not limited to: •...
  • Page 11 In these cases, warranty claims of the operator against the manufacturer shall be void. The user is liable for damage resulting from improper use. Technical specifications 0715 53 003 Item Voltage range 230 V AC (50 Hz) Power supply Via object to be measured, max.
  • Page 12 Automatic test sequence Display Description • • ⊗ L> OK, clockwise phase rotation at the device • • OK, anticlockwise phase rotation at the ⊗ L< device • ⊗ ⊗ No PE (protective earth) ⊗ ⊗ ⊗ No live • •...
  • Page 13 Definition of measurement categories Measurement category II: Measurements taken on the circuits connected directly to the low-voltage mains by plugs. Typical short-circuit current < 10 kA Measurement category III: Measurements performed on the installation of buildings (stationary consumers with non-pluggable connection, connection to the distribution board, build-in devices in the distribution board).
  • Page 14 Warranty This Würth device is covered by warranty according to the applicable national regula- tions. The warranty period begins on the date of purchase (please retain invoice or delivery note as proof of purchase). Faults covered by warranty shall be eliminated by replacement or repair.
  • Page 15 Per la Vostra sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire queste istruzioni per l'uso. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi proprietari. AVVERTENZA - Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta leggere attentamente le Avvertenze di sicurezza! La mancata osservanza delle istruzioni d'uso può...
  • Page 16 Avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare la funzione di scatto RCD, eseguire una verifica in un circuito ■ elettrico correttamente cablato con interruttore differenziale. Se durante l'utilizzo di questa funzione la punta non si illumina, è tuttavia ■ possibile che vi sia tensione. Il dispositivo di verifica mostra tensioni attive che generano campi elettrici sufficientemente potenti dalla fonte di elettricità...
  • Page 17 La responsabilità per i danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle norme è esclusivamente dell'utente. Dati tecnici 0715 53 003 Art. Intervallo di tensione 230 V AC (50 Hz) Alimentazione di corrente Sull'oggetto da misurare, max.
  • Page 18 Svolgimento automatico del controllo Visualizzazione Descrizione • • OK, conduttore sotto tensione a destra del ⊗ L> dispositivo • • OK, conduttore sotto tensione a sinistra del ⊗ L< dispositivo • ⊗ ⊗ Manca conduttore di protezione ⊗ ⊗ ⊗ Manca conduttore esterno •...
  • Page 19 Definizione delle categorie di misurazione Categoria di misurazione II: Misurazioni a circuiti collegati elettricamente tramite spina, direttamente alla rete a bassa tensione. Corrente di cortocircuito tipica < 10 kA Categoria di misurazione III: Misurazioni interne all'impianto dell'edificio (utenza stazionaria con collegamento elettrico non ad innesto, collegamento a un distributore, dispositivi fissi incorporati nel distributore).
  • Page 20 Garanzia Per il presente utensile Würth offriamo una garanzia secondo le disposizioni di legge / specifiche del paese dal momento dell’acquisto (da dimostrare con fattura o bolla d’accompagnamento). Eventuali danni dell'apparecchio saranno riparati oppure sarà sostituito l’apparecchio. Si esclude la garanzia per i danni riconducibili ad un uso improprio.
  • Page 21 Pour votre sécurité Avant la première utilisation de votre appareil, veuillez lire ce mode d'emploi et agissez en conséquence. Conservez ce mode d’emploi en vue d'une utilisation ultérieure ou de sa remise à l'utilisateur suivant de l'appareil. AVERTISSEMENT - Avant la première mise en service lire impérativement les consignes de sécurité...
  • Page 22 Consignes de sécurité Si, lors de l'utilisation de cette fonction, la pointe ne s'allume pas, une tension peut ■ néanmoins exister. L'appareil indique des tensions actives générant des champs électriques de sources (réseau électrique) suffisamment importants. Si l'intensité de champ est faible, l'appareil peut ne pas indiquer la présence de ■...
  • Page 23 Ces applications entraînent une perte immédiate de tous droits de garantie de l’opérateur envers le fabricant. L'utilisateur est tenu responsable des dommages imputables à une utilisation non conforme aux prescriptions. Caractéristiques techniques 0715 53 003 Art. Plage de tension 230 V CA (50 Hz) Alimentation électrique Par l'objet de mesure, max.
  • Page 24 Déroulement de test automatique Affichage Description • • ⊗ L> OK, phase à droite sur l'appareil • • ⊗ Conducteur extérieur< OK, phase à gauche sur l'appareil • ⊗ ⊗ Conducteur protecteur Conducteur protecteur manquant ⊗ ⊗ ⊗ Conducteur extérieur Conducteur extérieur manquant •...
  • Page 25 Définition des catégories de mesure Catégorie de mesure II : Mesures effectuées sur des circuits électriques reliés directement au réseau basse tension par le biais de connecteurs. Courant de court-circuit typique < 10 kA Catégorie de mesure III : Mesures effectuées dans l'équipement électrique des bâtiments (appareils électriques stationnaires avec prise non enfichable, raccord de distribution, appareils montés de manière fixe dans le distributeur).
  • Page 26 Garantie Nous octroyons une garantie conforme aux dispositions légales et spécifiques du pays sur cet appareil Würth à compter de la date d'achat (sur présentation d'un justificatif, tels qu'une facture ou un bon de livraison). Les détériorations occasionnées sont élimi- nées soit par la livraison d'un appareil de remplacement, soit par une réparation.
  • Page 27 Para su seguridad Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de servicio y actúe en consecuencia. Guarde estas instrucciones de servicio para uso posterior o para propietarios ulteriores. ADVERTENCIA - ¡Antes de la primera puesta en servicio, leer necesariamente las indicaciones de seguridad! La inobservancia de las instrucciones de servicio puede provocar daños en el aparato y poner en peligro al operario y a otras personas.
  • Page 28 Indicaciones de seguridad Al utilizar esta función, si la punta no luce, a pesar de ello puede existir ■ tensión. El aparato de prueba indica tensiones activas que generan campos eléctricos suficientemente intensos de fuentes de corriente (red eléctrica). Si la intensidad de campo es baja, es posible que el aparato no indique una ■...
  • Page 29 Estas aplicaciones provocan la extinción inmediata de cualquier derecho de garantía del usuario frente al fabricante. El usuario es responsable de daños derivados del uso contrario a lo previsto. Datos técnicos 0715 53 003 Art. Rango de tensión 230 V AC (50 Hz) Alimentación eléctrica a través del objeto de medición;...
  • Page 30 Secuencia de prueba automática Visualización Descripción • • ⊗ L> OK, fase a la derecha en el aparato • • ⊗ L< OK, fase a la izquierda en el aparato • ⊗ ⊗ Falta PE ⊗ ⊗ ⊗ Falta L •...
