Page 8
5-point harness system. NOTE: Intended for use only with UPPAbaby VISTA model year 2015 and later. Unit may become unstable if manufacturer’s recommended load is exceeded, or if parcel bag or accessory other than that recommended by the manufacturer is used This product is JPMA certified.
Page 9
No pongas a un niño en el asiento inferior si el asiento superior no está ocupado. Sólo para uso con modelo UPPAbaby VISTA 2015+ y VISTA V2. Esta hamaca es adecuada para niños desde los 3 meses hasta que pese 35 lbs (15,9 kg) o mida 36 in (91,4 cm), lo que ocurra primero.
Page 10
Usage réservé avec la poussette UPPAbaby VISTA 2015+ et VISTA V2. Ce siège convient aux enfants à partir de 3 mois jusqu’à ce qu’ils pèsent 15,9 kg (35 lbs) ou mesurent 91,4 cm (36 in), le premier des deux prévalant.
Page 11
WARNING NOTE: Intended for use with the UPPAbaby VISTA V2 and VISTA model year 2015 and FOLLOW THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS. later. Throughout this document the secondary seat is referred to as the RumbleSeat and the primary seat, which is included with the VISTA, is the main seat.
Page 12
Make sure latch on left side of stroller is properly engaged before lifting or carrying the vehicle. Use only replacement parts supplied or approved by UPPAbaby. Complies with AS 2088 and TPA 1974 NO. 8 Consumer Product Safety Standard for...
Page 13
This product is not suitable for running or skating. SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DON’T FOLLOW THEM. NOTE: Intended for use only with UPPAbaby VISTA model year 2015 and later. WARNING Throughout this document the secondary seat is referred to as the RumbleSeat and the primary seat, which is included with the VISTA, is the main seat.
Page 14
Este producto no es adecuado para correr o ir en monopatín. ADVERTENCIA NOTA: Sólo para uso con modelo UPPAbaby VISTA año 2015 y posteriores. En todo LA SEGURIDAD DE UN NIÑO ES SU RESPONSABILIDAD. este documento, se hace referencia al asiento secundario como RumbleSeat, asiento NUNCA deje al niño sin vigilancia.
Page 15
Questo prodotto non è adatto per correre o pattinare. AVVERTENZA NOTA: Utilizzabile solo con il modello UPPAbaby VISTA (anno 2015 e successivi). In tutto il presente documento si indica la seduta secondaria come seconda seduta LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA RESPONSABILITÀ.
Page 16
Lassen Sie das Kind NIE unbeaufsichtigt. Dieser Sitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet. HINWEIS: Nur zur Nutzung für das UPPAbaby VISTA-Modell 2015 und später. Im Dieses Produkt ist geeignet bis zu einem Gewicht von 15 kg oder einer Körpergröße Verlauf dieses Dokuments wird der Zusatzsitz als RumbleSeat bezeichnet und der von 91,4 cm, je nachdem, was zuerst eintritt.
Page 17
AVERTISSEMENT REMARQUE : Conçu pour une utilisation uniquement avec le modèle VISTA d’UPPAbaby de l’année 2015 ou ultérieure. Dans ce document, le siège auxiliaire est A SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT EST VOTRE RESPONSABILITÉ. nommé hamac RumbleSeat, tandis que le hamac principal, inclus avec le modèle Ne laissez JAMAIS l’enfant sans surveillance.
Page 18
Dit product is niet geschikt om mee te hardlopen of skaten. WAARSCHUWING OPMERKING: Enkel bedoeld voor gebruik met UPPAbaby VISTA, modeljaar 2015 en E VEILIGHEID VAN EEN KIND IS UW VERANTWOORDELIJKHEID. later. In dit hele document wordt het tweede zitje aangeduid als de RumbleSeat en is Laat het kind NOOIT zonder toezicht achter.
Page 19
Este produto não é adequado para corrida ou patinação. AVISO NOTA: Somente para uso com o UPPAbaby VISTA modelos do ano de 2015 A SEGURANÇA DA CRIANÇA É SUA RESPONSABILIDADE. e seguintes. Neste documento o assento secundário é chamado de RumbleSeat NUNCA deixe uma criança sem supervisão.
