Page 1
ALU-HAUSHALTSLEITER ALU-HAUSHALTSLEITER Bedienungs- und Sicherheitshinweise ESCABEAU EN ALUMINIUM Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité SCALA IN ALLUMINIO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 374661_2104...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de Page sécurité IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Page 4
Befolgen Sie die Anweisungen auf den Piktogrammen, um Unfälle zu vermeiden: / Respecter les indications des pictogrammes pour prévenir tout accident : / Per evitare incidenti osservare le indicazioni fornite sui pittogrammi: Warnung, Sturz von der Leiter. Avertissement, danger chute. Attenzione, pericolo di caduta dalla scala. Anleitung beachten.
Page 5
Höchstmögliche Anzahl der Benutzer. max. 1 Le nombre maximum d’utilisateurs. Numero massimo di utenti possibile. Die Leiter nicht mit abgewendetem Gesicht auf- oder absteigen. Ne pas monter ou descendre autrement qu’en faisant face à l’échelle. Non salire o scendere la scala con la faccia rivolta verso l'esterno.
Page 6
Die Leiter im Fall von körperlichen Einschränkungen nicht benutzen. Bestimmte gesundheitliche Gegebenheiten, Medikamenteneinnahme, Alkohol- oder Drogenmissbrauch können bei der Benutzung der Leiter zu einer Gefährdung der Sicherheit führen. Ne pas utiliser d’échelle lorsque votre état de santé ne le permet pas. Certaines pathologies ou médications, l’abus d’alcool ou la consommation de drogue peuvent représenter un danger lors de l’utilisation d’une échelle.
Page 7
Nicht von der Stehleiter auf eine andere Oberfläche seitlich wegsteigen. Ne pas descendre d’une échelle double par le côté pour rejoindre une autre surface. Non passare lateralmente dalla scala doppia su un'altra superficie. Die Leiter vor Benutzung vollständig öffnen. Ouvrir complètement l’échelle avant utilisation. Aprire completamente la scala prima dell'uso.
Page 9
ALU-HAUSHALTSLEITER Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden Einleitung übernimmt der Hersteller keine Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Haftung . Das Produkt ist nicht für den Ihres neuen Produkts . Sie haben sich gewerblichen Einsatz bestimmt . damit für ein hochwertiges Produkt ...
Page 10
Halten Sie die Leiter sauber Stellen Sie die Leiter zur besseren und entfernen Sie alle Stabilität immer auf eine feste, Verschmutzungen . Halten Sie die ebene Oberfläche . Erhöhen Sie Leiter trocken, um ein Abrutschen niemals die Leiter, egal in welcher oder Umkippen zu vermeiden .
Page 11
Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Benutzen Sie die Leiter niemals Sie Gegenstände von der Leiter auf Treppenstufen, die nicht eben drücken oder ziehen . sind . Dies kann dazu führen, dass Springen Sie niemals auf der die Leiter umfällt und/oder dass ...
Page 12
Verwenden Sie die Leiter nicht als Tragen Sie keine sperrigen und Überbrückung . schweren Gegenstände, wenn Sie Achtung! Metall ist ein auf die Leiter steigen . elektrischer Leiter! Stellen Sie Versuchen Sie nicht, den sicher, dass kein Teil der Leiter ein Standpunkt der Leiter zu stromführendes Kabel berührt .
Page 13
Sorgen Sie dafür, dass Sie beim Die Konstruktion der Leiter nicht Arbeiten nicht müde werden verändern . und machen Sie Pausen . Auf dem Leiterrahmen befinden Müdigkeit bedeutet ein hohes sich Aufkleber mit Piktogrammen Sicherheitsrisiko und kann zu zur sicheren Verwendung der Unfällen führen .
Page 14
Vor dem Gebrauch der Sicherstellen, dass die Leiter für Leiter den jeweiligen Einsatz geeignet ist; Sind Sie gesundheitlich Keine beschädigte Leiter in der Lage, die Leiter benutzen; zu benutzen? Bestimmte Alle Verunreinigungen an der gesundheitliche Gegebenheiten, Leiter beseitigen, z . B .
Page 15
Benutzung der Leiter Liste der zu überprüfenden Teile Die maximale Nutzlast der jeweiligen Leiterart nicht Bei regelmäßigen Überprüfungen überschreiten; muss Folgendes berücksichtigt Stehleitern nicht zum Aufsteigen werden: auf eine andere Ebene benutzen; – überprüfen, dass Holme/ Vorsichtsmaßnahmen treffen, ...
Page 16
Reparatur, Wartung – überprüfen, dass die Verriegelung in horizontaler und Lagerung Stellung bleibt, hintere Schienen Halten Sie die Leiter sauber und und Eckversteifungen nicht frei von fremden Materialien, da fehlen und nicht verbogen, lose, diese Materialien die Gelenke korrodiert oder beschädigt sind; und die Leiterfunktion zerstören –...
Page 17
Reinigung und Pflege Garantie Benutzen Sie dazu ein leicht Das Produkt wurde nach strengen angefeuchtetes, fusselfreies Tuch . Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung Entsorgung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Die Verpackung besteht aus Mängeln dieses Produkts stehen umweltfreundlichen Materialien, die Ihnen gegen den Verkäufer des Sie über die örtlichen Recyclingstellen...
Page 18
Die Garantieleistung gilt für Material- Ein als defekt erfasstes Produkt oder Fabrikationsfehler . Diese können Sie dann unter Beifügung Garantie erstreckt sich nicht auf des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Produktteile, die normaler Abnutzung Angabe, worin der Mangel besteht ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und und wann er aufgetreten ist, für Sie daher als Verschleißteile angesehen portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
Page 20
ESCABEAU EN ALUMINIUM Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant Introduction d’une utilisation non conforme . Le Nous vous félicitons pour l‘achat de produit n’est pas prévu pour une votre nouveau produit . Vous avez opté utilisation commerciale .