  • Page 31 Definición de las categorías de medición Categoría de medición II: Mediciones en circuitos que estén conectados eléctricamente a la red de baja tensión directamente por medio de conectores. Corriente típica de cortocircuito < 10 kA Categoría de medición III: Mediciones en la instalación del edificio (consumidores fijos con conexión no enchufa- ble, conexión de distribuidor, aparatos montados firmemente en el distribuidor).
  • Page 32 Garantía Para este aparato Würth ofrecemos una garantía de acuerdo con las disposicio- nes legales/específicas del país correspondiente a partir de la fecha de compra (demostración con factura o albarán de entrega). Los daños originados se subsanan mediante suministros de reposición o reparación. Los daños achacables a un trata- miento inadecuado están excluidos de las prestaciones de garantía.
  • Page 33 Para sua segurança Antes da primeira utilização deste aparelho, leia o presente manual de instruções e proceda em conformidade. Guarde estas instruções de serviço para utilizações posteriores ou para o proprietário seguinte. ATENÇÃO - É imprescindível ler estes avisos de segurança antes da primeira colocação em funcionamento! A não observância deste manual de instruções poderá...
  • Page 34 Instruções de segurança Quando, ao utilizar esta função, a ponta não acender, ainda assim pode ■ existir tensão. O aparelho de teste indica tensões activas que produzem campos eléctricos suficientemente fortes de fontes eléctricas (rede eléctrica). Se a intensidade dos campos for baixa, o aparelho pode não indicar uma ■...
  • Page 35 Estas aplicações levam à perda imediata de todos os direitos de garantia do operador contra o fabricante. O utilizador é responsável por danos causados pela utilização incorreta. Dados técnicos 0715 53 003 Art.º Amplitude de tensão 230 V AC (50 Hz) Alimentação de corrente Sobre o objecto medido, máx.
  • Page 36 Sequência automática de teste Indicador Descrição • • ⊗ L> OK, fase no lado direito do aparelho • • ⊗ L< OK, fase no lado esquerdo do aparelho • ⊗ ⊗ Condutor de proteção (PE) em falta ⊗ ⊗ ⊗ Condutor externo (L) em falta •...
  • Page 37 Definição das categorias de medição Categoria de medição II: Medições em circuitos de corrente elétrica, ligados eletricamente à baixa tensão por meio de ficha. Corrente de curto-circuito típica < 10 kA Categoria de medição III: Medições dentro da instalação do edifício (consumidor estacionário com ligação não conectável, ligação do distribuidor, dispositivos fixos no distribuidor).
  • Page 38 Garantia Para este aparelho Würth oferecemos uma garantia de acordo com as disposições legais/específicas do país onde foi adquirido a partir da data da compra (compro- vada pela fatura ou nota de entrega). Eventuais danos serão eliminados mediante substituição ou reparação. Danos causados como consequência de uma utilização incorreta do material serão excluídos da garantia.
  • Page 39 Voor uw veiligheid Gelieve vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwij- zing te lezen en ze in acht te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor eventuele volgende eigenaars. OPGELET - Lees voor het eerste gebruik de veiligheidsaanwijzin- gen! Bij veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing kan schade aan het apparaat ontstaan en gevaar voor gebruikers en andere personen.
  • Page 40 Veiligheidsaanwijzingen Wanneer de veldsterkte laag is, geeft het apparaat mogelijk de aanwezige ■ spanning niet aan. Wanneer het apparaat een aanwezige spanning niet her- kent, kunnen onder andere de volgende factoren daarvan de oorzaak zijn: • Afgeschermde draden/kabels • Dikte en aard van de isolatie •...
  • Page 41 Deze toepassingen leiden tot het onmiddellijk vervallen van alle garantieclaims van de bediener tegenover de fabrikant. Voor schade als gevolg van oneigenlijk gebruik is de gebruiker aansprakelijk. Technische gegevens 0715 53 003 Art. Spanningsbereik 230 V AC (50 Hz) Stroomvoorziening over meetobject, max.
  • Page 42 Automatische testprocedure Weergave Beschrijving • • ⊗ L> OK, fase rechts van apparaat • • ⊗ L< OK, fase links van apparaat • ⊗ ⊗ PE ontbreekt ⊗ ⊗ ⊗ L ontbreekt • • ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ N ontbreekt, fase rechts/links van apparaat •...
  • Page 43 Definitie van de meetcategorieën Meetcategorie II: Metingen aan stroomcircuits, die elektrisch middels een stekker rechtstreeks met het laagspanningsnet zijn verbonden. Karakteristieke kortsluitstroom < 10 kA. Meetcategorie III: Metingen binnen de installatie van het gebouw (stationaire verbruikers met niet- inplugbare aansluiting, verdeleraansluiting, vast ingebouwde apparaten in de verdeler).
  • Page 44 Garantie Voor dit Würth-apparaat geven wij een garantie in overeenstemming met de wet- telijke/landspecifieke bepalingen vanaf de datum van aankoop (factuur of pakbon dient als bewijs). In geval van schade wordt de garantie vervuld door middel van vervangende levering of reparatie. Voor schade die te wijten is aan verkeerd gebruik, kan geen aanspraak worden gemaakt op garantie.
  • Page 45 For din sikkerhed Læs denne brugsanvisning før første gangs brug af apparater og følg anvisningerne. Opbevar denne betjeningsvejledning til senere brug eller en senere ny ejer. ADVARSEL - Før første ibrugtagning Læs ubetinget sikkerheds- anvisningerne! Hvis driftsvejledningen og sikkerhedsinformationerne ikke overholdes, kan der opstå...
  • Page 46 Sikkerhedsinformationer Er feltstyrken lav, indikerer apparatet muligvis ikke en påtrykt spænding. ■ Registrerer apparatet ikke en foreliggende spænding, kan dette skyldes en af de efterfølgende faktorer: • Skærmede årer/kabler • Isoleringens tykkelse og art • Afstanden fra spændingskilden • En fuldt isoleret forbruger, som forhindrer en effektiv jordforbindelse. •...
  • Page 47 ødelæggelse af apparatet. Disse anvendelser medfører et øjeblikkeligt bortfald af ethvert garantikrav overfor producenten. Brugeren hæfter for skader, som skyldes ikke-formålsbestemt anvendelse. Tekniske data 0715 53 003 Art. Spændingsområde 230 V AC (50 Hz) Strømforsyning Via måleobjekt, maks. 3 mA...
  • Page 48 Automatisk testforløb Visning Beskrivelse • • ⊗ L> OK, fase til højre på enhed • • ⊗ L< OK, fase til venstre på enhed • • ⊗ Ingen PE • • ⊗ Ingen L • • ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Ingen N, fase til højre/venstre på...
