Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

TEST PLUS
Art. 0715 53 100
Originalbedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Translation of the original operating instructions
Traduzione della versione originale delle istruzioni d'uso
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction du mode d'emploi original
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción de las instucciones de uso original
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Tradução do manual de instruções original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Оversættelse af den originale betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση του αυθεντικού εγχειριδίου χρήσης
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal Kullanım Kılavuzu Tercümesi
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducere a manualului de operare original
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnih navodil za uporabo
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за обслужване
Превод на оригиналното ръководство за
Originaalkasutusjuhendi tõlge
експлоатация
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Originaalkasutusjuhendi koopia
Oriģinālās apkalpošanas instrukcijas tulkojums
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Перевод оригиналного руководства по обслуживанию
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Würth TEST PLUS

  • Page 1 TEST PLUS Art. 0715 53 100 Originalbetriebsanleitung Originalbedienungsanleitung Translation of the original operating instructions Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduzione della versione originale delle istruzioni d'uso Traduction des instructions de service d’origine Traduction du mode d'emploi original Traducción del manual de instrucciones de servicio...
  • Page 2 ......4 – ......7 – ......10 – 12 ......13 – 15 ......16 – 18 ......19 – 21 ......22 – 24 ......25 – 27 ......28 – 30 ......31 – 33 ......34 – 36 ......
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG - Vor erster Inbetrieb- Lesen Sie vor der ersten Benutzung nahme Sicherheitshinweise Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Betriebsanlei- tung für späteren Gebrauch oder für Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und Nachbesitzer auf.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Berührungslose Spannungsprüfung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Der Test Plus ist in der Lage, mit dem in der Spitze Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese integrierten Schaltkreis spannungsführende Leitun- Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen gen aufzuspüren.
  • Page 6 Umwelthinweise Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelasse- nen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrich- tung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmateria- lien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
  • Page 7: For Your Safety

    For your safety WARNING - Prior to the first Please read and comply with these instructions prior to the initial start-up, it is definitely necessary to read the Safety instructions! operation of your appliance. Retain these instruction manual for future reference or for subsequent In case you do not adhere to this instruction possessors.
  • Page 8: Proper Use

    Any misuse The Test Plus is able to seek live wires out with the will result in the expiry of all guarantee and war- circuit integrated in the tip.
  • Page 9: Environmental Protection

    Environmental protection Do not dispose of the appliance with domestic waste. Dispose of the appliance only via an authorized waste management company or your municipal waste management organisation. Adhere also to the applicable regulations. In case of doubt refer to your waste management organisation. Recycle all packaging material in an environmentally friendly manner.
  • Page 10: Per La Vostra Sicurezza

    Per la Vostra sicurezza AVVERTENZA - Prima di mettere in Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire funzione l'apparecchio per la prima volta leggere attentamente le queste istruzioni per l'uso. Avvertenze di sicurezza! Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo La mancata osservanza delle istruzioni d'uso e tempo o per darle a successivi...
  • Page 11: Manutenzione/Cura

    Controllo della tensione senza contatto Un utilizzo diverso è da considerarsi inammissibile e potrebbe causare lesioni alle persone e danni all'ap- Test Plus è in grado di rilevare oggetti conduttori parecchio. In questo caso viene immediatamente a di tensione mediante il circuito di commutazione decadere qualsiasi richiesta di garanzia da parte integrato nella punta.
  • Page 12 Avvisi ambientali Non getti in nessun caso il carica- batterie nei rifiuti domestici. Smalti- sca il caricabatterie per mezzo di un’azienda di smaltimento autoriz- zata o il Suo istituto di smaltimento comunale. Rispetti le prescrizioni legali attualmente in vigore. In caso di dubbi si metta in contatto con il Suo istituto di smaltimento.
  • Page 13: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité DANGER - Avant la première mise Lisez attentivement ce mode d’emploi en service, lire impérativement les avant la première utilisation de consignes de sécurité ! l’appareil et respectez les conseils y figurant. Conserver ce mode d’emploi pour La non-observation de ce mode d'emploi et des une utilisation ultérieure ou un éven- consignes de sécurité...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Utilisation conforme aux Utilisation dispositions Merci beaucoup que vous avez d'achete le Test Plus. Contrôle de tension sans contact L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la notice d'utilisation. Toute autre utilisation Le Test Plus peut détecter des lignes tension élec- est inadmissible et peut conduire à...
  • Page 15: Informations Pour La Protection De L'environnement

