Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

HIM 50 EK.A
HIM 50 EK.A IX
HIM 506 EK.A
HIM 506 EK.A IX
HIM 531 EK.A
HIM 531 EK.A IX
HIM 537 EK.A
HIM 537 EK.A IX
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,
1
Description of the appliance-Overall view,
Description of the appliance-Control Panel,
Installation,
4
Start-up and use,
7
Cooking modes,
7
Using the hob,
9
Precautions and tips,
11
Care and maintenance,
12
Français
FR
Mode d'emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,
1
Description de l'appareil-Vue d'ensemble,
Description de l'appareil-Tableau de bord,
Installation,
13
Mise en marche et utilisation,
Utilisation du plan de cuisson,
Utilisation du four,
18
Précautions et conseils,
20
Nettoyage et entretien,
21
Nederland
NL
Gebruiksaanwijzing
FORNUIS EN OVEN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,
1
Beschrijving van het apparaat-Aanzichttekening,
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,
Installatie,
22
Starten en gebruik,
25
Gebruik van de oven,
25
De kookzones,
27
Voorzorgsmaatregelen en advies,
Onderhoud en verzorging,
30
All manuals and user guides at all-guides.com
HIM 506 EK.A /2 /2 /2
/2 /2 /2
HIM 50 EK.A IX /2 /2 /2
/2 /2 /2
HIM 537 EK.A IX /2 /2 /2
/2 /2 /2
HIM 531 EK.A IX /2 /2 /2 /2 /2 /2
HIM 506 EK.A IX/2 /2 /2 /2 /2 /2
DE
Bedienungsanleitungen
HERD UND OFEN
Inhalt
Bedienungsanleitungen,
Beschreibung des Geräts-Übersicht,
2
Beschreibung des Geräts-Schalttafel,
3
Installation,
Inbetriebnahme und Benutzung,
Gebrauch des Ofens,
Gebrauch des Kochfeldes,
Vorsichtsmaßnahmen und Tipps,
Pflege und Wartung,
GR
Οδηγίες χρήσης
ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΦΟΥΡΝΟΣ
Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης,
Περιγραφή της συσκευής-Συνολική άποψη,
2
Περιγραφή της συσκευής-Πίνακας ελέγχου,
3
Εγκατάσταση,
Εκκίνηση και χρήση,
16
Προγράμματα μαγειρέματος,
16
Προφυλάξεις και συμβουλές,
Συντήρηση και φροντίδα,
Τεχνική υποστήριξη,
RS
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Руководство по эксплуатации,
2
Описание изделия-Общий вид,
3
Описание изделия-Панель управления,
Монтаж,
Включение и эксплуатация,
Программы приготовления,
Предосторожности и рекомендации,
29
Техническое обслуживание и уход,
Техническое обслуживание
Deutsch
1
31
34
34
36
38
39
Ελληνικά
1
40
44
44
46
48
49
Русский
1
2
50
53
53
,
,
59
2
3
2
3
3
56
58
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Indesit HIM 506 EK.A

  • Page 1 /2 /2 /2 HIM 506 EK.A IX HIM 531 EK.A IX /2 /2 /2 /2 /2 /2 HIM 531 EK.A HIM 506 EK.A IX/2 /2 /2 /2 /2 /2 HIM 531 EK.A IX HIM 537 EK.A HIM 537 EK.A IX...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Description Beschreibung of the appliance des Gerätes Overall view Geräteansicht 1.Bedienfeld 1.Control panel 2.Einschub BACKOFENROST 2.Sliding grill rack 3.Einschub FETTPFANNE 3.DRIPPING pan 4.GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe 4.GUIDE RAILS for the sliding racks 5. position 5 5.position 5 6.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Beschreibung des Gerätes Control panel Bedienfeld 1.Electric HOTPLATE control knob 1.Electric HOTPLATE control knob 1.Electric HOTPLATE control knob 1.Electric HOTPLATE control knob Schalter zur Einstellung der Kochfeld-Kochzonen Schalter zur Einstellung der Kochfeld-Kochzonen Schalter zur Einstellung der Kochfeld-Kochzonen Schalter zur Einstellung der Kochfeld-Kochzonen 2.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Before placing your new appliance into operation Ventilation please read these operating instructions carefully. To ensure good ventilation, the back panel of the They contain important information for safe use, for cabinet must be removed.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connections The terminal board is designed for a 400 V three- phase connection (see diagrams below). The cooker must be connected to the mains electricity supply. It is designed to operate with 400V 3N~H05RR-F alternating current at the voltage and frequency 5x2.5 CEI-UNEL 35363...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the supply cable to the mains ! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily Install a standardised plug corresponding to the load accessible.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Cooking modes ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature ! A temperature value can be set for all cooking for at least half an hour.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Cooking modes Practical cooking advice GRILL ! Do not place racks in position 1 and 5 during fan- • Insert the rack in position 3 or 4. Place the food in assisted cooking. Excessive direct heat can burn the centre of the rack.