Page 20
Produkten är inte lämplig för löpning eller inlinesåkning. LÄS NOGA OCH BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS. BARNETS OBS! Endast avsedd för användning med UPPAbaby VISTA från 2015 och senare. I det SÄKERHET KAN PÅVERKAS OM DU INTE FÖLJER DEM. här dokumentet refereras den andra sitsen till som RumbleSeat och den första sitsen, som medföljer VISTA, är huvudsitsen.
Page 21
Ten produkt nie jest przystosowany do biegania ani jazdy na rolkach lub wrotkach. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA SPOCZYWA NA TOBIE. UWAGA: Produkt przeznaczony wyłącznie z modelem UPPAbaby VISTA z roku NIGDY nie zostawiaj dziecka bez opieki. 2015 r. i lat późniejszych. W tym dokumencie siedzisko RumbleSeat jest To siedzisko nie jest odpowiednie dla dzieci poniżej 6 miesiąca życia.
Page 22
UYMAZSANIZ ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİĞİ ETKİLENEBİLİR. Bu ürün koşu veya buz pateni için uygun değildir. UYARI NOT: Yalnızca UPPAbaby VISTA model yılı 2015 ve sonrası ile birlikte kullanım amaçlıdır. Bu belge boyunca İlave Koltuk RumbleSeat olarak anılır ve VISTA ile ÇOCUĞUN GÜVENLİĞİ SİZİN SORUMLULUĞUNUZDUR.
Page 23
ПРИМЕЧАНИЕ: Сиденье предназначено для использования только с 91,4 см (в зависимости от того, что наступит раньше). моделями UPPAbaby VISTA 2015 г. или новее. входящее в комплектацию Превышение указанного веса может привести к опасной потере коляски VISTA, обозначено как главное сиденье.
Page 24
Европа Перед каждым использованием проверяйте сиденье RumbleSeat, чтобы убедиться, что крепления полностью зафиксированы. Для этого надавите на верхнюю часть сиденья RumbleSeat. Примечание. Оно не должно двигаться. Производитель гарантирует соответствие изделия следующим нормативам: EN 1888-1 Производитель гарантирует соответствие изделия следующим нормативам: BS EN 1888-1...
Page 25
ويجب توجيه شقاوعد شق ر ئييس ينRumbleSeat طفال من خالل شقاأصلة، ويجب فك ياكن طي كريس ين . أو شقاعأادة من قسلها فوط عند شألسأسدشلUPPAbaby يجب شسأخدشم قطع شقغيار شقيت ت ين توفرها .قال أ مام ف ل ين موضع مألأويم...
Page 26
.מוצר זה אינו מותאם לריצה או להחלקה .נא לקרוא בעיון ולשמור לעיון בעתיד משנת 5102 ואילך בלבד. ההתייחסות לכלUPPAbaby VISTA הערה: מיועד לשימוש עם דגם הואVISTA- והמושב הראשוני שכלול בRumbleSeat-אורכו של מסמך זה למושב המשני היא ל חשוב...
Page 27
DO NOT have a child in the lower seat without having a child in the upper seat. Intended for use only with UPPAbaby VISTA model year 2015 and later. This seat is suitable for children from 6 months until child is 15 kg or 91.4 cm, whichever comes first.
Page 30
If the frame parts have been exposed to salt water we recommend that they be rinsed with fresh (tap) water as UPPAbaby offers an Extended Warranty of one year for a total of three years on all strollers, playards and soon as possible to avoid corrosion.
Page 31
Si las piezas del chasis han estado expuestas al agua salada, recomendamos que se aclaren con agua dulce tan UPPAbaby ofrece una Garantía Extendida de un año por un total de tres años en todos los carritos de bebé, pronto como sea posible para evitar la corrosión. Seque siempre el chasis si se moja.
Page 32
UPPAbaby offre une Garantie Prolongée d’un an pour un total de trois ans sur toutes les poussettes, parcs et Si les pièces du châssis ont été exposées à de l’eau salée, nous recommandons de les rincer à l’eau fraîche du accessoires sélectionnés (Nacelle, RumbleSeat, Station à...