    Informations pour la protection de l'environnement Ne jetez jamais l’appareil dans les déchets résiduels. Remettez l’appa- reil à une société de traitement des déchets agréée ou à votre adminis- tration communale de traitement des déchets. Respectez les prescriptions actuellement en vigueur. En cas de doute contactez votre administration communale.
  • Page 16: Para Su Seguridad

    Para su seguridad ADVERTENCIA - ¡Antes de la Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de primera puesta en servicio, leer necesariamente estas indicaciones servicio y actúe en consecuencia. de seguridad! Guarde estas instrucciones de servicio para uso posterior o para propietarios ulteriores.
  • Page 17: Utilización Conforme A Lo Previsto

    El Test Plus está en condiciones de detectar obje- aparato. Un empleo tal tiene como consecuencia la tos sometidos a tensión con el circuito integrado extinción inmediata de la garantía y la nulidad de...
  • Page 18 Indicaciones sobre el medio ambiente El aparato no debe tirarse en ningún caso a la basura normal. Elimine el aparato a través de un centro de recogida autorizado o de su centro de recogida municipal. Respete la normas vigentes en la actualidad. En caso de duda, contacte con su centro de recogida.
  • Page 19: Para Sua Segurança

    Para sua segurança CUIDADO - Antes de colocar em Antes da primeira utilização deste aparelho leia o presente manual de funcionamento pela primeira vez, ão deixar de ler as Instruções de instruções e proceda conforme o segurança! mesmo. Guarde estas instruções de serviço A não-observância deste Manual de Instruções e para uso posterior ou para o seguin- dos avisos de segurança poderá...
  • Page 20: Utilização Conforme O Fim A Que Se Destina A Máquina

    O aparelho somente é determinado para as aplicações descritas na instrução de uso. Um outro O Elmo Test Plus está em condições de detectar, uso é ilícito e pode levar a acidentes ou destruição com o circuito integrado na sonda, condutores sob do aparelho.
  • Page 21 Instruções para o meio ambiente Nunca elimine o aparelho no lixo doméstico normal. Elimine o apare- lho através de uma empresa autori- zada para a eliminação de resíduos ou através de sua empresa munici- pal de eliminação de resíduos. Cumpra os regulamentos em vigor actualmente.
  • Page 22: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid OPGELET - Lees voor het eerste Gelieve vóór het eerste gebruik van gebruik de veiligheidsaanwij- uw apparaat deze gebruiksaanwij- zingen! zing te lezen en ze in acht te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor eventuele Bij veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing volgende eigenaars.
  • Page 23 Elk ander gebruik is niet toegestaan en kan tot ongevallen of beschadiging van het apparaat lei- De Test Plus is in staat om spanningvoerende voor- den. Bij niet doelmatig gebruik vervallen onmiddel- werpen op te sporen m.b.v. de schakelkring die in lijk alle aanspraken op waarborg-en garantieclaims.
  • Page 24: Milieu-Informatie

    Milieu-informatie Gooi het apparaat nooit weg met het normale huisvuil. Voer het apparaat af via een erkend afvalver- werkingsbedrijf of via uw plaatselijke afvalverwerkingsvoorziening. Neem de actuele geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw afvalverwerkingsvoorziening. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvrien- delijke wijze af.
  • Page 25: Sikkerhedsinformationer

