Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Congélateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
KS166022
EWWERQWEW
EN
DE
FR
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko KS166022

  • Page 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing KS166022 EWWERQWEW...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator Warnings Temperature setting button ....15 Intended use ..........4 Storing the frozen food ......15 General safety ..........4 Defrosting of the appliance ....16 For products with a ........7 Setting the operating temperature .17 water dispenser;...
  • Page 4 Your refrigerator 1. Top trim 2. Frozen-food compartments . a.Big drawers b.Bottom drawer c.Glass shelves under the Big Drawers 3. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review the following WARNING: information. Failure to observe Do not store explosive this information may cause substances such injuries or material damage. aerosol cans with a Otherwise, all warranty and flammable propellant in reliability commitments will this appliance.
  • Page 6 • Electrical devices must be freezer compartment! (This repaired by only authorised may cause frostbite in your persons. Repairs performed by mouth.) incompetent persons create a • For products with a freezer risk for the user. compartment; Do not put • In case of any failure or during bottled and canned liquid a maintenance or repair work,...
  • Page 7 • Electrical safety of your • Avoid causing damage refrigerator shall be on power cable when guaranteed only if the earth transporting the refrigerator. system in your house complies Bending cable may cause fire. with standards. Never place heavy objects on power cable.
  • Page 8 • As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator. • If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire. • Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor.
  • Page 9 interval shall be 33°F (0.6°C) will be non-functional before minimum and 100°F (38°C) disposing of the product. maximum. Package information • Use only potable water. Packaging materials of the Child safety product manufactured from recyclable materials in • If the door has a lock, the key accordance with our National should be kept away from Environment Regulations.
  • Page 10 Type of gas used in the product • For products with a freezer is stated in the type label which compartment; You can store is on the left wall inside the maximum amount of food refrigerator. items in the freezer when Never throw the product in fire you remove the shelf or for disposal.
  • Page 11 Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of 2.
  • Page 12 Placing and Installation • The voltage stated on the label located at left inner side of your If the entrance door of the product should be equal to your room where the refrigerator will be network voltage. installed is not wide enough for the • Extension cables and multi plugs refrigerator to pass through, then call must not be used for connection.
  • Page 13 Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
  • Page 14 Reversing the doors Proceed in numerical order 60°...
  • Page 15 Preparation • Your refrigerator should be installed provided with the chill compartment at least 30 cm away from heat must always be in use for low energy sources such as hobs, ovens, central consumption and for better storage heater and stoves and at least 5 conditions.
  • Page 16 Using your refrigerator Temperature setting Storing the frozen food button • Frozen food can be stored up to 3 The interior temperature of your months in general in temperatures refrigerator changes for the following under -18°C. Storage periods may reasons; vary depending on the type of the • Seasonal temperatures, food.
  • Page 17 Defrosting of the appliance • For quicker defrosting, place containers with warm water inside • Excessive build-up of ice will affect the appliance. the freezing performance of your • Never use electrical devices, appliance. defrosting sprays or pointed or • It is therefore recommended that sharp-edged objects such as knives you defrost your appliance at least or forks to remove the ice.
  • Page 18 Setting the operating The normal storage temperature temperature of your appliance should be -18 °C (0 °F). If the thermostat knob is turned operating temperature counter clockwise from position regulated by the temperature control. 1, the appliance will be switched off and “click”...
  • Page 19 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
  • Page 20 Troubleshooting triggers the compressor Check this list before contacting the thermic safeguard. The service. Doing so will save you time product will restart after and money. This list includes frequent approximately 6 minutes. If complaints that are not related to the product does not restart faulty workmanship or materials.
  • Page 21 The product will take longer to The cooler temperature is very reach the set temperature when low, but the freezer temperature recently plugged in or a new is adequate. The cooler compartment food item is placed inside. This is • temperature is set to a very low normal.
  • Page 22 Large quantities of hot food may There is condensation on the • have been recently placed into product’s exterior or between the the product. >>> Do not place doors. The ambient weather may hot food into the product. • be humid, this is quite normal Shaking or noise.
  • Page 23 If The Surface Of The Product Is Hot. High temperatures may be • observed between the two doors, on the side panels and at the rear grill while the product is operating. This is normal and does not require service maintenance!Be careful when touching these areas.