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Type of hob Recommended power levels for various types of cooking: Set. Radiant Burner The oven is combined with a hob that can be made up of two types of heating elements: cast-iron electric To melt butter and chocolate.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com The electronic cooking programmer Programming cooking ! A cooking mode must be selected before DISPLAY programming can take place. •• •• END OF CLOCK icon Programming the cooking duration COOKING icon DURATION TIMER icon 1.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in • The glass ceramic hob is resistant to mechanical compliance with international safety standards. The shocks, but it may crack (or even break) if hit with a following warnings are provided for safety reasons and sharp object such as a tool.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Switching the appliance off To replace the door, reverse this sequence. Disconnect your appliance from the electricity supply Inspecting the seals before carrying out any work on it. Check the door seals around the oven periodically. If Cleaning the appliance the seals are damaged, please contact your nearest After-sales Service Centre (see Assistance).
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le Aération consulter à tout moment. En cas de vente, de cession Pour garantir une bonne aération, la cavité ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil d’encastrement doit être dépourvue de paroi arrière.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement électrique Le bornier est prévu pour raccordement à 400 V triphasé (voir figures ci-dessous). Le raccordement électrique au réseau doit être effectué sur le four qui est prévu pour fonctionner en 400V 3N~H05RR-F courant alternatif à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du câble d’alimentation au réseau ! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement électrique accessibles Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques ! Le câble ne doit être ni plié...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Programmes de cuisson ! Lors de son premier allumage, faites fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure ! Pour tous les programmes vous pouvez sélectionner en réglant la température à...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Programmes Conseils de cuisson • Nous conseillons de sélectionner le niveau d’énergie maximum. Ne vous inquiétez pas si la ! Pour vos cuissons ventilées n’utilisez pas les gradins résistance de voûte n’est pas allumée en 1et 5 : ils sont directement frappés par l’air chaud qui permanence : son fonctionnement est contrôlé...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Table de cuisson Type de table Pour obtenir de meilleures performances de votre tables de cuisson : • utilisez des casseroles à fond plat pour qu’elles adhèrent Le four est associé à une table de parfaitement à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Le programmateur de cuisson électronique Comment programmer une cuisson ! La programmation n’est possible qu’après avoir sélectionné un programme de cuisson. •• •• Programmer la durée de cuisson 1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • Le plan vitrocéramique résiste aux chocs aux normes internationales de sécurité. Ces conseils mécaniques, il peut toutefois se fendre (ou même sont fournis pour des raisons de sécurité...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Mise hors tension 3. saisissez la porte par les côtés, refermez-la lentement Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien mais pas complètement. coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Appuyez sur les arrêts F F F F F , puis tirez la porte vers vous en la Nettoyage de l’appareil dégageant de ses charnières...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Het installeren ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere Ventilatie raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, Om een goede ventilatie te hebben is het noodzakelijk verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij de achterkant van het meubel te verwijderen.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische aansluiting Het klemmenbord is ingesteld voor een verbinding op een 400 V driefasenstroom (zie afbeeldingen De keuken moet aan het elektrische net worden onder). aangesloten. Deze functioneert met de wisselstroom, de spanning en de frequentie die 400V 3N~H05RR-F aangegeven staan op het typeplaatje (zie volgende 5x2.5 CEI-UNEL 35363...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Het aansluiten van de voedingskabel aan het net ! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten de snoer en het stopcontact makkelijk te bereiken zijn. Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het ! De kabel mag niet worden gebogen of typeplaatje( zie hiernaast).