    Sikkerhedsinformationer ADVARSEL - Før første ibrugtagning Læs denne betjeningsvejledning, før Læs ubetinget sikkerhedsinfor- maskinen bruges første gang, og følg mationerne! anvisningerne. Opbevar denne betjeningsvejledning til senere brug eller til en senere ny Hvis betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisnin- ejer. gerne ikke overholdes, kan der opstå skader på maskinen og risici for brugeren og andre personer. Ved transportskader skal forhandleren informeres omgående.
  • Page 26 Brugsbetingelser Betjening Apparatet er kun beregnet til de i betjeningsvejled- Mange tak, for at De har besluttet Dem for Test Plus. ningen beskrevne anvendelser. En anden anvendelse Berøringsløs spændingsprøve er forbudt og kan føre til ulykker eller ødelæggelse af apparatet. Sådanne anvendelser fører til et Test Plus er i stand til at opspore strømførende øjeblikkelig bortfald af ethvert garantikrav fra bruge-...
  • Page 27 Miljøinformationer Smid under ingen omstændigheder aggregatet ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. Bortskaf udstyret via et godkendt recyclingcenter eller dit kommunale affaldsanlæg. Overhold de aktuelle forskrifter. Kontakt recyclingcenteret, hvis du er i tvivl. Bortskaf alle emballagematerialer iht. gældende miljøforskrifter. Batterier: Batterierne må ikke smides i normalt affald, i ild eller i vand. Batterierne skal samles, genanvendes eller bortskaffes miljøvenligt.
  • Page 28: For Din Egen Sikkerhet

    For din egen sikkerhet ADVARSEL - les sikkerhetsin- Les denne bruksveiledningen før struksjonene før første gangs apparatet tas i bruk første gang, og følg anvisningene. bruk! Oppbevar denne bruksveiledningen til senere bruk eller for annen eier. Hvis bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksjonene ikke følges, kan dette medføre skader på...
  • Page 29: Riktig Bruk

    ødeleggelse av appara- tet. Denne bruken fører til at ethvert krav om garanti Elmo test plus er i stand til å spore opp spenningsfø- som brukeren har ovenfor produsenten utgår. rende ledninger ned koplingskretsen som er integrert i spissen.
  • Page 30 Miljøhenvisninger Enheten må aldri kastes som vanlig husholdningsavfall. Kast enheten på et godkjent avfallsdeponi eller på ditt lokale avfallsanlegg. Gjeldende forskrifter må følges. Hvis du er i tvil, bør du kontakte renovasjonsetaten i din kommune. Emballasjen bør kildesorteres. Oppladbare batterier/batterier: Batteriene må...
  • Page 31: Turvallisuutesi Vuoksi

    Turvallisuutesi vuoksi VAROITUS - Ennen ensimmäistä Lue käyttöohje ennen laitteen käyttökertaa turvaohjeet on ensimmäistä käyttöä ja toimi sen mukaan. ehdottomasti luettava! Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä tai myöhempää omistajaa Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiotta jättämi- varten. nen voi vioittaa laitetta ja vaarantaa käyttäjän ja muut henkilöt.
  • Page 32: Tekniske Spesifikasjoner

    Kosketukseton jännitteen mittaus Vääränlainen käyttö johtaa välittömästi takuun raukeamiseen. Test Plus pystyy sen kärkeen integroidulla kytkentä- piirillä tunnistamaan jännitettä johtavat johdot. Jos Käyttäjä vastaa tarkoituksenvastaisesta se tunnistaa vaihtojännitteen > 110 V AC, syttyy käytöstä aiheutuneista vahingoista itse.
  • Page 33 Ympäristöohjeet Älä hävitä laitetta sekajätteen mukana. Hävitä laite viemällä se sähkölaitteille tarkoitettuun keräyspis- teeseen tai kunnallisen jätehuolto- ohjeen mukaisesti. Noudata hävittä- mistä koskevia määräyksiä. Kysy tarvittaessa lisätietoja ympäristökes- kuksesta. Hävitä kaikki pakkauksen materiaali kierrätysohjeiden mukaisesti. Oppladbare batterier/batterier: Batteriene må verken kastes i husholdningsavfallet, i ild eller i vann.
  • Page 34: För Din Säkerhet

    För din säkerhet VARNIG - Läs igenom säkerhets- Läs denna bruksanvisning före första anvisningarna innan första användning och följ anvisningarna noggrant. idrifttagningen! Denna bruksanvisning ska förvaras för senare användning eller lämnas Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna vidare om maskinen byter ägare. inte följs kan apparaten skadas och faror uppstå...
  • Page 35: Handhavande