  • Page 24 Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Page 25 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 26 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Kühlschrank verwenden 16 Sicherheitshinweise Temperatureinstelltaste ......16 Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 Lagerung von Tiefkühlkost ....16 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Gerät abtauen ...........17 Sicherheit ............. 5 Betriebstemperatur einstellen ..18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 6 Wartung und Reinigung 19 Kinder –...
  • Page 27 Ihr Kühlschrank 1. Obere Abschlussplatte 2. Gefriergutfächer a. Große Schubladen b. Bodenschublade c. Glasablagen unter den großen Schubladen 3. Einstellbare Füße an der Vorderseite C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 28 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung WARNUNG: dieser Angaben kann es zu Verletzungen Lagern Sie keinerlei explosiven und Sachschäden kommen. In diesem Fall Substanzen (dazu zählen auch erlöschen auch sämtliche Garantie- und Sprühdosen mit brennbarem sonstigen Ansprüche.
  • Page 29 • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Verzehr von Speiseeis und repariert werden. Reparaturen durch Eiswürfeln unmittelbar nach der weniger kompetente Personen Entnahme aus dem Tiefkühlbereich können erhebliche Gefährdungen des ist nicht ratsam. (Dies kann zu Anwenders verursachen. Erfrierungen führen.) • Sollten Fehler oder Probleme während •...
  • Page 30 aus; dies kann die elektrische Sicherheit gefährden. • Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschädigt ist. • Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommen.
  • Page 31 Arznei, wissenschaftliche Proben usw. Bei Geräten mit sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt Wasserspender: werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen. • Der Druck für die Kaltwasserzufuhr • Trennen Sie den Kühlschrank vom sollte maximal 90 psi (620 kPa) Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht betragen.
  • Page 32 Erfüllung von WEEE- Wenn Sie zur Wiederverwertung von Vorgaben zur Entsorgung Verpackungsmaterialien beitragen von Altgeräten: möchten, informieren Sie sich bei Ihren Umweltschutzbehörden oder Dieses Produkt erfüllt die Stadtverwaltung, wo entsprechende Vorgaben der EU-WEEE- Sammelstellen zu finden sind. Direktive (2012/19/EU). HC-Warnung Produkt wurde einem...
  • Page 33 Wärmequellen und mindestens 5 cm von elektrischen Öfen entfernt. • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern aufzubewahren. • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel einlagern, wenn Sie die Ablage oder Schublade aus dem Tiefkühlbereich herausnehmen. Der für Ihren Kühlschrank angegebene Energieverbrauch wurde nach dem Entfernen der Ablage oder...
  • Page 34 Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglic 2.
  • Page 35 Elektrischer Anschluss Verpackungsmaterialien entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Verpackungsmaterial kann Diese Steckdose muss mit einer eine Gefahr für Kinder darstellen. passenden Sicherung abgesichert Halten Sie Verpackungsmaterialien werden. von Kindern fern oder entsorgen Sie Wichtig: Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 36 Aufstellung und Füße einstellen Installation Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Falls die Tür des Raumes, in Sie können den Kühlschrank – wie dem der Kühlschrank aufgestellt in der nachstehenden Abbildung werden soll, nicht breit genug ist, gezeigt – durch Drehen der Frontfüße wenden Sie sich an den autorisierten ausbalancieren.
  • Page 37 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60°...
  • Page 38 Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, beachten Sie die Warnhinweise Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“.
  • Page 39 Kühlschrank verwenden Temperatureinstelltaste Lagerung von Tiefkühlkost Innentemperatur Ihres • Allgemein kann Tiefkühlkost bei Kühlschranks hängt teilweise von Temperaturen unter -18 °C bis folgenden Einflüssen ab: 3 Monate lang gelagert werden. • Umgebungstemperatur Die Lagerungszeiten können je nach Lebensmitteltyp variieren. • Häufigkeit der Türöffnungen, Die vom Hersteller angegebenen Offenstehen der Tür über längere zulässigen Lagerzeiten und...
