Bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu obsahuje základné in-
formácie, ktoré je potrebné dodržiavať pri in-
štalácii, prevádzke a údržbe čerpadla. Je dôleži-
té, aby si montér ako aj príslušný odborný per-
sonál/prevádzkovateľ pred inštaláciou a uvede-
ním čerpadla do prevádzky bezpodmienečne
prečítali tento návod na obsluhu. Tento návod
na obsluhu musí byť vždy k dispozícii v mieste
používania čerpadla resp. zariadenia.
Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže
mať za následok stratu akýchkoľvek nárokov na
náhradu škody.
Označovanie upozornení
V tomto návode na obsluhu sú bezpečnostné
upozornenia osobitne označené symbolmi. Ich
nerešpektovanie môže byť nebezpečné.
Všeobecné nebezpečenstvo pre
osoby
Výstraha pred elektrickým napätím
POZOR!
Nebezpečenstvo ohrozenia stroja a
jeho funkcie
Kvalifikácia personálu
Personál vykonávajúci obsluhu, údržbu, revízie
a montáž čerpadla musí byť pre tieto práce ná-
ležite kvalifikovaný a v dostatočnom rozsahu sa
informovať podrobným štúdiom tohto návodu
na obsluhu. Rozsah zodpovedností, príslušnos-
ti a kontrola personálu musia byť prevádzkova-
teľom presne zadefinované. Ak personál nedis-
ponuje potrebnými vedomosťami, musí sa vy-
školiť a zacvičiť.
Bezpečná práca
Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené v
tomto návode na obsluhu, platné národné
predpisy o bezpečnosti a ochrane zdravia pri
práci ako aj prípadné interné pracovné, pre-
vádzkové a bezpečnostné predpisy prevádz-
kovateľa.
Bezpečnostné pokyny pre prevádzkovate-
ľa/obsluhu
Dodržujte zákonné predpisy, lokálne predpisy
ako aj bezpečnostné predpisy.
Eliminujte riziká spôsobované elektrickou ener-
giou.
Úniky nebezpečných dopravovaných médií
(napr. výbušné, jedovaté, horúce látky) sa mu-
sia odvádzať tak, aby nedošlo k ohrozeniu osôb
a životného prostredia. Pritom je potrebné do-
držať zákonné predpisy.
Bezpečnostné pokyny pre práce v súvislos-
ti s montážou, revíziami a údržbou
Práce na stroji sa môžu zo zásady vykonávať len
za jeho nečinnosti. Čerpadlá alebo agregáty,
All manuals and user guides at all-guides.com
ktoré dopravujú zdraviu škodlivé média, musia
sa dekontaminovať.
Bezprostredne po ukončení prác sa musia opäť
nainštalovať resp. uviesť do funkcie všetky bez-
pečnostné a ochranné zariadenia. Ich funkč-
nosť je potrebné pred opätovným uvedením
čerpadla do prevádzky skontrolovať za dodrža-
nia aktuálnych predpisov.
Svojvoľné prestavby a výroba náhradných
dielcov
Prestavby alebo zmeny na stroji sú prípustné
len po dohode s výrobcom. Originálne náhrad-
né dielce a výrobcom autorizované príslušen-
stvo slúžia bezpečnosti. Použitie iných dielcov
môže mať za následok stratu záruky za násled-
ky z tohto vzniknuté.
Neprípustné spôsoby použitia
Prevádzková bezpečnosť dodávaného stroja
je zaručená len pri jeho predpísanom použití.
Medzné hodnoty uvedené v kapitole "Technic-
ké údaje" sa nesmú v žiadnom prípade prekro-
čiť.
Pokyny na prevenciu pred úrazmi
Pred prácami v súvislosti s montážou a údrž-
bou stroja ohraďte pracovný priestor a skontro-
lujte, či sa zdvíhacie zariadenie nachádza v riad-
nom stave.
Nepracujte nikdy sami a používajte ochran-
nú prilbu, ochranné okuliare a bezpečnostnú
obuv a taktiež v prípade potreby vhodný bez-
pečnostný popruh.