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Starten en gebruik Kookprogramma’s ! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op ! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat u tra 60°C e MAX, tranne: de oven hebt uitgedaan, opent u de ovendeur en lucht u het vertrek.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Programma’s Praktische kooktips • We raden u aan het energieniveau op de hoogste ! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit stand te zetten. Het is normaal dat het bovenste de standen 1 en 5: de hete lucht zou fijne gerechten verwarmingselement niet constant aan blijft: zijn kunnen verbranden.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Kookplaat Type kookplaten Aangeraden stroomsterktes voor verschillend gebruik: Pos. Stralingsplaat Bij de oven hoort een kookplaat die samengesteld kan zijn uit twee verschillende verwarmingselementen: Boter, chocolade smelten. elektrische kookplaten van gietijzer (zie afbeelding 1 afbeelding 1) of glaskeramische kookplaten die zowel traditioneel kunnen Opwarmen vloeistoffen.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com De elektronische programmeur De bereiding programmeren ! De programmering is alleen mogelijk wanneer een DISPLAY kookprogramma is geselecteerd. Symbool •• •• EINDE Symbool Het programmeren van de kookduur BEREIDING KLOK Symbool Symbool 1. Druk meerdere malen op de toets totdat het DUUR TIMER...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de (of barsten) als hij wordt geraakt door een puntig object, geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze bijvoorbeeld door gereedschap. Als dit gebeurt, moet u aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient onmiddellijk het apparaat afsluiten van de elektrische ze derhalve goed door te nemen.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten 3. pak de deur aan de zijkanten beet en sluit hem Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige langzaam, maar niet helemaal. handeling overgaat. Druk op de klemmen F F F F F , trek dan de deur naar u toe en haal hem uit zijn voegen (zie...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte Belüftung sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines muss die Rückwand des Schrankumbaus Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an abgenommen werden.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Elektroanschluss Das Klemmengehäuse ist werkseitig für den Anschluss an ein 400 V/3-Phasen-Netz voreingestellt Der Anschluss an das Stromnetz ist am Herd (siehe untenstehende Abbildung). vorzunehmen, der werkseitig für den Betrieb mit Wechselstrom zu der auf dem Typenschild (siehe 400V 3N~H05RR-F nachfolgende Seite) angegebenen Spannung und 5x2.5 CEI-UNEL 35363...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss des Versorgungskabels an das ! Elektrokabel und Netzsteckdose müssen bei Stromnetz installiertem Gerät leicht zugänglich sein. Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für ! Das Kabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt die auf dem Typenschild angegebene Belastung werden.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebsetzung und Gebrauch ! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere Garprogramme Backofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur und geschlossener Backofentür in Betrieb genommen ! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60° werden.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Programme Praktische Back-/Brathinweise • Es empfiehlt sich, die höchste Energiestufe zu verwenden. Im Übrigen ist es bei dieser Funktion ! Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die völlig normal, dass das obere Heizelement nicht Einschubhöhen 1 und 5: Sie sind zu direkt der Heißluft ständig rot glüht: Es wird durch einen Thermostaten ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Kochfeld Kochfeldarten Poliercreme) zu entfernen. Während der ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein. Dies wird sich nach kurzer Zeit geben. Der Backofen wird in Kombination mit einem Kochfeld geliefert, das mit zwei Arten von Heizelementen bestückt sein kann: So gibt Ihnen Ihr Kochfeld sein Bestes: Elektroplatten aus Gusseisen (siehe...