  • Page 49 Definition af målekategorier Målekategori II: Målinger på strømkredse, som via stik er direkte elektrisk forbundet med lavspæn- dingsnettet. Typisk kortslutningsstrøm < 10 kA Målekategori III: Målinger på bygningens elektriske installation (stationære forbrugere med en ikke stikbar tilslutning, fordelertilslutning, fast indbyggede apparater i fordeler). Typisk kortslutningsstrøm <...
  • Page 50 Garanti På dette Würth apparat er der garanti i henhold til de lovmæssige / lokale bestem- melser fra købsdatoen (dokumentation med faktura eller kvittering). Opståede skader afhjælpes gennem ombytning eller reparation. Skader, der skyldes forkert behand- ling, er ikke dækket af garantien. Reklamationer kan kun anerkendes, hvis apparatet uskilt bliver sendt til en Würth filial, din Würth salgsrepræsentant eller overgives til et autoriseret Würth servicecenter.
  • Page 51 For din egen sikkerhet Les denne bruksveiledningen før enheten tas i bruk for første gang og følg anvisningene. Oppbevar denne bruksveiledningen til senere bruk eller for annen eier. ADVARSEL - Les sikkerhetsinstruksjonene før første gangs bruk! Hvis bruksanvisningen ikke følges, kan dette medføre skader på apparatet og fare for brukeren og andre personer.
  • Page 52 Sikkerhetsinstruksjoner Hvis feltstyrken er lav, viser apparatet muligens ikke at spenning er påført. Hvis ■ apparatet ikke registrerer eksisterende spenning, kan det skyldes følgende faktorer: • Skjermede ledninger/kabler • Tykkelse og type isolering • Avstand fra spenningskilden • Fullisolerte forbrukere som forhindrer en effektiv jording. •...
  • Page 53 All annen bruk er ikke tillatt og kan føre til ulykker eller til at apparatet blir ødelagt. Denne bruken medfører at enhver garanti produsenten gir brukeren straks slettes. Brukeren er ansvarlig for skader som oppstår på grunn av feilaktig bruk. Tekniske data 0715 53 003 Art. Spenningsområde 230 V AC (50 Hz) Strømforsyning Over måleobjekt, maks.
  • Page 54 Automatisk kontrollforløp Visning Beskrivelse • • ⊗ L> OK, fase på apparatets høyre side • • ⊗ L< OK, fase på apparatets venstre side • ⊗ ⊗ PE mangler ⊗ ⊗ ⊗ L mangler • • N mangler, fase på apparatets høyre/venstre ⊗...
  • Page 55 Definisjon av målekategoriene Målekategori II: Måling på strømkretser som er elektrisk direkte forbundet med lavspenningsnettet via stikkontakt. Typisk kortslutningsstrøm < 10 kA Målekategori III: Målinger innenfor bygningsinstallasjonen (stasjonære forbrukere som ikke kobles til via kontakter, fordelertilkobling, fastmontert utstyr i fordeleren). Typisk kortslutningsstrøm <...
  • Page 56 Garanti For denne Würth-enheten, tilbyr vi en garanti i overensstemmelse med de lovmessige / landsspesifikke bestemmelser fra kjøpedatoen (dokumentasjon ved regning eller følgeseddel). Skader som oppstår utbedres ved levering av erstatningsapparat eller reparasjon. Garantien dekker ikke skader som oppstår på grunn av feilaktig behand- ling.
  • Page 57 Turvallisuutesi vuoksi Lue käyttöohje ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Noudata ohjeita. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa varten. VAROITUS – Ennen ensimmäistä käyttökertaa turvaohjeet on ehdottomasti luettava! Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiotta jättäminen voi vioittaa laitetta ja vaaran- taa käyttäjän ja muut henkilöt. Jos laite on vioittunut kuljetuksessa, ota heti yhteys jälleenmyyjään.
  • Page 58 Turvallisuusohjeet Laite ei ehkä osoita olemassa olevaa jännitettä, jos kentän voimakkkuus on ■ heikko. Jos laite ei osoita olemassa olevaa jännitettä, syynä voi olla mm.: • Suojattu johto / kaapeli • Eristyksen paksuus ja tyyppi • Etäisyys jännitelähteestä • Täysin eristetty kuluttaja, mikä estää tehokkaan maadoituksen •...
  • Page 59 Nämä toiminnot johtavat välittömään käyttäjän kaikkien takuu- takuuvaatimusten raukeamiseen valmistajaa kohtaan. Käyttäjä vastaa ei-määräystenmukaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista itse. Tekniset tiedot 0715 53 003 Tuotenro Jännitealue 230 V AC (50 Hz) Virtalähde Mittauskohteen yli, max. 3 mA FI/RCD-testi 30 mA (jännitteellä...
  • Page 60 Automaattinen koestuskulku Näyttö Kuvaus • • ⊗ L> OK, vaihe oikealla laitteessa • • ⊗ L< Vaihe vasemmalla laitteessa • ⊗ ⊗ PE puuttuu ⊗ ⊗ ⊗ L puuttuu • • N puuttuu, vaihe oikealla/vasemmalla ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ laitteessa •...
  • Page 61 Mittauskategorioiden määrittely Mittauskategoria II: Mittaukset virtapiireissä, jotka on liitetty sähköisesti pistokkeen kautta suoraan pienjän- niteverkkoon. Tyypillinen oikosulkuvirta < 10 kA Mittauskategoria III: Rakenteisiin asennetut laitteet (kiinteäksi asennettu kuluttaja ilman pistorasiakytkentää, virranjakajan liitäntä, kiinteäksi virranjakajaan asennettu laite). Tyypillinen oikosulkuvirta < 50 kA Mittauskategoria IV: Pienjänniteliitännän kohdalla tapahtuvat mittaukset (sähkömittari, pääkytkentä, pri- määri ylivirtasuoja).
  • Page 62 Takuu Myönnämme tälle Würth-laitteelle lakimääräisen / maakohtaisten säädösten mukai- sen takuun ostopäivästä alkaen (tositteena lasku tai rahtikirja). Aiheutuneet vahingot korvataan joko vaihtotoimituksella tai korjaamalla. Asiantuntemattomasta käsittelystä aiheutuneet vahingot eivät kuulu tämän takuun piiriin. Reklamaatiot voidaan hyväksyä vain, jos laite luovutetaan kokonaisena Würth-toimipisteeseen, Würth-edustajalle tai valtuutettuun Würth-asiakaspalveluun.
  • Page 63 För din säkerhet Läs denna bruksanvisning före första användning och följ anvisningarna noggrant. Denna bruksanvisning ska förvaras för senare användning eller lämnas vidare om apparaten byter ägare. VARNING - Läs igenom säkerhetsanvisningarna innan du tar apparaten i drift för första gången! Om bruksanvisningen inte följs kan apparaten skadas och faror uppstå...