Page 21
Toujours garder l’échelle propre Placez toujours l’échelle sur et éliminer toutes les salissures . une surface ferme et plane afin Toujours garder l’échelle sèche d'obtenir une meilleure stabilité . afin d’éviter tout dérapage ou Ne rehaussez jamais l’échelle, basculement .
Page 22
Soyez extrêmement prudent N'utilisez jamais d'échelles dans lorsque vous poussez ou tirez des des escaliers dont les marches objets de l'échelle . ne sont pas à niveau . Cela peut Ne sautez jamais de l'échelle . conduire à une chute de l’échelle ...
Page 23
N’utilisez pas l’échelle pour Ne portez pas d’objets franchir un obstacle . encombrants et lourds lorsque Attention ! Le métal est vous montez sur l’échelle . conducteur ! Veiller à ce Il est interdit de modifier la qu’aucune partie de l’échelle ne position de l'échelle lorsque vous soit en contact avec un câble sous êtes monté...
Page 24
Veillez à ne pas vous fatiguer Il est interdit de changer la pendant le travail et faites des structure de l'échelle . pauses . La fatigue implique Le cadre de l’échelle comporte un risque important et peut des autocollants avec des engendrer des accidents .
Page 25
Avant l'utilisation de Il est important de s'assurer que l'échelle l'escabeau convient à l'utilisation souhaitée; Êtes-vous en bonne santé et Interdiction d'utiliser une échelle en mesure d'utiliser l'échelle ? endommagée; Certaines conditions de santé, la Éliminer tous les encrassements sur ...
Page 26
Utilisation de l'échelle Liste des pièces à vérifier Ne dépassez pas la charge utile Lors des vérifications régulières, les maximale du type de l’échelle points suivants doivent être pris en que vous utilisez; compte : N’utilisez pas les échelles debout ...
Page 27
Réparation, entretien – Vérifiez que le verrouillage reste en position horizontale, et stockage que les longerons arrière et les Conservez l’échelle propre et renforts d'angle ne manquent exempte de matières car ces pas et qu'ils ne soient pas matières étrangères peuvent courbés, desserrés, corrodés ou endommager les articulations et la endommagés ;...
Page 28
Nettoyage et entretien Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 5 ans Utiliser pour cela un chiffon anti- suivant la date d‘achat de ce produit, effilochant bien essoré . nous assurons à notre discrétion la ...
Page 29
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci- dessous . Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné...
Page 31
SCALA IN ALLUMINIO Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da Introduzione un uso improprio . Il prodotto non è Congratulazioni per l‘acquisto del adatto per l’uso commerciale . vostro nuovo prodotto . Con esso Dati tecnici avete optato per un prodotto di Peso: ca . 4,5 kg qualità...
Page 32
Mantenere la scala pulita e Per una migliore stabilità, rimuovere tutta la sporcizia . posizionare sempre la scala su Mantenere la scala asciutta una superficie solida e piana . per evitare che essa scivoli o si Non sollevare mai la scala in capovolga .
Page 33
Prestare la massima attenzione Non utilizzare mai la scala su quando si spingono o tirano gradini non livellati . Ciò può oggetti dalla scala . causare il ribaltamento della scala Non saltare mai sulla scala . Non e/o la perdita dell'equilibrio . ...
Page 34
Non utilizzare la scala come Non portare oggetti voluminosi e ponte . pesanti mentre si sale sulla scala . Attenzione! Il metallo è un Non cercare di modificare la conduttore elettrico! Assicurarsi posizione della scala quando che nessun componente della l’utilizzatore si trova su di essa .
Page 35
Non stancarsi durante il lavoro e Non modificare la costruzione fare delle pause . La stanchezza della scala . rappresenta un elevato fattore di Sul telaio vi sono degli adesivi rischio e può provocare incidenti . con pittogrammi per un utilizzo È...
Page 36
Prima di utilizzare la Assicurarsi che la scala sia adatta scala al particolare impiego; Non utilizzare una scala Si è abbastanza in salute per danneggiata; usare la scala? Alcune condizioni Rimuovere tutte le impurità dalla di salute, l'assunzione di farmaci, scala, ad esempio vernice umida, l'abuso di alcool o droghe...
Page 37
Utilizzo della scala Elenco delle parti da controllare Non superare il carico utile massimo del rispettivo tipo di Durante i controlli periodici occorre scala; tenere conto di quanto segue: Non usare scale doppie per – verificare che i montanti/gambe accedere a un altro livello;...
Page 38
Riparazione, – verificare che il blocco rimanga in posizione orizzontale, che manutenzione e le guide posteriori e i rinforzi immagazzinamento agli angoli non siano mancanti Mantenere la scala pulita e né piegati, allentati, corrosi o priva di materiali estranei in danneggiati;...
Page 39
Pulizia e manutenzione Garanzia A tale scopo utilizzare un panno Il prodotto è stato prodotto secondo leggermente inumidito e privo di severe direttive di qualità e controllato peli . con premura prima della consegna . In caso di difetti del prodotto, ...
Page 40
Gestione dei casi in garanzia Assistenza Assistenza Italia Per garantire un rapido disbrigo delle Tel .: 800790789 proprie pratiche, seguire le istruzioni E-Mail: owim@lidl .it seguenti: Assistenza Svizzera Per ogni richiesta si prega di Tel .: 0800562153 conservare lo scontrino e il codice E-Mail: owim@lidl .ch dell’articolo (IAN 374661_2104)
Page 41
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG01613 / HG04344 Version: 10/2021 IAN 374661_2104...