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Der elektronische Garprogrammierer Programmieren der Garzeit-Dauer 1. Drücken Sie mehrmals die Taste , bis auf dem DISPLAY das Symbol und die drei Digit- •• •• Anzeigen blinken. 2. Mit den Tasten “+” und “-” wird die gewünschte Dauer eingestellt;...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten • Bitte berücksichtigen Sie, dass die Kochzonen noch für ca. 30 Minuten nach dem Ausschalten sehr heiß bleiben. internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz 3. fassen Sie die Tür an den beiden äußeren Seiten und Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom schließen Sie sie langsam, Stromnetz zu trennen. jedoch nicht ganz.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ÅãêáôÜóôáóç ! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñåßôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá Áåñéóìüò íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ Ãéá ôç äéáóöÜëéóç êáëïý áåñéóìïý èá ðñÝðåé íá ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôç áöáéñÝóåôå...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Ôï êïõôß áêñïäåêôþí ðñïóöÝñåôáé ãéá óýíäåóç óå 400 V ôñéöáóéêÜ (âëÝðå åéêüíåò ðáñáêÜôù ). Ç çëåêôñéêÞ óýíäåóç óôï äßêôõï ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéåßôáé óôçí êïõæßíá, ðïõ åßíáé Ýôïéìç ãéá ôç 400V 3N~H05RR-F ëåéôïõñãßá...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Óýíäåóç ôïõ êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò óôï äßêôõï ÌïíôÜñåôå óôï êáëþäéï ìéá êáíïíéêïðïéçìÝíç ðñßæá ãéá ôï öïñôßï ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí ôáìðåëßôóá ÷áñáêôçñéóôéêþí (âëÝðå äßðëá). Óå ðåñßðôùóç Üìåóçò óýíäåóçò óôï äßêôõï ðñÝðåé íá ðáñåìâÜëëåôå ìåôáîý ôçò óõóêåõÞò êáé ôïõ äéêôýïõ Ýíáí...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç ! Óôï ðñþôï Üíáììá ëåéôïõñãÞóôå ôï öïýñíï Üäåéï ãéá ôïõëÜ÷éóôïí ìéá þñá ìå ôï èåñìïóôÜôç óôï ìÝãéóôï êáé ìå ôçí ðüñôá êëåéóôÞ. ÌåôÜ óâÞóôå, áíïßîôå ôçí ðüñôá ôïõ öïýñíïõ êáé áåñßóôå ôï ÷þñï. Ç ïóìÞ ðïõ áíáäýåôáé...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com ÐñïãñÜììáôá ÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò èåñìéêÞ áêôéíïâïëßá ìéáò êáôåýèõíóçò ìå ôç äõíáìéêÞ êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá óôï åóùôåñéêü ôïõ ! Ãéá üëá ôá ðñïãñÜììáôá ìðïñåß íá ôåèåß ìéá öïýñíïõ. Áõôü ðáñåìðïäßæåé ôï åðéöáíåéáêü êÜøéìï èåñìïêñáóßá ìåôáîý 60°C êáé MAX, åêôüò: ôùí...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Ðßíáêáò øçóßìáôïò Διάρκεια Βάρος Θέση των Προθέρμανση Προτεινόμενη Προγράμματα Τρόφιμα ψησίματος (Kg) επιπέδων (λεπτά) θερμοκρασία (λεπτά) Πάπια 65-75 Ψητό μοσχαρίσιο ή βοδινό 70-75 Παραδοσιακός Ψητό χοιρινό 70-80 Φούρνος Μπισκότα (φρόλας) 15-20 Κροστάτες 30-35 Πίτσα...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Åðßðåäï øçóßìáôïò Ôõðïëïãßåò ôçò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò ìáãåéñÝìáôïò: Θέση Ακτινωτή εστία Ï öïýñíïò óõíäõÜæåôáé óå ìéá åðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò ðïõ ìðïñåß Σβηστή íá áðïôåëåßôáé áðü äýï ôýðïõò èåñìáíôéêþí óôïé÷åßùí: çëåêôñéêÝò Για το λιώσιμο βουτύρου και σοκολάτας åéêüíá...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Ï çëåêôñïíéêüò ðñïãñáììáôéóôÞò íïýìåñá óôçí ÏÈÏÍÇ. 2. ìå ôá êïõìðéÜ “+” êáé “-” ñõèìßóôå ôçí åðéèõìçôÞ äéÜñêåéá. Áí êñáôçèïýí ðáôçìÝíá, ïé áñéèìïß êõëÜíå ãñçãïñüôåñá ãéá ôç äéåõêüëõíóç ôçò ñýèìéóçò. •• •• 3. ÐåñéìÝíåôå 10 sec Þ ðáôÞóôå åê íÝïõ ôï êïõìðß ãéá...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò ! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå ðüñôá ôïõ öïýñíïõ. óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. Ïé • Ç õáëïêåñáìéêÞ åðéöÜíåéá åßíáé áíèåêôéêÞ óôéò ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò ìç÷áíéêÝò êñïýóåéò, ùóôüóï ìðïñåß íá ñáãßóåé (Þ áóöáëåßáò...