    Beröringslös spänningsprovning ning är otillåten och kan medföra olyckor eller leda till att provaren förstörs. Sådan användning leder Med kretsen som sitter i spetsen kan Test Plus urskilja omedelbart till att alla användarens garantianspråk spänningsförande ledningar. Om en växelspänning > 110 V AC registreras, lyser den vita hylsan [1] rött mot tillverkaren upphör att gälla.
  • Page 36 Miljöanvisningar Laddaren får inte slängs till det vanliga hushållsavfallet. Avfallshan- tera apparaten via ett godkänt avfallshanteringsföretag eller på den kommunala avfallshanteringsstatio- nen. Beakta de aktuellt gällande föreskrifterna. Tag i tveksamma fall kontakt med avfallshanteringsstationen. Avfallshan- tera alla förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt. Återuppladdningsbara batterier/vanliga batterier: Kasta inte återuppladdningsbara batterier/vanliga...
  • Page 37: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για την ασφάλειά σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Πριν θέσετε Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες τη συσκευή για πρώτη φορά σε λειτουργία διαβάστε οπωσδήπο- λειτουργίας και ενεργήστε βάσει τε τις οδηγίες ασφαλείας! αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λει- Η...
  • Page 38: Ορθή Χρήση

    Έλεγχος τάσης χωρίς επαφή προκαλέσει ατυχήματα ή καταστροφή της συσκευής. Αυτές οι εφαρμογές έχουν ως αποτέλεσμα την Το Test Plus έχει τη δυνατότητα να ανιχνεύει καλώ- άμεση διαγραφή κάθε δικαιώματος εγγύησης του δια με το κύκλωμα που είναι ενσωματωμένο στην...
  • Page 39: Περιβαλλοντικές Υποδείξεις

    Περιβαλλοντικές υποδείξεις Σε καμία περίπτωση μην απορρί- πτετε τη συσκευή μαζί με τα συνηθι- σμένα οικιακά απορρίμματα. Διαθέστε τη συσκευή μέσω εγκεκρι- μένης υπηρεσίας διάθεσης ή μέσω της τοπικής εγκατάστασης διάθε- σης. Λάβετε υπόψη σας τους τρέχοντες ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών...
  • Page 40: Güvenliğiniz Için

    Güvenliğiniz için UYARI - İlk kez kullanmadan önce Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce emniyet uyarılarını mutlaka bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. okuyun! Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarılarının sonraki kullanıcılarına iletmek üzere dikkate alınmaması...
  • Page 41: Amaca Uygun Kullanım

    Amaca uygun kullanım Kullanımı Cihaz kullanım talimatnamesinde ön görülen kulla- Test Plus için karar verdiğiniz için çok teşekkür nımlar için tasarlanmıştır. Başka bir kullanım şekline ederiz. müsaade edilmez ve kazalara yada cihaz tahrip Dokunmasız gerilim kontrolü olmasına, arızalanmasına neden olabilir.
  • Page 42: Garanti Kapsamı

    Çevre bilgileri Cihazı kati surette normal evsel çöpe atmayın. Cihazı yetkili bir atık işletmesi vasıtasıyla veya belediyeni- zin atık kuruluşu vasıtasıyla atın. Geçerli güncel talimatlara uyun. Şüpheli hallerde atık kuruluşunuzla irtibat kurunuz. Bütün ambalaj malzemeleri çevreye duyarlı biçimde bertaraf edilmelidir. Aküler/bataryalar: Aküler/bataryaları...
  • Page 43: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Dla własnego bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE - Przed pierwszym Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu należy przeczytać poniższą uruchomieniem należy koniecznie zapoznać się ze wskazówkami instrukcję obsługi i przestrzegać jej. bezpieczeństwa! Instrukcję obsługi należy zachować na później lub dla następnego Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniej- użytkownika.
  • Page 44: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Dziękujemy za zakup urządzenia Test Plus. Bezstykowa kontrola napięcia Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów określonych w instrukcji obsługi. Urządzenie Test Plus służy do wykrywania przewo- Używanie w innych celach jest niedopuszczalne dów przewodzących napięcie przy użyciu układu i może prowadzić do wypadów lub uszkodzenia przełączającego zintegrowanego w końcówce.
  • Page 45: Informacje Dotyczące Środowiska

