Würth 0555 772 123 Mode D'emploi
Würth 0555 772 123 Mode D'emploi

Würth 0555 772 123 Mode D'emploi

Coffret de contrôle combiné 12 volt

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

®
D Bedienungsanleitung
Kombi-Prüfbox 12 Volt
User's instructions
Kombi (Combination) testing box 12 volts
F Mode d'emploi
Coffret de contrôle combiné 12 Volt
E Instrucciones de manejo
Caja de comprobación combinada 12 voltios
P Instrução de uso
Caixa universal de testes de 12 Volt
I Istruzioni per l'uso
Box di test combinato 12 Volt
Bedieningshandleiding
Gecombineerde controlebox 12 Volt
N Bruksanvisning
Kombinasjonskontrollboks 12 volt
Betjeningsvejledning
Kombi-Kontrolboks 12 volt
S Bruksanvisning
Kombi-kontrollbox 12 Volt
Käyttöohje
Yhdistetty tarkastuslaite 12 volttia
Οδηγ α χρ σης
Συσκευ ελ γχου 12 Volt
Kullanma talımatı
Kombi kontrol kutusu 12 Volt

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Würth 0555 772 123

  • Page 1 ® D Bedienungsanleitung Kombi-Prüfbox 12 Volt User’s instructions Kombi (Combination) testing box 12 volts F Mode d’emploi Coffret de contrôle combiné 12 Volt E Instrucciones de manejo Caja de comprobación combinada 12 voltios P Instrução de uso Caixa universal de testes de 12 Volt I Istruzioni per l’uso Box di test combinato 12 Volt Bedieningshandleiding...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    D Bedienungsanleitung Kombi-Prüfbox 12 Volt Mit Überlastungsschutz und CAN Bus für Zugfahrzeuge und Anhänger, 7- und 13-polig. Art. 0555 772 123 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät wurde nach dem aktuellen Stand der Technik gebaut und erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen und europäischen Richtlinien.
  • Page 3 Kombi (Combination) testing box 12 volts With overload protection and CAN Bus for towing vehicles and trailers, 7- and 13-pole. Item No. 0555 772 123 Use for the design purpose This unit was constructed to the latest standards of technology, and fulfils current requirements of both national and European directives.
  • Page 4: Utilisation Conforme Aux Fins Prévues

    Coffret de contrôle combiné 12 Volt Avec protection contre les surcharges et bus CAN pour véhicules tracteurs et remorques à 7 et 13 pôles. Réf. 0555 772 123 Utilisation conforme aux fins prévues Cet appareil a été construit conformément au niveau actuel de la technique et répond aux exigences des direc- tives nationales et européennes en vigueur.
  • Page 5 Caja de comprobación combinada 12 voltios Con protección contra sobrecarga y bus CAN para vehículos tractores y remolques, de 7 y 13 polos. Art. 0555 772 123 Uso según los fines previstos Este dispositivo fue construido según el estado actual de la técnica y satisface las exigencias de las directivas nacionales y europeas vigentes.
  • Page 6 Caixa universal de testes de 12 Volt Com protecção contra sobrecarga e CAN Bus para veículos tractores e reboques, de 7 e13 pólos. Art. 0555 772 123 Uso conforme o fim especificado Este aparelho foi construído conforme o estado actual da técnica e satisfaz os requisitos das directivas nacio- nais e europeias vigentes.
  • Page 7 Box di test combinato 12 Volt Con protezione contro il sovraccarico e CAN Bus per motrici e rimorchi, a 7 e 13 poli. Cod. 0555 772 123 Impiego secondo le disposizioni L’apparecchio è stato costruito secondo lo stato recentissimo della tecnica e soddisfa, pertanto, le rivendicazioni delle direttive europee vigenti a livello nazionale.
  • Page 8 Gecombineerde controlebox 12 Volt Met overbelastingsbeveiliging en CAN Bus voor voertuigen en aanhangwagens, 7- en 13-polig. Art. 0555 772 123 Gebruik conform de voorschriften Dit toestel werd gebouwd volgens de actuele stand van de techniek en vervult de eisen van de geldende natio- nale en Europese richtlijnen.
  • Page 9 N Bruksanvisning Kombinasjonskontrollboks 12 volt Med overlastvern og CAN Bus for trekkjøretøy og tihengere, 7- og 13-polet. Art. 0555 772 123 Bruk ifølge bestemmelsene Dette apparatet ble bygget etter teknikkens aktuelle stand og oppfyller kravene til de gjeldende nasjonale og europeiske retningslinjene.
  • Page 10 Betjeningsvejledning Kombi-Kontrolboks 12 volt Med overbelastningsbeskyttelse og CAN Bus for lastbiler og påhængsvogne, 7- og 13-polet. Bestillingsnr. 0555 772 123 Bestemmelsesmæssig anvendelse Dette apparat er blevet bygget iht. teknikkens aktuelle stand og opfylder kravene af gældende nationale og europæiske direktiver.
  • Page 11: Föreskriven Användning

    S Bruksanvisning Kombi-kontrollbox 12 Volt Med överbelastningsskydd och CAN buss för dragfordon och släpvagnar, 7- och 13-polig. Art 0555 772 123 Föreskriven användning Denna apparat har tillverkats enligt dagens tekniska standard och uppfyller der krav som ställs i de gällande nationella och europeiska direktiven.
  • Page 12: Määräystenmukainen Käyttö

    Käyttöohje Yhdistetty tarkastuslaite 12 volttia Laite on varustettu ylikuormitussuojalla ja CAN Busilla vetoautoille ja perävaunuille, 7- ja 13-napainen. Nim.nro 0555 772 123 Määräystenmukainen käyttö Tamä laite on valmistettu nykyaikaisten teknisten tietojen mukaan ja täyttää voimassa olevien kansallisten määräysten ja Euroopan direktiivien vaatimukset.
  • Page 13 Mε προσστασ α απ υπερφ ρτωση και αρτηρ α δεδοµ νων CAN Bus για τρ κτορες και ρυµουλκο µενα, 7 και 13 π λων. ριθµ. 0555 772 123 Σωστ χρ ση Αυτ η συσκευ κατασκευ στηκε µε β ση τις νε τερες µεθ δους και ανταποκρ νεται...
  • Page 14: Amaca Uygun Kullanım

    Kombi kontrol kutusu 12 Volt Çekme araçları ve römorklar için as¸ ırı yüklenmeye kars¸ ı korumalı ve CAN büslü, 7- ve 13-kutuplu. Ürün 0555 772 123 Amaca uygun kullanım Bu alet, teknig ˇ in en aktüel durumuna göre imal edilmis ¸ tir ve geçerli ulusal ve Avrupa yönergelerini taleplerini yerine getirmektedir.
  • Page 15 ®...
  • Page 16 ®...

Table des Matières