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Áðïêëåéóìüò ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò 3. ðéÜóôå ôçí ðüñôá óôá äýï Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá íá áðïìïíþíåôå ôç óõóêåõÞ åîùôåñéêÜ ðëåõñÜ, êëåßíïíôÜò áðü ôï äßêôõï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò. ôçí áñãÜ ü÷é üìùò ðëÞñùò. ÐáôÞóôå...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж ! Важно сохранить данное руководство для его Вентиляция последующих консультаций. В случае продажи, Для обеспечения надлежащей вентиляции передачи изделия или при переезде на новое место необходимо снять заднюю панель ниши кухонного жительства необходимо проверить, чтобы элемента.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Электрическое подсоединение Зажимная коробка расчитана на трехфазное электропитание 400 В (см. рисунки ниже). Электрическое подсоединение изделия выполняеться с кухонной плитой, расчитанной на 400В 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 переменный ток, с напряжением и частотой, указанными...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Подсоединение сетевого шнура к сети ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА электропитания ширина 43,5 см. Габаритные размеры высота 32 см. Установите на сетевой шнур нормализованную глубина 40 см. Объем л 56 штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, напряжение 230В/400В~ 3Н 50/60Гц указанную...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Включение и эксплуатация ! При первом включении духового шкафа Программа ТРАДИЦИОНАЛЬНАЯ ДУХОВКА рекомендуем прокалить его примерно в течение 60 минут при максимальной температуре с Включаются два нагревательных элемента: закрытой дверцей. Затем выключите духовой нижний...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Программы ГРИЛЬ Практические советы по приготовлению • Установите решетку на уровень 3 или 4, поместите продукты в центр решетки. ! В режиме вентилируемого приготовления не • Рекомендуется выбрать максимальную используйте 1-ый и 5-ый уровни: они мощность...
  • Page 55 HIM 506 EK.A HIM 537 EK.A IX HIM 506 EK.A IX HIM 531 EK.A IX /2 /2 /2 HIM 531 EK.A HIM 506 EK.A IX /2 /2 /2 /2 /2 HIM 531 EK.A IX HIM 537 EK.A Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Польша...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Варочная панель, Модели варочной панели Практические рекомендации по использованию стеклокерамической Духовой шкаф соединен с варочной варочной панели панелью, которая может иметь два вида нагревательных элементов: чугунные ! На стеклянной поверхности варочной панели могут быть электрические...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Электронный таймер программирования выпечки их удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает установку. 3. подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку для фиксирования установки. •• •• 4. по истечении заданного времени на дисплее показывается...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Предосторожности и рекомендации Технического обслуживания (см. Техобслуживание). ! Изделие спроектировано и изготовлено в • Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу соответствии с международными нормативами по духового шкафа безопасности. Необходимо внимательно прочитать • Стеклокерамическая варочная панель устойчива к настоящие...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания 3. возьмитесь за дверцу руками с двух сторон, Перед началом какой-либо операции по плавно закройте ее, но не обслуживанию или чистке отсоедините изделие от полностью. Затем потяните сети...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 02/2012 - 195087710.02 XEROX FABRIANO...

Ce manuel est également adapté pour:

Him 50 ek.a ixHim 50 ek.aHim 506 ek.a ixHim 531 ek.aHim 531 ek.a ixHim 537 ek.a ... Afficher tout