  • Page 64 Säkerhetsanvisningar Om fältstyrkan är låg visar apparaten eventuellt inte en spänning, som ligger ■ på. Om apparaten inte identifierar en befintlig spänning kan det till exempel bero på nedan angivna faktorer: • Avskärmade trådar/kablar • Isoleringens tjocklek och typ • Avstånd från spänningskällan •...
  • Page 65 Denna typ av användning innebär att tillverkarens garanti och garantiansvar gentemot användaren upphör att gälla. Användaren är ensam ansvarig för skador som orsakas av felaktig användning. Tekniska data 0715 53 003 Art. Spänningsområde 230 V AC (50 Hz) Strömförsörjning Över mätobjekt, max. 3 mA...
  • Page 66 Automatiskt testförlopp Visning Beskrivning • • ⊗ L> OK, fas till höger på apparaten • • ⊗ L< OK, fas till vänster på apparaten • ⊗ ⊗ Jord saknas ⊗ ⊗ ⊗ Fasledare saknas • • Neutralledare saknas, fas höger/vänster på ⊗...
  • Page 67 Definition av mätkategorierna Mätkategori II: Mätningar på strömkretsar som elektriskt är direkt anslutna till lågspänningsnätet med en stickkontakt. Typisk kortslutningsström < 10 kA Mätkategori III: Mätningar i fastighetsinstallation (stationära förbrukare med ej stickbar anslutning, fördelaranslutning, fast inbyggd utrustning i fördelaren). Typisk kortslutningsström <...
  • Page 68 Garanti För denna Würth-apparat erbjuder vi en garanti enligt lagstadgade/landsspecifika bestämmelser från inköpsdatumet (styrkt med faktura eller leveransbevis). Uppkomna skador avhjälps genom ersättningsleverans eller reparation. Skador orsakade av felaktig hantering omfattas inte av garantin. Reklamationer godtas endast om den icke demonterade apparaten överlämnas till ett Würth-kontor, en Würth-representant eller ett Würth-auktoriserat serviceställe.
  • Page 69 Για την ασφάλειά σας Πριν την πρώτη χρήση της συσκευής σας διαβάστε τις παρούσες οδηγίες χρήσης και ενεργείτε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Πριν την αρχική θέση σε λειτουργία, διαβάστε τις υποδείξεις...
  • Page 70 Υποδείξεις ασφαλείας Εάν η ένταση του πεδίου είναι χαμηλή, η συσκευή μπορεί να μην δείξει την υπάρ- ■ χουσα τάση. Εάν η συσκευή δεν αναγνωρίζει την υπάρχουσα τάση, τούτο μπορεί να οφείλεται μεταξύ άλλων στα εξής: • Θωρακισμένα σύρματα/καλώδια • Πάχος και είδος μόνωσης •...
  • Page 71 ή καταστροφή της συσκευής. Σε αυτές τις περιπτώσεις παύει άμεσα κάθε αξίωση εγγύησης του χειριστή εις βάρος του κατασκευαστή. Για βλάβες σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης χρήσης ευθύνεται ο χειριστής. Τεχνικά χαρακτηριστικά 0715 53 003 Κωδ. Εύρος τάσης 230 V AC (50 Hz) Τροφοδοσία ρεύματος...
  • Page 72 Αυτόματη διαδικασία ελέγχου Ένδειξη Περιγραφή • • ⊗ L> OK, φάση δεξιά στη συσκευή • • ⊗ L< OK, φάση αριστερά στη συσκευή • ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙ- ⊗ ⊗ Ο προστατευτικός αγωγός PE λείπει ΚΌΣ ΑΓΩΓΌΣ PE ⊗ ⊗ ⊗ Ο εξωτερικός αγωγός L λείπει •...
  • Page 73 Ορισμός των κατηγοριών μετρήσεων Κατηγορία μετρήσεων II: Μετρήσεις σε ηλεκτρικά κυκλώματα που συνδέονται ηλεκτρικά απευθείας με το δίκτυο χαμηλής τάσης μέσω βύσματος. Τυπικό ρεύμα βραχυκύκλωσης < 10 kA Κατηγορία μετρήσεων III: Μετρήσεις εντός της εγκατάστασης του κτιρίου (στατικά κυκλώματα κατανάλωσης ρεύ- ματος...
  • Page 74 Εγγύηση Για την παρούσα συσκευή της Würth σάς παρέχουμε εγγύηση σύμφωνα με τους νομοθετικούς/κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς από την ημερομηνία αγοράς (απόδειξη μέσω τιμολογίου ή δελτίου παράδοσης). Οι εμφανιζόμενες βλάβες διορ- θώνονται μέσω αντικατάστασης ή επισκευής. Βλάβες, οι οποίες προκαλούνται από ακατάλληλο...
  • Page 75 Güvenliğiniz için Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere saklayın. UYARI - İlk kez kullanmadan önce emniyet uyarılarını mutlaka okuyun! Kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması halinde cihazda hasar, kullanıcıda ve diğer kişilerde tehlike oluşabilir.
  • Page 76 Emniyet uyarıları Eğer alan gücü düşükse, cihaz mevcut bir gerilimi muhtemelen bildirmeyecektir. ■ Eğer cihaz mevcut bir gerilimi tanımıyorsa, bunun nedeni, diğerleri yanı sıra aşağıda sıralanan faktörler olabilir: • Ekranlı teller/kablolar • İzolasyonun kalınlığı ve türü • Gerilim kaynağına mesafe •...
  • Page 77 Bu uygulamalar, üretici karşısında kullanıcının tüm garanti ve teminat haklarının derhal iptal olmasıyla sonuçlanır. Amaca uygun olmayan kullanımlar sonucunda oluşacak hasarlardan kullanıcı sorumludur. Teknik Bilgiler 0715 53 003 Ürün Gerilim aralığı 230 V AC (50 Hz) Güç kaynağı...
  • Page 78 Otomatik test akışı Gösterge Tarif • • ⊗ L> OK, cihazın sağında faz • • ⊗ L< OK, cihazın solunda faz • ⊗ ⊗ PE (koruyucu iletken) yok ⊗ ⊗ ⊗ L eksik • • N (nötr iletken) yok, cihazın sağında/solunda ⊗...
  • Page 79 Ölçüm kategorilerinin tanımı Ölçüm kategorisi II: Elektriksel olarak konnektörler üzerinden doğrudan alçak gerilim şebekesine bağlı olan akım devrelerinde ölçümler. Tipik kısa devre akımı < 10 kA Ölçüm kategorisi III: Bina tesisatının içerisindeki ölçümler (takılabilir bağlantısı olmayan stasyoner tüketiciler, distribütör bağlantısı, distribütördeki sabit monteli cihazlar). Tipik kısa devre akımı...