  • Page 40 • Entfernen Sie Tauwasser (sofern Gerät abtauen nötig) mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch. • Übermäßige Eisbildung kann sich negativ auf die Gefrierleistung Ihres • Lassen Sie die Tür beim Abtauen Gerätes auswirken. offen stehen. • Daher empfehlen wir Ihnen, das •...
  • Page 41 Betriebstemperatur Aus diesem Grund empfehlen wir, einstellen die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Innentemperatur 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Gerätes -18 °C betragen. Wenn Sie den Einstellung) Thermostatknopf aus der Position 4 = Stärkste Kühlung (kälteste 1 weiter gegen den Uhrzeigersinn...
  • Page 42 Wartung und Reinigung Lebensmittel heraus, reinigen das Verwenden Sie zu Gerät und lassen die Türe geöffnet. Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Kontrollieren Sie die Türdichtungen regelmäßig, um sicherzustellen, Wir empfehlen, vor dem Reinigen dass diese sauber und frei von den Netzstecker zu ziehen.
  • Page 43 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht. bevor Sie sich an den Kundendienst • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor wenden. Dies kann Ihnen Zeit und kurzzeitigen Unterbrechungen Geld sparen. In der Liste finden Sie Stromversorgung und wenn das Gerät zu häufiger auftretende Probleme, oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, die nicht auf Verarbeitungs- oder...
  • Page 44 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft •...
  • Page 45 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Page 46 Congélateur Manuel d'utilisation EWWERQWEW...
  • Page 47 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 48 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Sécurité générale ........6 Bouton de réglage de la température ..........17 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ..........9 Conservation des denrées surgelées ............17 Sécurité...
  • Page 49 Votre réfrigérateur 1. Bandeau supérieur 2. Compartments pour les aliments surgelés. a. Grands tiroirs b. Tiroir du bas c. Clayettes en verre sous les grands tiroirs 3. Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 50 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout appareil peut être dispositif mécanique ou utilisé par des enfants âgés un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations personnes ayant des capacités fabricant pour physiques,...
  • Page 51 Dans des applications • Ne touchez pas des produits similaires n’ayant pas de service congelés avec les mains, ils alimentaire et non détaillants pourraient se coller à celles-ci. • Débranchez votre Sécurité générale réfrigérateur avant de le • Si le cordon d’ a limentation est nettoyer ou de le dégivrer.
  • Page 52 réalisées par des personnes • Ne faites pas fonctionner un ne présentant pas les réfrigérateur endommagé. compétences requises Consultez le service agréé en peuvent présenter un risque cas de problème. pour l’ u tilisateur. • La sécurité électrique du • En cas de dysfonctionnement réfrigérateur n’...
  • Page 53 peuvent tomber, vous • Pour les réfrigérateurs blesser et endommager le contrôlés manuellement, réfrigérateur quand vous attendez au moins 5 minutes ouvrez la porte. pour allumer le réfrigérateur après une coupure de courant. • Ne placez jamais d' o bjets au- dessus du réfrigérateur, ils •...
  • Page 54 électroniques à l’intérieur de congélation des tuyaux. est ouverte (couvercle de L’intervalle de fonctionnement cartes de circuits imprimés de la température des eaux électroniques) (1). doit être de 33 F (0,6°C) au moins et de 100 F (38 C) au plus.
  • Page 55 plus d'informations concernant le l’incendie de l’appareil. De même, point de collecte le plus proche. Aidez- placez le produit dans une pièce aérée. nous à protéger l'environnement et les Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de ressources naturelles en recyclant les produits usagés.
  • Page 56 • Pour les produits équipés d' u n compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité maximale d' a liments dans le congélateur quand vous enlevez l' é tagère ou le tiroir du congélateur. La consommation d' é nergie précisée pour votre réfrigérateur a été...
  • Page 57 Installation AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur maintenir une distance permettant 1.
  • Page 58 Mise au rebut de 6. Les parties antérieures du l’emballage réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces Les matériaux d’emballage peuvent zones doivent en principe être être dangereux pour les enfants. chaudes pour éviter tout risque de Tenez les matériaux d’emballage hors condensation.
