D
Wird das Vordach an ein Haus mit 45mm Wandstärke montiert verwenden Sie Pos.11, bei
28mm Wandstärke verwenden Sie Pos.12!
GB
If the roof overhang is to be mounted on a cabin with 45 mm thick walls, use item 11; use item
12 for cabins with 28 mm thick walls.
F
Si l'avant-toit est monté sur un abri avec une épaisseur de paroi de 45 mm, utilisez la pos. 11,
pour une épaisseur de paroi de 28 mm, utilisez la pos. 12 !
I
Se la pensilina viene montata su una casa con spessore delle pareti di 45mm utilizzate la
pos.11, se lo spessore delle pareti è di 28mm utilizzate la pos.12!
E
Si se monta el alero en una casa con un grosor de pared de 45mm, utilice la pos.11, y para un
grosor de pared de 28mm utilice la pos.12.
P
Se o sub-telhado for montado numa casa com uma espessura de parede de 45 mm, utilize a
pos. 11, no caso de uma espessura de parede de 28 mm utilize a pos. 12!
H
Amennyiben az előtető 45 mm falvastagságú házra kerül felszerelésre, használja a 11. tételt,
28 mm-es falvastagság esetén pedig a 12. tételt!
NL
Wordt de luifel aan een huis met een wanddikte van 45 mm gemonteerd, gebruik dan pos.11,
bij een wanddikte van 28 mm gebruikt u pos. 12!
HR
Ako se nadstrešnica montira na kućicu debljine zidova od 45 mm, koristite poz. 11. Ako se
montira na kućicu debljine zida od 28 mm, koristite poz. 12!
SLO
Če nadstrešek nameščate na hišo, katere debelina sten je 45 mm, uporabite element 11, pri
hišah z debelino sten pa uporabite element 12!
Technische Änderungen vorbehalten!
30
© Copyright HRB 3662