Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG317A.0
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG317A 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG317A.0 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Table des matières tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 8 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- bougent à l'ouverture et à la fermeture de la mentation secteur endommagé est dange- porte et vous pouvez vous pincer. reux. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte 2.1 De manière générale endommage avec le temps les façades de meubles ATTENTION ! adjacents. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le Après un mode de fonctionnement à haute tempéra- ▶...
  • Page 6 fr Description de l'appareil Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Retirez les accessoires non utilisés du compartiment dant son fonctionnement. de cuisson. ¡ La température du compartiment de cuisson est ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Symbole Fonction Utilisation ​ ⁠ Moins Réduire les valeurs de réglage. ​ ⁠ Plus Augmenter les valeurs de réglage. Poids Sélectionnez un poids pour les programmes. Sécurité enfants Activez ou désactivez la sécurité-enfants. 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté...
  • Page 8 fr Accessoires Symbole Fonction Utilisation ​ ⁠ Position zéro L’appareil ne chauffe pas. 50 - 275 Plage de température Régler la température dans le compartiment de cuisson en °C. 1, 2, 3 Positions gril Régler les positions gril pour Gril, grande surface et Gril, petite surface (selon le type d'appareil).
  • Page 9 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 10 Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- www.bosch-home.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
  • Page 11 Utilisation fr 7  Utilisation Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil. 7.1 Mise hors tension de l’appareil Conseils Tournez le sélecteur de fonction sur une position ▶ ¡ Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à autre que la position zéro ​ ⁠ . vos mets dans la description des modes de cuis- a L’appareil est allumé.
  • Page 12 fr Fonctions de temps 9.2 Réglage de la minuterie a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi- chage indique la durée sur zéro. La minuterie fonctionne indépendamment du pro- Lorsque la durée est écoulée : gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 23 Pour arrêter le signal prématurément, appuyez ‒...
  • Page 13 Programme fr Différez la fin à l'aide de la touche ​ ⁠ ou ​ ⁠ . Réglez l'heure à l'aide de la touche ​ ⁠ ou ​ ⁠ . ▶ Appuyez sur la touche  ​ ⁠ . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification.
  • Page 14 fr Programme N° Plats Vaisselle Poids de réglage Ajouter du li- Hau- Remarques quide teur d'en- four- ment Haut faitout avec Poids total Selon la re- Couper les légumes 03 Potée de légumes végétarienne couvercle cette dont la cuisson est plus longue (par ex. carottes) en plus pe- tits morceaux que les légumes dont la cuis-...
  • Page 15 Sécurité enfants fr Enfournez toujours le récipient dans le comparti- Réglez le poids de vos mets à l'aide de la touche ​ ⁠ ment de cuisson froid. ​ ⁠ . Réglez toujours le poids immédiatement su- périeur. L'affichage indique la durée calculée. La durée 10.4 Régler un programme ‒...
  • Page 16 fr Nettoyage et entretien Affichage Réglage de base Choix ​ ⁠ ​ ⁠ Temps d'attente jusqu'à ce qu'un réglage soit ​ ⁠ = 3 secondes validé ​ ⁠ = 6 secondes ​ ⁠ = 10 secondes ​ ⁠ ​ ⁠ Sécurité enfants réglable ​...
  • Page 17 Nettoyage et entretien fr Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 18 fr Aide au nettoyage Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Système télesco- ¡ Eau chaude addition- En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. pique née de produit à vais- Afin de ne pas éliminer la graisse de lubrification, nettoyez les rails selle télescopiques en position rentrée.
  • Page 19 Supports fr Pour faire sécher rapidement le compartiment de ‒ cuisson, faites chauffer l'appareil environ 5 mi- nutes à 50 °C avec Chaleur tournante 3D ​ ⁠ . 15  Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- 15.3 Décrocher le rail télescopique son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé- crocher.
  • Page 20 fr Porte de l'appareil Retirez le rail télescopique. Introduisez la fixation ​ ⁠ entre la barre inférieure et la barre supérieure. Nettoyez le rail télescopique. → "Produits de nettoyage", Page 16 Maintenez PUSH enfoncé ​ ⁠ et faites pivoter le rail télescopique vers l'intérieur jusqu'à ce que la fixa- tion ​...
  • Page 21 Porte de l'appareil fr Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
  • Page 22 fr Porte de l'appareil Enlevez le recouvrement de la porte  ​ ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
  • Page 23 Dépannage fr Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite ​...
  • Page 24 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombée en panne. tionne pas. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶ Défaut électronique Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en coupant le fusible. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine.
  • Page 25 Mise au rebut fr Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est Revissez le couvercle en verre. équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau Retirez le torchon du compartiment de cuisson. d'étanchéité. Raccordez l’appareil au secteur. 18  Mise au rebut 18.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué...
  • Page 26 fr Comment faire ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- Cuire sur trois niveaux Hauteur qu'à 1/2 litre d'eau dans la lèchefrite. Plaque à pâtisserie Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- Lèchefrite rer une sauce.
  • Page 27 Comment faire fr Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode Température Durée en d'enfour- de cuis- en°C/posi- min. nement tion gril Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable ​ ⁠ 150-160 30-40 Ø 28 cm Biscuit roulé Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 180-200 10-15 Tarte en pâte brisée avec garniture fon- Lèchefrite ​...
  • Page 28 fr Comment faire Recommandations de réglage pour les yaourts Mets Accessoires/récipients Hauteur d'enfourne- Mode de Température en Durée en ment cuisson °C min. Yaourt Ramequins Fond du compartiment ​ ⁠ 1. 100 1. - de cuisson ​ ⁠ 2. - 2. 8-9 h. Préchauffer l'appareil.
  • Page 29 Instructions de montage fr Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode de Température en Durée d'enfour- cuisson °C en min. nement Biscuit à l'eau Moule démontable ​ ⁠ 160-170 30-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable 3 + 1 ​ ⁠ 150-160 35-50 Ø 26 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes.
  • Page 30 fr Instructions de montage ¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- obturé par des baguettes supplémentaires. tation secteur avec une rallonge ou un adap- ¡...
  • Page 31 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air Raccorder électriquement l'appareil avec une soit garanti comme indiqué dans le croquis. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 32 fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.