  • Page 80 Garanti Kapsamı Bu Würth cihazı için yasal/ulusal düzenlemelere göre (fatura veya irsaliye ile sap- tanan) satış tarihinden başlayan bir garanti sunuyoruz. Meydana gelen hasarlar yerine başka bir cihaz vererek ya da onarmak suretiyle giderilir. Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar bu garanti kapsamında değildir. Garanti kapsamında yapılan müracaatlar, ancak cihaz parçalanmamış...
  • Page 81 Dla własnego bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i stosować się do niej. Instrukcję obsługi należy zachować na później lub dla następnego użytkownika. OSTRZEŻENIE - Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa! Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić...
  • Page 82 Wskazówki bezpieczeństwa Jeżeli podczas używania tej funkcji końcówka się nie świeci, wciąż może wystę- ■ pować napięcie. Urządzenie kontrolne wskazuje aktywne napięcia, które generują wystarczająco silne pola elektryczne źródeł napięcia (sieć elektryczna). Przy niskim natężeniu pola urządzenie może nie wskazywać występującego na- ■...
  • Page 83 Takie użytkowanie prowadzi do natychmiastowej utraty gwarancji i roszczeń operatora względem producenta. Odpowiedzialność za szkody wynikłe z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. Dane techniczne 0715 53 003 Art. Zakres napięcia 230 V AC (50 Hz) Zasilanie nad obiektem pomiaru, maks.
  • Page 84 Automatyczny cykl kontrolny Ekran Opis • • ⊗ L> OK, faza po prawej stronie na urządzeniu • • ⊗ L< OK, faza po lewej stronie na urządzeniu • ⊗ ⊗ Brak PE ⊗ ⊗ ⊗ Brak L • • Brak N, faza po prawej/lewej stronie na ⊗...
  • Page 85 Definicja kategorii pomiaru Kategoria pomiaru II: Pomiary obwodów elektrycznych połączonych bezpośrednio z siecią niskiego napię- cia za pomocą wtyczki. Typowy prąd zwarciowy < 10 kA Kategoria pomiaru III: Pomiary wewnątrz instalacji budynku (stacjonarne odbiorniki z niedołączanym przyłą- czem, przyłącze rozdzielające, urządzenia wbudowane na stałe w rozdzielaczu). Typowy prąd zwarciowy <...
  • Page 86 Gwarancja Na urządzenie firmy Würth udzielamy gwarancji zgodnej z krajowymi przepisami prawnymi od daty zakupu (rachunek lub paragon). Powstałe uszkodzenia będą usuwane w ramach wymiany lub naprawy. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia, które są spowodowane nieprawidłową obsługą. Reklamacje mogą być uznawane wyłącznie wtedy, gdy urządzenie zostanie dostarczone w stanie nierozłożonym do oddziału Würth, przedstawiciela handlowego Würth lub autoryzowanego serwisu Würth.
  • Page 87 Az Ön biztonsága érdekében Készüléke első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési útmutatót, és ez alapján járjon el. Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából vagy a későbbi tulajdonos számára. FIGYELMEZTETÉS - Az első üzembe helyezés előtt olvassa el feltétlenül a Biztonsági utasításokat! Az üzemeltetési útmutató...
  • Page 88 Biztonsági utasítások Ha ezen funkció használata során a hegy nem gyúl ki, akkor is fennállhat ■ feszültség. A vizsgálóműszer az aktív feszültségeket jelzi, amelyek megfe- lelően erős elektromos mezőket hoznak létre az áramforrásnál (elektromos hálózatnál). Ha a mező erőssége alacsony, a készülék adott esetben nem jelzi ki a fennálló ■...
  • Page 89 Az ilyen jellegű felhasználás következtében a kezelőnek a gyártóval szemben támasztott garancia- és jótállási igénye azonnal érvényét veszti. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a felhasználó vállalja a felelősséget. Műszaki adatok 0715 53 003 Cikk Feszültségtartomány 230 V AC (50 Hz) Áramellátás A mérendő...
  • Page 90 Automatikus ellenőrzésfolyamat Kijelzés Megnevezés • • ⊗ L> OK, fázis jobb oldalon a készüléken • • ⊗ L< OK, fázis bal oldalon a készüléken • ⊗ ⊗ A védővezeték hiányzik ⊗ ⊗ ⊗ A fázisvezető hiányzik • • A nullavezető hiányzik, fázis jobb/ ⊗...
  • Page 91 A mérési kategóriák meghatározása II. mérési kategória: Olyan áramkörökön való mérések, amelyek elektromosan a csatlakozódugón keresz- tül közvetlenül csatlakoznak a kisfeszültségű hálózathoz. Jellemző rövidzárlati áram < 10 kA III. mérési kategória: Az épületgépészeti felszereléseken belüli mérések (helyhez kötött fogyasztók nem dugaszolható...
  • Page 92 Szavatosság Erre a Würth készülékre a vásárlás dátumától számítva a törvényben előírt, ill. az adott országban hatályos rendelkezéseknek megfelelő garanciát vállalunk (számlával vagy szállítólevéllel történő igazolás alapján). A keletkezett károkat pótszállítás vagy javítás útján szüntetjük meg. A garancia nem terjed ki azokra a károkra, amelyek szak- szerűtlen kezelésre vezethetők vissza.
  • Page 93 Pro vaši bezpečnost Před prvním použitím přístroje si bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a jednejte podle něj. Tento návod k obsluze si uschovejte k pozdějšímu použití nebo pro dalšího majitele. VAROVÁNÍ - Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně pečlivě...
  • Page 94 Bezpečnostní pokyny Je-li intenzita pole příliš nízká, přístroj nemusí přivedené napětí zobrazit. Jestliže ■ přístroj nerozpoznává přivedené napětí, může to být mimo jiné důsledkem dále uvedených faktorů: • Stíněné vodiče/kabely • Tloušťka a druh izolace • Vzdálenost od zdroje elektrického napájení •...
  • Page 95 Za škody plynoucí z použití zařízení v rozporu s určením nese odpo- vědnost uživatel. Technické údaje 0715 53 003 Obj. č. Rozsah napětí 230 V AC (50 Hz) Napájení...
  • Page 96 Automatický průběh zkoušky Displej Popis • • ⊗ L> OK, fáze na přístroji vpravo • • ⊗ L< OK, fáze na přístroji vlevo • ⊗ ⊗ Chybí PE (ochranný zemnicí vodič) ⊗ ⊗ ⊗ Chybí L (pracovní vodič) • • Chybí...