  • Page 59 Disposition et Installation Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. AVERTISSEMENT: Vous pouvez équilibrer Si la porte d’entrée de la pièce où réfrigérateur en tournant les pieds sera installé le réfrigérateur n’est avant, tel qu’illustré dans le schéma ci- pas assez large pour laisser passer dessous.
  • Page 60 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 60°...
  • Page 61 Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’ e mballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 protection d’ e mballage doivent cm des sources de chaleur telles être conservés pour les éventuels que les plaques de cuisson, les transports ou déplacements à...
  • Page 62 Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage de la Conservation des denrées température surgelées La température intérieure de votre • En général, les aliments congelés réfrigérateur change pour les raisons peuvent être conservés pendant suivantes: 3 mois, dans des températures • Températures saisonnières, inférieures à...
  • Page 63 Dégivrage de l’appareil • Utilisez une éponge ou un chiffon doux pour éponger l’ e au de • La couche excessive de givre dégivrage si besoin. diminue l' e fficacité de congélation • Maintenez la porte ouverte pendant de votre appareil. le dégivrage.
  • Page 64 Réglage de la température Pour cette raison, il est recommandé de fonctionnement de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation. La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de La température normale de température. stockage de votre appareil doit être de -18 °C (0 °F).
  • Page 65 Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
  • Page 66 Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de...
  • Page 67 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant Le compresseur ne fonctionne pas. d’appeler le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures et de l'argent. Cette liste regroupe soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents ne intempestif, en effet la pression du liquide...
  • Page 68 La température du congélateur Le réfrigérateur fonctionne est très basse alors que celle du fréquemment ou pendant de longue réfrigérateur est correcte. périodes. • La température du congélateur est réglée • Votre nouveau réfrigérateur est peut à une température très basse. >>>Réglez être plus large que l’...
  • Page 69 Vibrations ou bruits Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • Le sol n’ e st pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu' i l est déplacé • Il n' y a pas de nettoyage régulier effectué. lentement, équilibrez-le en ajustant sa >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du base.
  • Page 70 Koelkast Gebruiksaanwijzing EWWERQWEW...
  • Page 71 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 72 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen 5 Knop voor temperatuurinstelling ..15 Bedoeld gebruik ..........5 Bewaren van bevroren etenswaren ... 15 Algemene veiligheid ........5 Ontdooien van het apparaat ....16 Voor modellen met een drinkfontein ... 8 De werkingstemperatuur instellen ..
  • Page 73 Uw koelkast 1. Afsluiting bovenkant 2. Diepvriesvakken . a. Grote laden b. Onderste lade c. Glazen schappen onder de grote laden 3. Stelvoetjes voor C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
  • Page 74 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende en problemen met betrekking informatie goed te tot de koelkast. Voer geen bestuderen. ingrepen aan de koelkast Niet-inachtneming uit en laat dit ook niet door van deze informatie kan iemand anders doen zonder de verwondingen of materiële schade bevoegde onderhoudsdienst veroorzaken.
  • Page 75 • Gebruik geen andere • Beschadig de onderdelen, waar de koelvloeistof mechanische gereedschappen of andere middelen om het circuleert, niet door boor- of snijdgereedschap. De ontdooiproces te versnellen dan deze aangeraden door de koelvloeistof kan naar buiten geblazen worden fabrikant. wanneer de gasleidingen •...
  • Page 76 • Deze koelkast is enkel bestemd voor het bewaren van voedsel. Hij mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt. • Het label met technische specificaties bevindt zich aan de linkerwand binnenin de koelkast. • Sluit je koelkast nooit aan op •...
  • Page 77 wetenschappelijke materialen, watercircuit van de koelkast enz.) mogen niet in koelkast niet op de waterleiding bewaard worden. worden aangesloten. Als u niet weet hoe u de druk in de • De koelkast moet worden waterleiding kunt meten, zoek losgekoppeld indien deze dan professionele hulp.
  • Page 78 Aanwijzingen ter besparing van energie elektronische apparatuur. Raadpleeg uw plaatselijke • Houd de deuren van uw autoriteiten om te weten koelkast niet lang open. waar u deze verzamelpunten • Plaats geen warme aantreft. levensmiddelen of dranken in de koelkast. Voldoet aan RoHS-richtlijn: •...