Skôr, ako začnete zvárať alebo používať elek-
trické prístroje, skontrolujte, či nehrozí nebez-
pečenstvo výbuchu.
Ak v zariadeniach odpadových vôd pracu-
jú osoby, musia byť zaočkované proti choro-
boplodným zárodkom, ktoré sa tu môžu vysky-
tovať. Dbajte prísne na dodržiavanie hygieny, je
to v záujme Vášho zdravia.
Zabezpečte, aby sa v pracovnom priestore ne-
nachádzali žiadne jedovaté plyny.
Dodržujte predpisy BOZP a majte pripravený
materiál pre poskytnutie prvej pomoci.
V niektorých prípadoch môže byť čerpadlo a
médium ohriate na vysokú teplotu, v takomto
prípade hrozí nebezpečenstvo popálenia.
Pre montáž v prostredí ohrozenom výbuchom
platia osobitné predpisy!
Použitie
Ponorné motorové čerpadlá konštrukčnej sé-
rie MultiCut sú vhodné na čerpanie odpado-
vých vôd v tlakových odvodňovacích systé-
moch alebo pri odvodňovaní jednotlivo stoja-
cich domov.
Slovenčina
Čerpadlá MultiCut sa prednostne používajú pri:
ū odpadovej vode obsahujúcej vlákna
ū odpadovej vode obsahujúcej tuhé látky
(bez kameňov)
ū domácich odpadových vodách bez fekálií
ū domácich odpadových vodách s fekáliami
ū mechanicky čistených odpadových vo-
dách
Ponorné čerpadlá sa dodávajú vo vyhotove-
ní UAK (bez ochrany proti výbušnosti) a UFK (s
ochranou proti výbušnosti).
Pri používaní čerpadiel musia byť dodržané
príslušné národné zákony, predpisy a taktiež
miestne predpisy ako napr.
• Zriaďovanie nízkonapäťových zariadení
(napr. v Nemecku VDE 0100)
• Bezpečnosť a pracovné prostriedky
(napr. v Nemecku BetrSichV a BGR 500)
• Bezpečnosť v kanalizačných zariadeniach
(napr. v Nemecku GUV-V C5, GUV-R 104, GU-
V-R 126)
• Elektrické zriadenia a prevádzkové
prostriedky
(napr. v Nemecku GUV-V A2)
• Ochrana proti výbuchu
EN 60079-0:2006, EN 60079-1:2007,
EN 60079-14:2009, EN 60079-17:2008 a
EN 1127-1:2008
Pri odlišných podmienkach použitia v oblas-
tiach ohrozených výbuchom sa informujte u
miestne príslušných inštitúcií. V Nemecku je to
napr. živnostenský dozor, TÜV, stavebný úrad
alebo odborová profesijná organizácia.
Zriaďovanie a prevádzkovanie takýchto zaria-
dení je upravený Vyhláškou o bezpečnosti a
ochrane zdravia pri poskytovaní pracovných
prostriedkov a ich používaní pri práci, o bez-
pečnosti pri prevádzke zariadení podliehajú-
cich kontrole a o organizácii podnikovej BOZP,
článok 1 Vyhláška o prevádzkovej bezpečnos-
ti (BetrSichV)".
Režimy prevádzky
pri teplote dopravovaného média 40ş C:
ponorený motor: trvalá prevádzka S1
vynorený motor: krátkodobá prevádzka S2; po-
zri Technické údaje
vynorený motor: prerušovaná prevádzka S3;
pozri Technické údaje
Pri uskladnení v suchom prostredí je ponorné
čerpadlo mrazuvzdorné do -20°C. Nainštalova-
né čerpadlo však nesmie vo vode zamrznúť.
Preprava
Na zdvíhanie čerpadla použite zo zá-
sady závesné oko a nie prívodný ká-
bel! Spúšťanie čerpadla do hlbších
šácht alebo jám vykonávajte len za pomoci lana
alebo reťaze.
27
27