  • Page 97 Definice kategorií měření Kategorie měření II: Měření proudových obvodů spojených zástrčkou přímo s nízkonapěťovou sítí. Typický zkratový proud < 10 kA Kategorie měření III: Měření v rámci instalace budov (stacionární spotřebiče s pevným přívodem, připojení rozvaděče, pevně zabudované přístroje v rozvaděči). Typický...
  • Page 98 Záruka Na tento přístroj Würth poskytujeme záruku podle zákonných ustanovení/ustanovení specifických pro danou zemi od data nákupu (doklad formou faktury nebo dodacího listu). Vzniklé škody budou odstraněny formou náhradní dodávky nebo opravy. Škody, které vznikly neodborným zacházením, jsou ze záruky vyloučeny. Reklamace mohou být uznány pouze za předpokladu, že výrobek byl předán v nerozloženém stavu pobočce společnosti Würth, obchodnímu zástupci společnosti Würth nebo autorizova- nému středisku zákaznických služeb společnosti Würth.
  • Page 99 Pre vašu bezpečnosť Pred prvým použitím vášho prístroja si prečítajte tento návod na obsluhu a riaďte sa jeho pokynmi. Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa. VAROVANIE - Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmieneč- ne prečítajte bezpečnostné...
  • Page 100 Bezpečnostné pokyny Ak je intenzita poľa nízka, prístroj pravdepodobne neindikuje prítomné napätie. ■ Ak prístroj nerozpozná prítomné napätie, dôvodom môže byť okrem iného jeden z následne uvedených faktorov: • Tienené drôty/káble • Hrúbka a druh izolácie • Vzdialenosť od zdroja napätia •...
  • Page 101 Za škody, ktoré vzniknú pri použití v rozpore s určením, ručí užívateľ. Technické údaje 0715 53 003 Druh Rozsah napätia 230 V AC (50 Hz) Napájanie elektrickým prúdom...
  • Page 102 Automatický priebeh skúšky Zobrazenie Opis • • ⊗ L> OK, fáza vpravo na prístroji • • ⊗ L< OK, fáza vľavo na prístroji • ⊗ ⊗ PE chýba ⊗ ⊗ ⊗ L chýba • • ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ N chýba, fáza vpravo/vľavo na prístroji •...
  • Page 103 Definícia meracích kategórií Meracia kategória II: Merania na prúdových obvodoch, ktoré sú elektricky priamo spojené so sieťou níz- keho napätia prostredníctvom zástrčky. Typický skratový prúd < 10 kA Meracia kategória III: Merania v rámci inštalácie budovy (stacionárne spotrebiče s neodpojiteľnou prípoj- kou, prípojka rozvádzača, pevne zabudované...
  • Page 104 Záruka Na toto zariadenie/tento prístroj značky Würth poskytujeme záruku podľa zákon- ných/špecifických ustanovení danej krajiny od dátumu kúpy (doklad prostredníctvom faktúry alebo dodacieho listu). Vzniknuté škody budú odstránené dodaním náhrad- ných dielov alebo opravou. Škody, ktoré súvisia s neodbornou manipuláciou sú vylú- čené...
  • Page 105 Pentru siguranţa dvs. Citiţi prezentul manual înainte de prima utilizare a aparatului şi acţionaţi în conformitate cu instrucţiunile cuprinse în acesta. Păstraţi manualul pentru utilizarea ulterioară sau pentru următorii posesori. AVERTIZARE - Înainte de prima punere în funcţiune citiţi în mod obligatoriu Instrucţiunile de siguranţă! În cazul nerespectării manualului de utilizare pot rezulta defecţiuni ale aparatului şi pericole pentru utilizator şi pentru alte persoane.
  • Page 106 Instrucţiuni de siguranţă În cazul în care intensitatea câmpului electric este redusă, este posibil ca ■ aparatul să nu indice prezenţa tensiunii. În cazul în care aparatul nu recunoaşte tensiunea existentă, acest lucru poate fi cauzat de unul din următorii factori: •...
  • Page 107 Aceste aplicaţii duc la anularea imediată a oricărei pretenţii de garanţie a operatoru- lui faţă de producător. Utilizatorul este responsabil pentru daunele survenite în urma utiliză- rii neconforme. Date tehnice 0715 53 003 Art. Interval de tensiune 230 V AC (50 Hz) Alimentare energie electrică...
  • Page 108 Verificarea automată a verificării Afişaj Descriere • • ⊗ L> OK, fază dreapta la aparat • • ⊗ L< OK, fază stânga la aparat CONDUC- • ⊗ ⊗ TORUL DE Conductorul de protecţie lipseşte PROTECŢIE ⊗ ⊗ ⊗ L lipseşte •...
  • Page 109 Definiţia categoriilor de măsurare Categoria de măsurare II: Măsurători la circuite electrice care sunt conectate direct prin ştecăr la reţeaua de joasă tensiune. Curent tipic de scurtcircuit < 10 kA Categoria de măsurare III: Măsurătorile în interiorul instalaţiei din clădire (consumatori staţionari cu racord fără fişă, racord panouri distribuţie, aparate montate fix în panourile de distribuţie).
  • Page 110 Garanţie Pentru acest aparat marca Würth oferim o garanţie conform prevederilor legale / specifice ţării, începând cu data achiziţionării (dovada se face cu factura sau cu bonul de livrare). Defecţiunile apărute sunt remediate prin livrarea unor piese de schimb sau prin operaţiuni de reparaţii.
  • Page 111 Za vašo varnost Pred prvo uporabo naprave preučite navodila za uporabo in jih upoštevajte. Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporabo ali morebitnega novega lastnika. OPOZORILO - Pred prvo uporabo brezpogojno preučite Navodila za uporabo! Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči poškodbe na napravi in tudi nevarnosti za uporabnika in druge osebe.
  • Page 112 Varnostna opozorila Če je električno polje preslabotno, potem naprava verjetno ne po pokazala ■ prisotnost napetosti. Če naprava ne prepozna obstoječe napetosti, je vzrok verjetno eden izmed sledečih navedenih faktorjev: • Izolirana žica/kabel • Debelina in vrsta izolacije • Razdalja od izvora napetosti •...
  • Page 113 Takšna uporaba privede do prenehanja veljavnosti vseh jamstvenih in garan- cijskih zahtevkov zoper proizvajalca. Za škodo, ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe je odgovoren upravljavec. Tehnični podatki 0715 53 003 Izd. Napetostno območje 230 V AC (50 Hz) Oskrba z elektr. tokom Prek merskega predmeta, maks.
  • Page 114 Samodejni postopek preizkusa Prikaz Opis • • ⊗ L> V redu, faza desno na napravi • • ⊗ L< V redu, faza levo na napravi • ⊗ ⊗ Manjka zaščitni vodnik PE ⊗ ⊗ ⊗ Manjka zunanji vodnik L • •...