  • Page 79 Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer 2.
  • Page 80 Afvoeren van uw oude koelkast • De stroomstekker moet na installatie eenvoudig bereikbaar zijn. Voer uw oude koelkast af zonder het • Elektrische veiligheid van uw milieu op enige wijze te schaden. koelkast wordt alleen gegarandeerd • U kunt uw bevoegde dealer of het wanneer het aardingssysteem in uw afvalcentrum van uw gemeente huis aan de normen voldoet.
  • Page 81 Het verstellen van de voetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u deze in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
  • Page 82 De deuren omkeren verder numerieke volgorde. 60°...
  • Page 83 Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 5°C te zijn.
  • Page 84 Gebruik van uw koelkast Knop voor Bewaren van bevroren temperatuurinstelling etenswaren binnentemperatuur • Diepvriesproducten kunnen koelkast verandert om de volgende over het algemeen maximaal redenen; drie maanden worden bewaard • Seizoentemperaturen, onder -18°C. Bewaarperioden • Frequent openen van de deur of de kunnen afhankelijk zijn van het deur lang open laten staan, type etenswaar.
  • Page 85 • Ingevroren voedsel kan in de vakken • Verwijder de toebehoren (de rekken, met laden bewaard worden. de laden, enz.) uit het apparaat en gebruik een geschikte bak om het dooiwater op te vangen. Ontdooien van het • Gebruik indien nodig een spons of apparaat een zachte doek om het dooiwater te verwijderen.
  • Page 86 De werkingstemperatuur instellen normale bewaartemperatuur van uw apparaat moet -18 °C (0 °F) werkingstemperatuur wordt bedragen. Als de thermostaatknop geregeld via de temperatuursturing. naar links wordt gedraaid vanuit stand 1 wordt het toestel uitgeschakeld 1 = Laagste koelinstelling (Warmste en hoort u een klikgeluid. U kunt instelling) lagere temperaturen krijgen door de 4 = Hoogste koelinstelling (Koudste...
  • Page 87 Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, Zorg ervoor dat er geen water benzeen of gelijksoortige in de lamp en andere elektrische substanties voor het reinigingswerk. onderdelen binnensijpelt. Wij bevelen aan dat u de Als uw koelkast voor een lange stekker uit het toestel trekt voordat periode niet zal worden gebruikt, u met reinigen begint.
  • Page 88 Bescherming van de plastic oppervlakken Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in onafgedichte bakjes. Deze kunnen de plastic oppervlakken van uw koelkast beschadigen. Mocht u olie morsen op de kunststof oppervlakken, reinig dit deel van het oppervlak dan direct met warm water en spoel af.
  • Page 89 Fouten opsporen Controleer volgende punten • De compressor draait niet voordat u de onderhoudsdienst belt. • Thermische bescherming van de Dit kan u tijd en geld besparen. Deze compressor kan springen gedurende lijst omvat regelmatige klachten die niet plotselinge stroomuitval of afsluiting voortkomen uit defect vakmanschap van de stroomtoevoer wanneer of materiaalgebruik.
  • Page 90 De koelkast werkt frequent of Diepvriestemperatuur is erg laag gedurende lange tijd. terwijl koelkasttemperatuur voldoende is. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten • De diepvriestemperatuur is zeer werken langer. koud ingesteld. >>>Stel de diepvriezertemperatuur hoger in en •...
  • Page 91 Temperatuur in de koelkast of Er komt een geluid van morsende of diepvriezer is zeer hoog. sprayende vloeistof uit de koelkast. • De temperatuur van het koelvak • Vloeistof- en gasstromen vinden is zeer hoog ingesteld. >>>De plaats conform de werkingsprincipes temperatuur van het koelvak heeft van uw koelkast.
  • Page 92 Als Het Oppervlak Van Het Product Slechte geur binnenin de koelkast. Heet Is. • Ze wordt niet regelmatig • Tijdens de werking kunnen tussen schoongemaakt. >>>Maak de twee deuren, de zijpanelen en de de binnenkant van de koelkast achterste grill hoge temperaturen regelmatig schoon met een spons worden waargenomen.
  • Page 93 58 2742 0000/AA www.beko.com...