    Informacje dotyczące środowiska W żadnym wypadku nie wolno wyrzucać urządzenia do zwykłych odpadów domowych. Urządzenie należy usuwać poprzez autoryzo- wany lub komunalny zakład oczysz- czania i przetwarzania odpadów. Należy przy tym przestrzegać aktualnie obowiązujące przepisy. W razie wątpli- wości należy skontaktować się z zakładem oczysz- czania i przetwarzania odpadów.
  • Page 46: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Az Ön biztonsága érdekében FIGYELMEZTETÉS - Az első Készüléke első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a Biztonsági utasítá- utasítást, és ez alapján járjon el. sokat! Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából Az üzemeltetési utasítás és a biztonsági utasítások vagy a későbbi tulajdonos számára.
  • Page 47: Rendeltetésszerű Használat

    Érintésmentes feszültségvizsgálat Más használat nem engedélyezett és balesetekhez vagy a készülék tönkremeneteléhez vezethet. Az A Test Plus képes a hegyben elhelyezett kapcsoló ilyen jellegű felhasználás következtében a kezelő- áramkör segítségével észlelni a feszültségvezető nek a gyártóval szemben támasztott garancia- és vezetékeket.
  • Page 48: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Környezetvédelmi tudnivalók A készüléket semmi esetre se dobja a szokásos háztartási hulladékba. A készüléket egy engedéllyel rendel- kező hulladékfeldolgozó üzemen vagy a helyi önkormányzati hulla- dékgyűjtőn keresztül ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe az aktuálisan érvényes előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó üzemmel. A csomagolóanyagokat környezetkímélő...
  • Page 49: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro vaši bezpečnost VAROVÁNÍ - Před prvním Před prvním použitím přístroje si bezpodmínečně pečlivě přečtěte uvedením do provozu si bezpodmí- nečně pečlivě přečtěte bezpeč- tento návod k jeho obsluze a nostní pokyny! jednejte podle něj. Tento návod k provozu si uschovejte k pozdějšímu použití...
  • Page 50: Údržba A Ošetřování

    Použití v souladu s určením Obsluha Tento přistroj je určen pouze k použití popsanému v Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro přístroj Test Plus. návodu k použití. Bezdotyková zkouška napětí Jiné použití je nepřípustné a může vést k nehodám nebo zničení...
  • Page 51: Upozornění K Ochraně Životního Prostředí

    Upozornění k ochraně životního prostředí Přístroj v žádném případě nevyha- zujte do běžného domovního odpadu. Zajistěte likvidaci přístroje prostřednictvím schváleného podniku zabývajícího se likvidací odpadu nebo prostřednictvím zařízení k likvidaci komunálního odpadu. Dodržujte platné předpisy. V případě pochybností se spojte s nejbližším zařízením zabývajícím se likvidací...
  • Page 52: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pre vašu bezpečnosť VAROVANIE - Pred prvým Pred prvým použitím vášho prístroja si prečítajte tento návod na obsluhu uvedením do prevádzky si bezpod- mienečne prečítajte bezpečnostné a riaďte sa jeho pokynmi. pokyny! Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa.
  • Page 53 Použitie v súlade s určením Obsluha Prístroj je určený iba na druhy použitia opísané v Ďakujeme Vám, že ste sa rozhodli pre Test Plus. návode na obsluhu. Bezkontaktná skúška napätia Iné použitie je neprípustné a môže viesť k nehodám alebo ku zničeniu prístroja. Takéto druhy použitia Prístroj Test Plus je schopný...
  • Page 54 Pokyny k životnému prostrediu Prístroj v žiadnom prípade nevyha- dzujte do normálneho domového odpadu. Prístroj likvidujte prostred- níctvom schválenej prevádzky na likvidáciu odpadov alebo prostred- níctvom vášho komunálneho podniku na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte všetky aktuálne platné predpisy. V prípade pochyb- ností...
  • Page 55: Instrucţiuni De Siguranţă

    Referitor la siguranţa Dvs. AVERTIZARE - Înainte de prima Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului punere în funcţiune citiţi în mod obligatoriu Instrucţiunile de dumneavoastră şi acţionaţi în siguranţă! conformitate cu el. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru În cazul nerespectării instrucţiunilor de utilizare întrebuinţarea ulterioară...
  • Page 56: Utilizarea Conformă