  • Page 115 Definicije merilnih kategorij Merska kategorija II: Merjenje električnih krogov, ki so preko vtikača neposredno povezani z omrežno napetostjo. Tipični kratkostični tok < 10 kA Merska kategorija III: Meritve električnih instalacij znotraj poslopij (stacionarni porabniki z neločljivim priključkom, razdelilni priključki, fiksno vgrajene naprave na razdelilniku). Tipični kratkostični tok <...
  • Page 116 Garancija Za to napravo firme Würth garantiramo v skladu z zakonskimi ali deželnimi določ- bami od datuma nakupa (dokazilo je račun ali dobavnica). Škoda se odpravi z nadomestno dobavo ali popravilom. Škoda, ki nastane zaradi nestrokovne uporabe, je izključena iz garancije. Reklamacije priznavamo le, če napravo nerazstavljeno vrnete v podružnico firme Würth, sodelavcu firme Würth na terenu ali pooblaščenemu servisu za stranke firme Würth za električne naprave.
  • Page 117 В интерес на Вашата безопасност Преди първото използване на Вашия уред прочетете това ръковод- ство за експлоатация и го спазвайте. Съхранявайте ръководството за експлоатация за по-нататъшна употреба или за следващия притежа- тел. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Преди първото пускане в експлоатация трябва непременно да се прочетат "Указанията за безопас- ност"! При...
  • Page 118 Указания за безопасност Ако при използване на тази функция не светне върхът, то въпреки това е ■ възможно да е налице напрежение. Уредът за изпитване показва активни напрежения, които създават силни електрически полета от източниците на електричество (електрическа мрежа). Ако силата на полето е твърде ниска, е възможно уредът да не показва на- ■...
  • Page 119 на каквито и да са гаранционни права и права при недостатъци на оператора спрямо производителя. За щети поради неправилна употреба отговорността се поема от потребителя. Технически характеристики 0715 53 003 Арт. Обхват на напрежението 230 V AC (50 Hz) Захранване...
  • Page 120 Автоматично изпълнение на тестването Индикация Описание • • ⊗ L> OK, фазата е вдясно на уреда • • ⊗ L< OK, фазата е вляво на уреда • ⊗ ⊗ Липсва защитен проводник ⊗ ⊗ ⊗ Липсва външен проводник • • Липсва...
  • Page 121 Определяне на измервателните категории Измервателна категория II: Измервания на електрически вериги, които са свързани електрически чрез щепсел директно с мрежата за ниско напрежение. Типичен ток на късо съеди- нение < 10 kA Измервателна категория IIІ: Измервания в рамките на инсталации в сгради (стационарни консуматори със свързване...
  • Page 122 Гаранция За този уред на Würth ние предлагаме гаранция съгласно законовите / специ- фичните за страната разпоредби от датата на закупуване (удостоверяване чрез фактура или товарителница). Възникналите повреди се отстраняват чрез нова доставка или ремонт. Повреди, възникнали вследствие на неправилна употреба са...
  • Page 123 Teie ohutuse huvides Lugege käesolev kasutusjuhend enne seadme esmakordset kasutamist läbi ja käituge selle järgi. Hoidke kasutusjuhendit hilisema kasutamise või tulevaste omanike jaoks alal. HOIATUS - Enne esmakordset kasutusele võtmist Ohutusjuhendid kindlasti lugeda! Kasutusjuhendi eiramisel võib seade kahjustada saada või kasutaja ning teised isikud ohtu sattuda.
  • Page 124 Ohutusjuhised Kui välja tugevus on madal, ei näita seade võimalikku esinevat pinget. Kui seade ■ ei tunne olemasolevat pinget ära, võib see olla tingitud järgmistest loetletud põhjustest: • Varjestatud traat/kaabel • Isolatsiooni paksus ja liik • Vahemaa pingeallikast • Täielikult isoleeritud tarbijad, mis takistavad efektiivset maandamist. •...
  • Page 125 Mitte sihtotstarbekohasest kasutusest tulenevate kahjude eest vastu- tab kasutaja. Tehnilised andmed 0715 53 003 Pingevahemik 230 V AC (50 Hz) Voolutoide mõõdetava objekti kaudu, max 3 mA...
  • Page 126 Kontrollimise automaatne kulg Näit Kirjeldus • • ⊗ L> Korras, faas seadmel paremal • • ⊗ L< Korras, faas seadmel vasakul • ⊗ ⊗ PE puudub ⊗ ⊗ ⊗ L puudub • • ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ N puudub, faas seadmel paremal/vasakul •...
  • Page 127 Mõõtekategooriate definitsioon Mõõtekategooria II: Mõõtmised vooluahelatel, mis on elektriliselt pistikute kaudu vahetult madalpingevõr- guga ühendatud. Tüüpiline lühisvool < 10 kA Mõõtekategooria III: Mõõtmised hooneinstallatsioonide piires (pistikühenduseta statsionaarsed tarbijad, jaoturühendus, jaoturisse püsivalt paigaldatud seadmed). Tüüpiline lühisvool < 50 kA Mõõtekategooria IV: Mõõtmised madalpingepaigaldise alikal (loendur, peaühendus, primaarne ülevoolu- kaitse).
  • Page 128 Garantiikohustus Me võtame endale kõnealuse Würthi seadmega seonduvalt alates ostukuupäevast seadusega sätestatud/riigile omastele nõuetele vastava garantiikohustuse (tõen- damine arve või saatelehega). Tekkinud kahjud kõrvaldatakse asendustarne või remondiga. Asjatundmatust käsitsemisest tingitud kahjude puhul on garantiikohustus välistatud. Reklamatsioone on võimalik tunnustada ainult siis, kui seade antakse osandamata kujul Würthi esindusele, Würthi teenindustöötajale või Würthi volitatud klienditeeninduspunktile üle.
  • Page 129 Jūsų pačių saugumui Prieš pradėdamas naudoti įsigytą prietaisą, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja. Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti kitam savininkui. ĮSPĖJIMAS - Prieš pradėdami naudoti, būtinai perskaitykite saugos reikalavimus! Nesilaikant naudojimo instrukcijos galima sugadinti prietaisą ar sukelti pavojų nau- dotojui ir kitiems asmenims.
  • Page 130 Saugos reikalavimai Jei elektrinio lauko stipris yra mažas, prietaisas gali neparodyti esančios ■ įtampos. Jei prietaisas neatpažįsta esamos įtampos, tai gali atsirasti dėl žemiau išvardytų veiksnių: • Ekranuotųjų vielų / kabelių • Izoliacijos storio ir rūšies • Atstumo nuo įtampos šaltinio •...