Page 33
UPPAbaby offre una Garanzia Estesa di un anno per un totale di tre anni su tutti i passeggini, i box e gli accessori Se le parti del telaio (chassis) sono state esposte ad acqua salata, consigliamo di risciacquarle con acqua dolce (di selezionati (culla, RumbleSeat, fasciatoio e PiggyBack).
Page 34
Reinigen Sie das Gestell mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel, und trocknen Sie Ihn gründlich ab. KEINE Schleifmittel verwenden. UPPAbaby bietet eine Verlängerte Garantie von einem Jahr für insgesamt drei Jahre Garantie auf alle Kinderwagen, Für den Fall, dass das Gestell mit Salzwasser in Berührung gekommen ist, empfehlen wir, dieses schnellstmöglich Kinderbetten und ausgewähltes Zubehör (Tragekorb, RumbleSeat, Wickelkommode und PiggyBack).
Page 35
Reinig het frame met een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel; laat grondig drogen. GEBRUIK GEEN schuurmiddelen. UPPAbaby biedt een Uitgebreide Garantie van één jaar voor een totaal van drie jaar op alle wandelwagens, boxen Als onderdelen van het frame zijn blootgesteld aan zout water, dan raden wij aan om deze zo snel mogelijk en bepaalde accessoires (reiswieg, RumbleSeat, aankleedkussen en PiggyBack).
Page 36
Se partes da estrutura molharam com água salgada, enxágue-as com água doce logo que possível, para evitar A UPPAbaby oferece uma Garantia Adicional de um ano, com um total de três anos, em todos os carrinhos, corrosão. Sempre seque as partes que forem molhadas.
Page 37
Rengör chassiet med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel. Torka av ordentligt. Använd INTE medel med slipeffekt. UPPAbaby erbjuder en Utökad Garanti på ett år i totalt tre år på alla barnvagnar, lekplatser och utvalda tillbehör Om chassidelarna har utsatts för saltvatten rekommenderar vi att du sköljer av dem med friskt (kran)vatten så...
Page 38
NIE składaj ani nie przechowuj wózka, jeśli jest wilgotny lub mokry, ani nie przechowuj go w wilgotnym otoczeniu. ОGRANICZONA GWARANCJA Produkt UPPAbaby jest objęty gwarancją na brak wad fabrycznych przez okres 2 lat od daty zakupu przy POKROWCA SIEDZISKA normalnym użytkowaniu i przestrzeganiu instrukcji obsługi.
Page 39
UZATILMIŞ GARANTİ malzemesi KULLANMAYIN. UPPAbaby, tüm bebek arabaları, park yataklar ve belirli aksesuarlar (Basinet, RumbleSeat, Alt Değiştirme Şasi parçaları tuzlu suya maruz kalırsa, paslanmayı önlemek için mümkün olduğunca çabuk temiz (musluk İstasyonu ve PiggyBack) için toplam üç yıl boyunca bir yıllık Uzatılmış Garanti sunar.
Page 40
ПРОДЛЕННУЮ ГАРАНТИЮ очистку с максимальной тщательностью. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ абразивные чистящие средства. UPPAbaby предлагает продленную гарантию сроком один год (в общей сложности на три года) на все Для недопущения коррозии при попадании на раму изделия соленой воды рекомендуется в коляски, игровые площадки и некоторые аксессуары (люльку, RumbleSeat, пеленальный стол и...
Page 41
إذش شنكشفت بعض شأل أ ج ز شء بألسب شقااء شقااقح، ننصح بشفطها بااء (صنسور) نظيف في أسرع وقت قأجنب حدوث تآكط. يجب دشئا ً ا تجفيف شقهيكط ضاا ن ً ا ماأد ً ش قادة عام وشحد بإجااقي ثالث سنوشت على جايع عربات شأل أ طفال ومشايات شأل أ طفال وشأل إ كألألوش ر شت شقاحددةuppababy قدم...
Page 42
.מש במוצר אם אינו בטוח לחלוטין מבחינה מבנית .המשתמש הוא הבעלים השני של המוצר ולא האדם שרשום כבעלים • .. שימוש בחלקי חילוף שסופקו על ידי יצרנים אחרים עלול להיות מסוכןUPPAbaby יש להשתמש אך ורק בחלקי חילוף של .נזק שנגרם כתוצאה מהובלה וטיפול של חברת תעופה •...