    Verificarea fără atingere a tensiunii accidente sau la distrugerea aparatului. Aceste aplicaţii duc la anularea imediată a oricărei pretenţii Test Plus este capabil să testeze cabluri conductoare de garanţie a operatorului faţă de producător. de tensiune cu ajutorul circuitului de conectare aflat în vârf.
  • Page 57 Indicaţii privitoare la mediul înconjurător Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer. Îndepărtaţi apara- tul prin intermediul unei unităţi autorizate de îndepărtare a deşeuri- lor sau prin intermediul unităţii locale. Respectaţi prevederile aplicabile. Dacă aveţi neclarităţi contactaţi unitatea de îndepărtare a deşeurilor. Toate ambalajele trebuie reciclate.
  • Page 58: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost OPOZORILO - Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo naprave preučite brezpogojno preučite Navodila navodila za uporabo in jih upoštevaj- za uporabo! Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporaba ali morebitnega Neupoštevanje navodil za uporabo in varnostnih novega lastnika. opozoril lahko povzroči poškodbe naprave in tudi nevarnosti za uporabnika in druge osebe.
  • Page 59: Namenska Uporaba

    Namenska uporaba Upravljanje Naprava se sme uporabljati samo za namene, ki so Zahvaljujemo se vam, ker ste se odločili za Test Plus. opisani v navodilih za uporabo. Brezdotično preverjanje napetosti Drugačna uporaba je nedovoljena in lahko povzroči nesrečo ali uničenje naprave. Takšna nedovoljena Naprava Test Plus omogoča, da s stikalnim krogom,...
  • Page 60 Nasveti za varovanje okolja Izrabljena naprava ne sodi v gospodinjske odpadke. Napravo odstranite preko podjetja, ki je pooblaščeno za odstranjevanje tovrstnih naprav ali preko vaše komunalne službe. Upoštevajte veljavne zakonske predpise. Če ste v dvomih, se posvetujte z vašim podjetjem za odstra- njevanje.
  • Page 61: За Вашата Безопасност

    За Вашата безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Преди Преди първото използване на Вашия уред прочетете това първото пускане в експлоатация ръководство за експлоатация и го трябва непременно да се прочетат "Указанията за безопасност"! спазвайте. Съхранете ръководството за екс- плоатация за по-нататъшна употре- При...
  • Page 62 да доведе до злополуки или разрушаване на напрежението уреда. Тези приложения водат до моментално анулиране на каквито и да са гаранционни Test Plus е в състояние да открие намиращи се права и права при недостатъци на оператора под напрежение проводници, с интегрирания спрямо производителя.
  • Page 63 Указания за опазване на окол- ната среда В никакъв случай не изхвърляйте уреда с битовите отпадъци. Рециклирайте уреда при оторизи- рано предприятие за вторични суровини или комунален пункт за вторични суровини. Съблюда- вайте валидните разпоредби. В случай на съмнение се обърнете към предприя- тието...
  • Page 64: Teie Ohutuse Tagamiseks

    Teie ohutuse tagamiseks HOIATUS - Enne esmakordset Enne seadme esmakordset kasutamist lugege käesolevat kasutusjuhendit ja kasutusele võtmist lugege kindlasti läbi Ohutusjuhendid! toimige selle kohaselt. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku Kasutusjuhendi ja ohutuseeskirjade eiramine võib tarvis alles. põhjustada seadme rikkeid ja ohtu kasutaja ning teiste isikute jaoks.
  • Page 65: Sihipärane Kasutamine

    Muuks otstarbeks kasutamine on keela- Puutevaba pingekontrollija tud ja võib lõppeda seadme rikki mineku või puru- nemisega. Sellisel viisil kasutamine tühistab koheselt Test Plus on mõeldud otsikutesse lülitatud lülitusahe- kõik kasutaja poolt tootjale esitatud garantii- ja late abil pinget juhtivate juhtmete kontrollimiseks. Kui kahjunõuded.
  • Page 66 Keskkonna nõuanne Ärge visake seadet mingil juhul tavalise majapidamisprügi hulka. Utiliseerige seade pädeva jäätme- käitlusettevõtte või teie kommunaalse jäätmekäitleja kaudu. Järgige hetkel kehtivaid eeskirju. Kahtluse korral võtke ühendust oma jäätmekäitle- jaga. Suunake kõik pakkimismaterjalid keskkonna- sõbralikku jäätmekäitlusesse. Akud/patareid: ärge visake akusid/patareisid majapidamisprügisse, tulle ega vette.
  • Page 67: Saugos Reikalavimai