  • Page 131 Naudojant neleistinais tikslais nedelsiant nutraukiama garantija ir negalioja naudotojo keliami garantiniai reikalavimai gamintojui. Už nuostolius, patirtus naudojant ne pagal paskirtį, atsako naudotojas. Techniniai duomenys 0715 53 003 Art. Įtampos diapazonas 230 V AC (50 Hz) Maitinimo šaltinis Per matavimo objektą, maks. 3 mA Nuotėkio srovės bandymas...
  • Page 132 Automatinio tikrinimo eiga Indikatorius Pavadinimas • • ⊗ L> Gerai, srovinis laidas prietaiso dešinėje • • ⊗ L< Gerai, srovinis laidas prietaiso kairėje • • ⊗ Nėra apsauginio laido ⊗ ⊗ ⊗ Nėra išorinio laido • • Nėra neutraliojo laido, srovinis laidas prietai- ⊗...
  • Page 133 Matavimo kategorijų apibrėžtis II matavimo kategorija Elektrinių grandinių, kurios kištukais yra tiesiogiai sujungtos su žemosios įtampos tinklais, matavimas. Tipinė trumpojo jungimo srovė < 10 kA. III matavimo kategorija Matavimai pastato įrangos viduje (stacionarūs vartotojai su nekištukine jungtimi, skirstytuvo jungtis, nejudamai į skirstytuvą įmontuoti prietaisai). Tipinė...
  • Page 134 Garantija Remdamiesi įstatymų ir nacionaliniais reikalavimais, suteikiame šiam Würth prietaisui garantiją, galiojančią nuo pirkimo datos (įrodymu laikoma sąskaita arba važtaraštis). Atsiradę sutrikimai šalinami, pateikiant atsargines dalis arba suremontuojant prietaisą. Garantija netaikoma nuostoliams, atsiradusiems dėl netinkamo prietaiso naudojimo. Pretenzijos gali būti priimamos tik jei neišardytas prietaisas pateikiamas Würth atstovybei, Würth agentui arba Würth įgaliotai klientų...
  • Page 135 Jūsu drošībai Pirms uzsākt iekārtas lietošanu, izlasiet šo lietošanas instrukciju un rīkojieties atbilstoši tajā teiktajam. Saglabājiet lietošanas instrukciju vēlākai izmantošanai vai nodošanai nākošajam īpašniekam. BRĪDINĀJUMS - Pirms pirmās ekspluatācijas uzsākšanas noteikti jāizlasa drošības norādes! Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija, iekārtā var rasties bojājumi, apdraudot operatora un citu personu drošību.
  • Page 136 Drošības norādījumi Ja lauka spēks ir zems, ierīce, iespējams, nerāda esošo spriegumu. Ja ierīce ■ neatpazīst esošu spriegumu, tas var būt saistīts ar turpmāk tekstā uzskaitītajiem faktoriem: • ekranēti vadi/kabeļi • izolācijas biezums un veids • sprieguma avota attālums • Pilnīgi izolēti patērētāji, kas novērš efektīvu zemēšanu •...
  • Page 137 Par bojājumiem, kas radušies noteikumiem neatbilstošas lietošanas rezultātā, atbild lietotājs. Tehniskie dati 0715 53 003 Art. Sprieguma diapazons 230 V AC (50 Hz) Strāvas padeve Izmantojot mērījuma objektu, maks. 3 mA FI/RCD pārbaude...
  • Page 138 Automātiskās pārbaudes norise Indikācija Apraksts • • ⊗ L> Kārtībā, labā fāze ierīcē • • ⊗ L< Kārtībā, kreisā fāze ierīcē • ⊗ ⊗ Nav aizsargsavienojuma (PE) ⊗ ⊗ ⊗ Nav ārējā vada (L) • • ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Nav nulles vada (N), labā/kreisā...
  • Page 139 Mērīšanas kategoriju definīcija Mērīšanas kategorija II: Strāvas ķēžu mērījumi, kas elektriski ar kontaktdakšu ir tieši savienoti ar zemsprieguma tīklu. Raksturīga īsslēguma strāva < 10 kA Mērīšanas kategorija III: Mērījumi ēkas elektroinstalācijas ietvaros (stacionāri patērētāji bez iespraužama pieslēguma, sadalītāja pieslēgums, stacionāri iemontētas ierīces sadalītājā). Raksturīga īsslēguma strāva <...
  • Page 140 Garantija Šim firmas WÜRTH ražojumam tiek dota garantija atbilstoši likuma prasībām, sākot no pārdošanas datuma, kurš norādīts pārdošanas rēķinā vai piegādes kvītī. Iekārtas bojājuma gadījumā tiek piegādāta jauna iekārta vai tiek veikts iekārtas remonts. Garantijas saistības neattiecas uz bojājumiem, kuri radušies iekārtas nepareizas lieto- šanas rezultātā.
  • Page 141 Для Вашей безопасности Перед первым применением Вашего устройства прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и действуйте соответственно. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для последующего владельца. ОСТОРОЖНО - Перед первым вводом в эксплуатацию обязатель- но прочитайте указания по технике безопасности! При...
  • Page 142 Указания по технике безопасности Если при использовании этой функции не загорается наконечник, напря- ■ жение все равно может присутствовать. Контрольный прибор показывает активное напряжение, которое создает достаточно сильные электрические поля от источников тока (электрической сети). При низкой напряженности поля прибор может не показывать имеющееся ■...
  • Page 143 таком применении действие гарантийных обязательств производителя перед пользователем немедленно прекращается. За ущерб, возникший вследствие использования не по назначению, отвечает пользователь. Технические данные 0715 53 003 Арт. № Диапазон напряжений 230 В перем.ток (50 Гц) Электропитание через объект измерения, макс. 3 мА...
  • Page 144 Автоматический процесс проверки Индикация Описание • • ⊗ L> OK, фаза с правой стороны прибора • • ⊗ L< OK, фаза с левой стороны прибора • ⊗ ⊗ PE (защитный провод) отсутствует ⊗ ⊗ ⊗ L (внешний провод) отсутствует • •...
  • Page 145 Определение категорий измерения Категория измерения II: Измерения в электрических цепях, напрямую соединенных электрически при помощи штекера с низковольтной сетью. Типичный ток короткого замыкания < 10 кА. Категория измерения III: Измерения в пределах проводки здания (стационарные потребители без штеп- сельного соединения, подключение для распределительной коробки, стацио- нарно...
  • Page 146 Гарантия Для данного устройства компании Würth мы предлагаем гарантию в соответ- ствии с требованиями законодательства или действующими в соответствующей стране нормами, начиная со дня покупки (доказательством служит счет или накладная). Возникшие повреждения устраняются путем замены или ремонта устройства. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в резуль- тате...
  • Page 148 Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. MWC-SL-01/15 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Adolf Würth Printed in Germany. Sicht einer Qualitätsverbesserung dienen, auch ohne Vorankündigung oder GmbH &...