    Jūsų pačių saugumui ĮSPĖJIMAS - Prieš pradėdami Prieš pradėdamas naudoti įsigytą naudoti būtinai perskaitykite saugos prietaisą, perskaitykite šią naudojimo reikalavimus! instrukciją ir vadovaukitės ja. Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir saugos reika- arba perduoti kitam savininkui. lavimų...
  • Page 68: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Bekontaktis įtampos tikrinimas Naudoti kitais tikslais neleistina, dėl to gali įvykti nelaimingi atsitikimai arba suirti prietaisas. Nau- „Test Plus“ su antgalyje įmontuota grandine gali dojant neleistinais tikslais nedelsiant nutraukiama aptikti srovinius laidus. Jei aptinkama kintamoji įtampa > 110 V AC, baltas gaubtelis [1] pradeda garantija ir negalioja naudotojo keliami garantiniai reikalavimai gamintojui.
  • Page 69 Nurodymai dėl aplinkos apsaugos Prietaiso jokiu būdu neišmeskite į paprastas buitines atliekas. Prietaisą utilizuokite per perdirbimo įmonę arba per komunalinę utilizavimo įstaigą. Laikykitės šiuo metu galiojan- čių įstatymų. Jei kyla abejonių, kreipkitės į utilizavimo įstaigą. Visas pakuotės medžiagas pristatykite perdirbti laikantis aplinkos apsaugos reikalavimų.
  • Page 70: Drošības Norādījumi

    Jūsu drošībai BRĪDINĀJUMS - Pirms pirmās Pirms uzsākt aparāta lietošanu, izlasiet šo lietošanas instrukciju un ekspluatācijas uzsākšanas noteikti jāizlasa Drošības norādes! rīkojieties atbilstoši tajā teiktajam. Saglabājiet darbības instrukciju vēlākai izmantošanai vai nodošanai Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija un drošības nākošajam īpašniekam. norādījumi, aparātā...
  • Page 71: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    Bezskārienu sprieguma pārbaude Cita izmantošana ir nepieļaujama un var izraisīt negadījumus vai ierīces iznīcināšanu. Šāda izmanto- Ar Test Plus var ar galā integrēto shēmu var atrast šana nekavējoties izslēdz jebkādas lietotāja garanti- spriegumu vadošos vadus. Ja tiek atpazīta maiņ- strāva > 110 V AC, baltais vāks [1] iedegas jas prasības attiecībā...
  • Page 72 Norādes dabas aizsardzībai Nekad neizmetiet iekārtu kopā ar normāliem sadzīves atkritumiem. Iekārtu utilizējiet caur autorizētu utilizēšanas uzņēmumu vai jūsu pašvaldības atkritumu utilizēšanas uzņēmumā. Ņemiet vērā aktuālos spēkā esošos noteikumus. Šaubu gadījumā sazinieties ar savu atkritumu utilizēšanas uzņēmumu. Visus iepakojuma materiālus nododiet videi draudzīgai utilizēšanai.
  • Page 73: Для Вашей Безопасности

    Для Вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Перед Перед первым применением Вашего устройства прочитайте эту первым вводом в эксплуатацию обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и действуйте соответственно. указания по технике безопасности! Храните эту инструкцию по При невыполнении требований инструкции по эксплуатации для дальнейшего эксплуатации...
  • Page 74 Использование по назначению Управление Прибор предназначен только для применения Благодарим Вас за выбор прибора Test Plus. по назначению согласно руководству по экс- Бесконтактная проверка напряжения плуатации. Любое иное использование является недопустимым и может привести к несчастным Прибор Test Plus способен при помощи встро- случаям...
  • Page 75 Указания по охране окружаю- щей среды Не утилизируйте зарядное устрой- ство вместе с бытовыми отходами. Для утилизации его необходимо направлять на специализирован- ное предприятие, имеющее соответствующую лицензию, или в вашу муниципальную службу утилизации. Соблюдайте действующие предпи- сания. В случае сомнений свяжитесь со службой утилизации.
  • Page 76 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. GMV-SL-08/16 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 74650 Künzelsau, Germany Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Ce manuel est également adapté pour:

0715 53 100

Table des Matières